Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Мастер-класс по китайской поэзии

Сообщений: 2
АвторПост
Старший мастер
29.12.2019 21:42

Холодный ветер был наполнен свежестью горных вершин. Он пробирался между сухих травинок, он поднимался к заснеженным шапкам гор, затем спускался вновь, чтобы коснуться волос и щеки старшего мастера и шепнуть о том, что происходило вокруг. Ньяо разлил горячий чай в глиняные чашки. В павильоне четырех стихий было прохладно, но не настолько, чтобы помешать сегодняшнему собранию.

- Добрый день, - старший мастер вежливо кивнул собравшимся. - Я уверен, что каждый и каждая из вас провел серьезную работу. Кто готов выступить первым? Слово за вами.

Задание было интересным: участникам нужно было рассказать о любом поэте Китая. Можно было рассказать о судьбе поэтессы эпохи Тан или современном поэте 21 века. Для Ньяо важным было то, чтобы ученик постарался понять автора и рассказать о нем или о ней как о давнем друге. Китайская поэзия была особым видом искусства: в ней была то живопись, то математика, то литература. Ньяо надеялся, что ученики Линь Ян Шо, особенно иностранцы, постараются понять чуть больше о культуре Поднебесной.

За уникальность постов по e-text выше 80% начисляются положенные за мк 10 баллов.

Обитатель
09.01.2020 00:34

Юэмин не так уж разбиралась в китайской поэзии, но учеба в институте научила её тому, как за пару дней написать хороший реферат или подготовить качественный доклад. И она выбрала тему для выступления в Линь Ян Шо о китайской поэзии. Она вышла первой и поклонилась сифу Ньяо.

- Здравствуйте, - произнесла Юэмин. - Мой доклад будет о Линь Хуэйинь. И я хочу начать с её стихотворения.

Кто сладко так смеется, глубоко и так свободно?
Так связки жемчуга во всю длину сверкают, разбрызгивая искренность!
Прозрачный ключ со дна поднялся, разлившись по поверхности воды, светлый, и не связанный ничем!

Кто так смеется, что вырастает пагода в сто этажей, чтобы неведомые птицы вокруг нее парили?
Кто так смеется, что сотни колокольчиков, вращаясь на глазурованных краях всех этажей, вздымаются к высоким небесам?

- Линь Хуэйинь была, в первую очередь, архитектором. Первой женщиной-архитектором в Китае. К тому же она родилась в начале двадцатого века в семье видного политика, служившего при династии Цин. Её отцом был Линь Чанминь, который стоял у истоков студенческого движения и высоко ценил западное образование. В 1921 году в Лондоне Линь встретила поэта Сюй Чжимо. Он влюбился в неё и посвящал её стихи, но она не ответила ему взаимностью, зато стала писать стихи сама. В те годы Линь жила с отцом и училась в колледже Святой Марии, но уже был запланирован её брак с Лян Сычэном, сыном друга Линь Чанминя. Сюй Чжимо рано погиб в авиакатастрофе. А Линь вместе с женихом отправилась на учебу в США. В 1928 году они поженились в Канаде, а затем отправились путешествовать по Европе, чтобы изучить местную архитектуру. Это путешествие позволило им затем заложить основы изучения китайской архитектуры и сообщить всему миру о зодчестве провинции Шаньси. Вместе с мужем они описали тысячи памятников древнекитайской архитектуры. Кроме того, Линь отлично знала английский язык и переводила литературные произведения. Во время визита в Китай Рабиндраната Тагора она была его переводчицей. и он отметил её высокий профессионализм. В последние годы жизни она преподавала в университете Цинхуа и работала над несколькими архитектурными проектами. Но Линь Хуэйинь рано умерла от туберкулеза, ей было всего 50 лет. Но помимо её достижений как архитектора и историка архитектуры она успела оставить после себя много стихов и пьес, и вошла в историю как одна из самых ярких интеллектуалок и красавиц своего времени.

В конце выступления Юэмин поклонилась и уступила место следующему докладчику. Она не стала рассказывать о семье Линь, потому что об этом говорили всегда, упоминая известных женщин. У Линь было двое детей: дочь и сын. И она не смогла увидеть новорожденную внучку, потому что в это время уже лежала в больнице с туберкулезом. Коллеги вспоминали её как активного и светлого человека, дети больше помнили её уже больной. Юэмин считала, что это не важно, если говорить о Линь как о человеке искусства. Личная жизнь должна оставаться личной, а не служить присказкой к перечислению успехов. Ляна и Сюя нужно было упомянуть, потому что они оказали влияние на её работу.

Here and now with all dreams realized
Would you choose still more time to do
Don't fall down when it's time to arise
No-one else can heal your wounds