Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Отклонение от нормы

Сообщений: 33
АвторПост
Младший мастер
13.02.2019 23:51

Яшви поела совсем немного каши, но попила чай. Она молчала, и Сонгцэн уже успел понять, что она даже не страдая от нехватки энергии предпочитала молчать в его присутствии.

- Ты будешь спать, или тебе принести какую-нибудь книгу? - спросил Сонгцэн. - Как ты себя чувствуешь?

Он не был сильным врачевателем, мог лишь примерно оценить состояние Яшви по её ауре. Сонгцэну предстояло понять, каким образом лучше следить за состоянием девушки, не мешая ей и не смущая её. Яшви продолжала воспринимать его здесь как принца Королевских Кобр, но для остальных жителей монастыря он был учеником. который сейчас мог претендовать на звание младшего мастера. К нему обращались на ты, и любой мастер мог давать ему поручения. Ни один человек в Линь Ян Шо не обращался к нему "ваше Высочество", и Яшви была единственной, для кого он здесь был Садхир-джи. Сонгцэн к этому привык, более того, в монастыре именно поэтому ему было проще находиться, чем в клане. Там он должен был все время соответствовать статусу принца. Здесь было достаточно соблюдать дисциплину и не позорить мать, которую многие уважали и даже побаивались.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Обитатель
14.02.2019 08:47

После второй чашки чая Яшви почувствовала, как жажда наконец отступает, и она поставила опустевшую чашку на поднос. Ее волосы были все еще влажными после неспокойной ночи, и к тому же спутались, и Яшви начала их разбирать, чтобы заплести в косу. Вечером она была в душе, и там вода тоже текла сама, так что не приходилось таскать ведра с водой и мыться из ковшика, но сегодня уже было такое ощущение, что она не мылась по меньшей мере неделю. Яшви редко болела, для нее это состояние было непривычным. И ужасно неудобным.

- Вам не нужно меня развлекать, Садхир-джи, - ответила девушка, перекинув волосы через плечо, чтобы заплести их в косу. Под рукой у нее не было лент, чтобы закрепить их, и она оставила волосы так. На какое-то время этой косы хватит, прежде чем она расплетется, но они хотя бы не будут так мешать. - Я постараюсь больше вас не беспокоить. Мне уже лучше, но я бы поспала.

Она ужасно не выспалась и измучилась за эти ночь и утро, пока пыталась выпутаться из мутного клубка сновидений. Но все равно Яшви ощущала смутное волнение от того, что разлеживается в постели вот уже все утро вместо того, чтобы заниматься делами. И она не знала, как ей относиться к факту присутствия здесь принца. С одной стороны, ей было спокойнее, что она не одна, с другой, между ними все еще незримо витал дух Майи Тхакур. Яшви поежилась - теперь ее дух может быть здесь не только в воображении, но и вполне реально.

Все тот же свет над головой,
Все тот же вроде бы,
И небывалые слова твердит юродивый.
Появились следы тех, кто еще не пришел,
А за стеной опять монгольский рок-н-ролл.
Младший мастер
14.02.2019 19:10

Сонгцэн впервые обратил внимание на то, какие у Яшви длинные волосы, пока она заплетала их в косу. Наверное, с ними ей было жутко неудобно. Он видел, как подолгу могла расчесываться мать перед тем, как собрать свои волосы в прическу, которая не мешала бы ей в течение дня. Она вообще распускала волосы только в те редкие моменты, когда показывала огненное ката. Если бы он принадлежал клану Белях Тигров, для него тоже было бы правильным отращивать волосы. Хотя тот же Шэ Лун на эту традицию забил и чувствовал себя нормально.

- Хорошо, отдыхай, - ответил Сонгцэн девушке.

Он удобнее уселся на циновке. Его не пугала перспектива ничего не делать несколько часов. Этого времени было достаточно для медитации, и чем больше хаоса в твоих мыслях и чувствах, тем она полезнее. Сонгцэн считал, что ему лучше быть занятым делом. Когда он мог все время следить за тем, чтобы Яшви не стало хуже, он чувствовал себя нужным. Если бы он остался наедине сам с собой в поисках других заданий в монастыре, у него было бы больше причин думать, что сейчас все могло быть иначе, если бы Майя была жива.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours