Как не получить фикус аутсайдера вместо пальмы первенства

Лионель: *воодушевленно* Всегда мечтал попробовать себя в роли журналиста, так что... Рокэ, невзыщи, но пробоваться буду на тебе! *поправляетна носу очки, достает блокнот и карандаш* Итак, поехали. Ты ведь, кажется,раньше здесь числился в статусе обитателя, и вполне был жизнью доволен? С чеговдруг такая резкая перемена позиции? Что потянуло тебя в касту мастеров?

Рокэ: *копируя жест Лионеля и поправляя на носу воображаемыеочки* Ну, поехали — так поехали...Сказать правду? Так признаюсь — понятия не имею. Может быть, тот фактор, чтомастер — понятно, что делает в монастыре. Может, еще какой-то дополнительныйфактор, о котором я уже сейчас не помню... В общем, тараканы в голове в другуюсторону замаршировали.

Лионель: *заинтересованно* Тараканы? О, личный маленький инсектуариум в голове — это чудно... Ладно.Продолжим. Тебе ведь, кажется, официально разрешили преподавать фехтование нарапирах? Ты у нас первый фехтовальщик монастыря? не расскажешь побольше об этомсвоем увлечении?

Рокэ: Только наполноги первый. Зазеваюсь — Дикон тут же всучит мне фикус аутсайдера вместопальмы первенства. Кузен же ничуть не хуже меня фехтует — и периодически оченьлюбит мне об этом напоминать. А фехтую... да давно уже. Да выступления как-топонадобилось поединок поставить — с тех самых пор и увлекся. Лет уже пятьназад, наверное... Правда, оно мне периодически дорого обходится — больно ужкачественные способы проколоть меня Дик находит... Видишь, украшение? *закатывает рукав, демонстрируя длинныйшрам от запястья до локтя* Ну, хоть в жизненно важные органы не попадает, ина том ему спасибо... А вообще, фехтование — вещь какая-то мистическая. Токажется, что сложно, то кажется, что наоборот, легко и просто... Единственное что— рапира требует высоких скоростей, к этому первое время было сложнопривыкнуть. А потом — ничего так, втянулся... Извини, а мне подробности поединковначинать описывать? Или не стоит?

Лионель: Да нестоит, не стоит. *великодушно машетрукой* Думаю, все читатели поверят тебе на слово, что ты во всем этомпрекрасно разбираешься. А говорят, что все мастера рапиры находятся в поискахсвоего идеального укола — как у тебя обстоят с этим дела?

Рокэ: Ну нет, яеще не настолько мастер рапиры. Мне еще есть куда расти над собой, об идеальномуколе я пока даже толком не задумывался. Может быть, года через три-четыре,когда ветер в голове поуляжется...

Лионель: Ветер?Постой, там же были тараканы, их разве сдувать не будет? Или ветер — это вдругом черепном отсеке?

Рокэ: В другом. Уменя там все по полочкам. Тараканы — отдельно, ветер — отдельно.

Лионель: Хорошо,пусть будет по полочкам. А что твоя девушка, не жалуется на такие полочки?Кстати — быть может, раскроешь ее имя всему монастырю?

Рокэ: *пожимает плечами* Да нет, не припомню, чтобы жаловалась... А зачем всему монастырю ее имя? *настороженно прищуривается* Нашить нарукав и носить, как девиз?

Лионель: Откудатакой подозрительный взгляд? Боишься, что уведут девушку? *улыбается* Ладно-ладно, храни свою тайну... Что-нибудь пожелаешьчитателям напоследок? И да, ты же великий иллюзионист — когда продемонстрируешьнароду свое искусство?

Рокэ: Читателям —пожелаю в жизни здоровья — и ярких фейерверков, чтобы было чем раскраситьжизнь, в самые яркие цвета. А насчет искусства — да уж постараюсь. Главное —повод найти, а остальное само найдется!