Линь Ян Шо
{{flash.message}}

«Первый день рождения...»

Арвен Кэрролл
Арвен Кэрролл коренная ирландка оказалась в храме, тогда когда до рождения ребенка оставалось около трех месяцев.
Поиски мужа и привели ее к тому месту, где случилась трагедия среди всего того что осталось от их лагеря она нашла лишь рюкзак мужа в котором по оставшимся в нем вещам она определила, что Брендон может быть еще жив.
Но все поиски оказались напрасными, он ушел из жизни в больнице в Ласхе после многочисленных операций. Врачи сделали все возможное, чтобы спасти ему жизнь, но как они объяснили травмы, полученные при обвале в горах, в районе Тибета оказались несовместимыми с жизнью.
Но с тех пор прошло уже больше года. Наступил самый волнующий день в жизни юной мисс Кэрролл самой маленькой жительницы в храме и самый хлопотный для миссис Кэрролл.
Подготовка к празднику была уже завершена. Праздник для дочки Лиры Арвен решила устроить на берегу озера.
Место там много. Да и с погодой очень повезло. 27 сентября первый день рождение маленькой Лиры порадовал солнышком и теплой погодой. Все приготовления к празднику были сделаны, оставалось лишь дождаться гостей, деток мастеров и обитателей в храме. На праздник также был приглашен и настоятель храма мистер Ше Бао.
62613
Лира Кэрролл
Что же это за день такой, - почти хныкала крошка Лира, маленьким колобком перекатываясь по их с мамой комнате. Где мама, когда она так нужна? Подбегает на секундочку, ласково так что то шепчет, счастливая, а только хочешь что-то рассказать - сразу убегает. И только и слышно: "Сейчас, золотко!", "Подожди немножко, солнышко!" И все про "денодения" какой-то. что за "денодения"? Он что, собрался украсть маму?

Девчушечка взяла было куклу, подаренную какой-то тетей, маминой подругой, но играть совсем не хотелось, и игрушка вскоре оказалась на полу. Наконец стукнула дверь, и малышка со счастливым: "Мама!" - со всех маленьких ножек пошлепала к вошедшей. Ура, можно забраться на ручки!

Кроха еще немного покапризничала, пока мама расчесывала ее волосики, натягивала на нее яркое в цветочек платьице и кофточку, завязывала ленточки. Вскоре уже довольная Ли все так же на ручках выехала из комнаты. - Гуять? Гуять? - радостно щебетала она. И правда, маленькая прогулка, и малышка с мамой оказались на красивой полянке, а недалеко виднелось много-много воды. Оказавшись на земле Ли направилась осматривать окрестности и радостно затопала к увиденному яркому цветочку. - Мам, сеточек?! - радостно позвала она.
62621
Анатолий Васильев
В последнее время в монастыре была уйма свободного времени и если тебя куда-то позовут, то пакуй чемоданчики и иди куда хочешь! Но миссис Кэрролл попросила придти к озеру, так как у неё там намечается день рождения маленькой Лиры. Парня это буквально вышибило, и он, прихватив с собой небольшую плюшевую собачку, потопал к озеру.

Ещё подходя к озеру, Анатолий издали заметил молодую маму и уже повзрослевшую, но ещё маленькую Лиру. Сколько же времени прошло с той встречи на озере.

- Здравствуйте, миссис Кэрролл - поклоном приветствовал девушку юноша и свои взоры обратил на Лиру, - Ой, а кто у нас такая красавица? Вот, держи, подарочек тебе - и протянул маленькой дочке ту самую собачку, улыбаясь. Позитив сегодня будет бить изнутри и снаружи...

62700
Арвен Кэрролл
Да, утро было, и правда суматошное после завтрака нужно было много чего приготовить уложить себе самой волосы, погладить платьице для дочери и для себя самой приготовить все для праздника. Украсить поляну и одеть свою кроху. Взяв дочку на руки и отправиться на озеро в ожидании гостей.
- Гулять, гулять! Ты правильно сказала. Мы идем гулять. Но у тебя сегодня праздник! Тебе исполняется годик! – проговорила Арвен, улыбнувшись дочке.
Ка только они оказались на озере, то спустя некоторое время Лира уже пошагала к первому попавшемуся растению и произнесла:
- Мам, сеточек?!
- Да, цветочек милая! – ответила миссис Кэрролл, подойдя к дочке и посмотрев на цветок, что нашла дочка.
В это время на озеро пришел Толя мальчик из России и преподнес Лире в подарок мягкую игрушку щенка.
Арвен улыбнувшись мальчику, проговорила, поглядывая на дочку:
- Добрый день, Толя? Как дела, что нового?
«Интересно, кто еще придет сейчас?» - мысленно спросила себя молодая мама.
У Арвен тоже был для дочки подарок, но для этого ей нужна была Цирилла Грей, чтобы все сделать правильно. Арвен пока не решалась самостоятельно сделать то, что задумала.
Подарок для Лиры от ее мамы лежал пока в коробке, спрятанный в сумке где на всякий случай лежали вещи для Лиры, на случай если она испачкается.
Посмотрев на подарок Толи, она улыбнулась дочке и спросила:
- Тебе нравиться подарок? Это щенок - детеныш собаки.
62707
Камико Хироко Миказуки
Совсем недавно казалось в храме, появилась девушка. Камико лишь пару дней после ее появления за завтраком поняла, что девушка в скором времени станет мамой.
Осень у миссис Кэрролл родилась дочка и вот ей уже годик.
«Как же быстро летит время!» - подумала Камико, идя на озеро и неся в руках игрушку для совсем юной обитательницы храма.
Девочка надеялась на то, что маленькой мисс Кэрролл понравиться ее подарок.
Поляна на озере выглядела по-настоящему празднично.
Камико поздоровалась с мамой Лиры и с Толей и присев на карточки возле малышки спряталась за мишкой.

Тихонько проговорила, чтобы не напугать кроху:
- Привет. Я мишка Тедди! А тебя как зовут?
Девочка оглянулась на миссис Кэрролл.
Для Камико было важно, реакция мамы малышки и сама реакция крохи на ее подарок.
Камико попросила купить игрушку у родителей, и они прислали ей ее по почте. Она бегала на днях за ней в деревню, чтобы принести игрушку и подарить малышке.
62729
Чин Ху
Чин решил зайти на берег озера, чтобы поздравить одну из относительно недавно приехавших обитательниц монастыря с днем рождения ей дочери. Арвен пришлось непросто: она приехала искать мужа, который пропал к горах, и ей повезло, что она смогла остаться в Линь Ян Шо, где ей и малышке Лире ничто не угрожало. Чин подошел к Арвен и вежливо ей поклонился.

- Доброго дня, Кэррол нюйши, - произнес Чин. - Я поздравляю вас с Днем рождения Лиры.

Он протянул Арвен один из свертков с подарками, где находилась танка Белой Тары - защитницы всех жителей Тибета. После этого он подошел к ребенку и вручил ей подарочный пакет, в котором находилась небольшая фарфоровая кукла.

Чин чувствовал себя немного неловко на этом празднике, но он считал, что должен поддержать Арвен Кэррол, потому что ей наверняка было непросто воспитывать дочь одной. И в Линь Ян Шо было достаточно тех, кто мог бы ей помочь, как в свое время старались помогать Шири, когда Лю Ян предпочел срулить в закат от ответственности, и лишь через какое-то время внезапно наваривался снова.
62738
Арвен Кэрролл
Народ постепенно собирался день обещал быть и правда отличным. Погода располагала к этому как нельзя лучше на небе ни тучки, и даже намека на хоть какое-нибудь облачко и жара не докучала. Свежий воздух, приходящий с озера был как нельзя кстати.
Первым поздравить маленькую мисс Кэрролл пришел Толик, затем появилась японская девчушка, а затем на праздник зашел Чин Ху один из тех людей, что стоял у истоков образования новой жизни храма, вернее, его восстановления вместе с настоятелем Ше Бао, приход которого Арвен ждала с нетерпением.
Чин поприветствовал Арвен и подарил ей нечто особенное то, что должно было оберегать ее и дочку. Малышке он подарил фарфоровую куклу.
- Спасибо Чин, что пришел. Как дети поживают? Как Даниэла?
О том, что у Чина есть семья и два сына Арвен только слышала, но ни с кем из его семьи она не встречалась, она просто знала, что у них есть двое сыновей: старший Дин, и младший Мин и его жену зовут Даниэла.
Арвен не ожидала такого вот внимания к своей дочке и к себе самой. Она просто была в полном замешательстве, она право не знала, как отблагодарить всех этих людей, как отплатить им за все то, что они сделали за все то время что она находиться здесь. Как отблагодарить их за то что помогли пережить весть о уходе из жизни ее мужа, за то что помогли и Лире появиться на свет. Да собственно сейчас не дают повода усомниться в том, что здесь ей не место. Храм Мудрости это такое место, которое находит тот кто обладает какой-либо магией или тот кому нужна помощь, кто запутался в житейских проблемах или те кому нужна поддержка других, если их семья не в состоянии им помочь! Такой вывод сделала Арвен после всего того, что она тут увидела.
Она как-то не ожидала, что такое внимание может повилять на нее. Она и не заметила, как представила, как радовался бы сейчас Брендон, увидев их дочку. Как бы он был счастлив…
По щекам Арвен покатились слезы. Что они означали? Были ли они слезами радости или же это были слезы горя, причина которому уход из жизни любимого человека, который уже никогда не вернется в этот мир…
62740
Чин Ху
Чину было немного непривычно. что Кэррл нюйши сразу обратилась к нему по имени, но так было принято в Европе, поэтому он не стал говорить об этом вслух. Тем более что Арвен расплакалась, и он не понял, почему.

- С ними все в порядке, спасибо, - вежливо ответил Чин. - Что с вами, Кэррол нюйши? - он ободряюще улыбнулся. - Сегодня праздник и у вас и у вашей дочери.

Он уже очень долго жил с Дани, поэтому знал, что иногда настроение женщины меняется так быстро, как может смениться направление ветра. Правда, Арвен он толком не знал, и мог лишь проводить какие-то аналогии. Но Чин считал, что когда Лира в безопасности, и самой Арвен ничто не угрожает, им обеим должно быть проще пережить те испытания, которые устроила им судьба.

Кончено, женщине с ребенком сложно справляться одной без мужа, но за её безопасность теперь отвечали мастера монастыря, и она могла не переживать за то, что и у ней, и у Лиры будет все необходимое.

- Арвен, - Чин посмотрел на Кэррл нюйши. - Лира сейчас в том возрасте, когда ей необходимо видеть, что её мама во всем уверена, и все хорошо. Вам сложно, но постарайтесь справиться ради дочери.
62742
Шэ Бао
Шэ шел на этот праздник не столько ради поздравления именинницы, сколько чтобы поддержать и подбодрить ее мать, историю которой он знал, хоть и довольно бегло. Поиски мужа, затерявшегося где-то в этих горах, да еще с малолетней дочерью на руках - дело почти безнадежное. Что ж, благословением Будды, может и удастся подсобить.
Наведаться на праздник Ирбис решил ненадолго, признаться, не очень понимая, что он там вообще будет делать, и не желая портить своим скучающим или растерянным видом тем, кому этот праздник, собственно, и предназначался.

Придя на место, Шэ заметил, что его ученик был уже здесь и о чем-то беседовал с Арвен, а та почему-то плакала. Случись что-то подобное лет десять назад, настоятель бы решил, что эти два факта были прямо связаны, но сейчас ничего подобного ему в голову не пришло.

- Надеюсь, я не помешаю, - мягко сказал он, аккуратно вклиниваясь в разговор, - я хотел только высказать вам свои поздравления в связи с днем рождения дочери. Будьте здоровы, и она, и вы. Не печальтесь и не переживайте, хотя бы в такой день.

Он передал ей небольшой сверток, в котором были темно-синие лазуритовые четки. Тяжеловатые, пожалуй, для девушки, но уж больно красивые. Маленькой Лире в подарок достался деревянный механический волчок, расписанный в традиционной китайской манере с изображением шести священных животных.
62744
Лира Кэрролл
Поэтому крошка Лира и любила гулять с мамой - можно увидеть столько всего интересного. И, наконец, мама была с ней. Мама улыбнулась, посмотрев на ярко желтый цветок, и пока она отвлеклась на подошедшего маленького дядю Ли сосредоточенно засопела и потопала сорвать маме понравившийся цветок. Несколько минут и блондиночка довольно пришлепала к маме и с радостным: "Ня!" протянула маме растеньице.

А тем временем дядя с мамой вдруг протянул малышке мягкую игрушечную собачку и что-то весело так заговорил. Крошка засмеялась в ответ, залепетав что-то свое, нечленораздельное и радостно взяла в игрушку. Ли по хозяйки немного протащила ее за ухо по траве, плюхнулась на пятую точку и сосредоточенно стала рассматривать и трясти ее, чуть не попробовав на вкус. Но разобрать по запчастям новую игрушку не удалось - раздался голос, малышка подняла голову - перед глазами оказался большущий мишка, который с ней заговорил. Ну а кто будет бояться игрушки?

- Пивет, Лииа. - ответила малышка, как совсем недавно научила мама. Она ухватила протянутую лапку и по-хозяйски потянула игрушку к себе. Только сейчас она заметила, что с мишкой была еще и девочка. - А ти то? - удивленно выдала она. Дружескую беседу девочек снова прервали, К ним подошел еще один, совсем уже большой дядька и протянул малышке тяжеленький бумажный пакет. И снова игрушка забыта, все внимание переключилось на него. Ох и трудная это работа! Изрядно повозившись кроха наконец удалось раздербанить пакет и вытащить на свет красивую куколку. Уж их Ли очень любила и, можно сказать, знала толк. Только чего она такая тяжелая? Кэрролл с интересом потрясла куклу и вопросительно посмотрела на маму. - Мамаа, кукаа, - радостно провозгласила она. Девочка встала на ножки и за ручку потянула куклу к маме. Но добраться она не чуть-чуть не успела - к маме подошел еще один незнакомый дядя. Большой такой, страшный, еще и смотрит так! Ли затормозила, и бочком-бочком с жалобным "Амаа!" спряталась за мамину юбку.
62751
Лаура Каиргельды
Лаура сегодня веселая-развеселая, даже улыбнулась разочек. Удивительно, но это первая улыбка за последний месяц. Солнышко так и светило, ярко, без единых намеков на пасмурную погоду и дождь. Тренировку она уже проделала, как обычно, теперь можно и прогуляться.

Девочка бегом направилась к озеру, что-бы посидеть и собственно полюбоваться водной гладью. Как только она туда пришла то заметила что не единственная, здесь находившаяся. Невероятно, на озеро собралась целая кучка людей, ей незнакомых. Правда видела она некоторых на мастер-классах, но ее это не особо интересовало.

Анатолий стоял около маленькой девочки, судя по всему ей было годик, или два. Какая же все-таки миленькая и красивая девочка. Так и хотелось подойти и затискать до смерти, но к счастью Лаура сдержалась.

Девчонка посмотрела на двух мужчин и женщину, которая почему-то плакала, или Лауре показалось, надо зрение потом проверить. Кажется и ее на мастер-классе Каиргельды встречала, вместе с ребенком. Это ведь и есть та малышка, надо же, а она кажется подросла чуток. Кажется Лауру никто не заметил, и она не испортила что-то ради чего все собрались. Наверное на праздник, или на прогулку, но девочке лучше не вмешиваться, просто посидеть в сторонке и понаблюдать. А если ее увидят, то Каиргельды извинится и уйдет. Со стороны казалось что у Лауры грустное лицо, так и есть, но на самом деле внутри было чувство недоумения, может лучше сбежать?
62753
Анатолий Васильев
Вскоре на празднике стал появляться народ - Камико, сифу Ху и... ещё какой-то незнакомый мужчина. Поклонившись всем приходящим, юноша принялся любоваться за водной гладью, как вдруг услышал вхлипы и, оглянувшись, увидел, что миссис Кэрролл плачет. Явных причин не было - то ли она просто радуется за свою дочку, то ли снова вспомнила о потере своего любимого мужа, то ли ещё что-то. Подойдя к девушке, Анатолий снова, как в предыдущий раз, сжал её руку и произнёс:

- Арвен, я понимаю, что у Вас огромная потеря. Но постарайтесь хотя бы тут не думать об этом. Это - праздник вашей дочери, и Вы должны гордиться тем, что у Вас такая любимая и красивая дочка, как и Вы сами. Свою также огромную потерю в моём-то возрасте я сдерживаю. Постарайтесь и вы сдержать её.
62775
Камико Хироко Миказуки
- Привет Толя. - произнесла девочка, обратившись к мальчику.
Подарок Толи, очаровательная собака был напрочь забыта, когда на горизонте появилась новая игрушка мишка. Камико переживала, что малышка испугается ее игрушку и будет плакать.
Идея девочки познакомиться с крохой необычным образом оказалась весьма удачной, поскольку малышка ухватив игрушку за лапу здороваясь с ней, потянула к себе, ведь теперь это ее игрушка.
Вскоре на праздник пришел сифу Чин Ху, и тоже подарил малышке подарок, это оказалась фарфоровая кукла. Предыдущие игрушки также были забыты, теперь все внимание маленькой девочки переключилось на новую игрушку. Что тут скажешь, когда новая игрушка интереснее другой? Малыши всегда так быстро переключаются на то на одно, то на другое их внимание еще не может долго концентрироваться на чем-то.
- Камико! А ты Лира? - улыбнувшись малышке, произнесла Камико.
Камико была очень рада, что ее подарок все же обрадовал кроху.
Затем юное создание, схватив куклу, решила показать ее маме, но тут пришел настоятель храма и тоже подарили миссис Кэрролл подарок и Лире.
«Так вот он наш настоятель!» - подумала японка.
Она до сей поры с ним еще не встречалась.
Камико заметила Лауру она так скромно сидела одна и Камико и хотела бы ее позвать, но почему-то не решилась...
Девочка решила поздороваться со взрослыми.
Камико подошла к ним и произнесла:
- Добрый день всем!
62812
Арвен Кэрролл
Смахнув слезу с лева, потом справа Арвен поняла что расстроилась. Причина этому расстройству был именно погибший муж. Арвен внимательно выслушала Чина. И ответила ему:
- Да. Конечно, я все понимаю. Лире сейчас ни к чему видеть меня расстроенной.
Ей нужна уверенная в себя мама.
Арвен глянула на дочку. Малышка сидела на покрывале, специально расстеленном для нее, и изучала подарки, которые ей подарили, собаку, мишку и куклу.
То ли еще будет?
- Спасибо, за заботу и советы. Обязательно приму их к сведению. Я расстроилась от понимания того что уже можно не так резко реагировать на все настроения ребенка и переживать что с ней может что-то случиться, или со мной. Здесь все по-другому не так как дома. Такое ощущение, что тут все тебя оберегает.
Едва она обмолвилась парой фраз с Чином, как на озеро зашел настоятель храма ми
стер Ше Бао и преподнес ей и дочке весьма ценные подарки.
- Спасибо. – скромно произнесла миссис Кэрролл
Но тут лира пришла показать куклу подаренную Чином.
Увидев настоятеля она, по всей видимости, немного его испугалась и спряталась за маму.
- Толя все в порядке не бери в голову! - почти шепотом сказала Арвен мальчику.
Затем она повернулась к дочке и обняв дочку произнесла:
- Все хорошо солнышко! Не бойся мама рядом! Покажи как нам игрушки, что тебе подарили! Где Собачка и мишка? Принесешь, покажешь нам?
Сказав последнее слово, Арвен улыбнулась дочке.
62813
Астрид Хауген
Астрид мало кого знала в монастыре и это ее не очень устраивало. Ситуацию нужно было срочно исправлять. А что может быть лучше для завязывания новых знакомств, чем день рождения, на которое приглашены и ученики, и обитатели? День рождения было у маленькой девочки. Совсем маленькой. Астрид себя в таком возрасте вообще не помнила и плохо представляла, что должно понравиться и малышке, и ее маме, Арвен Кэррол. В конце-концов норвежка сбегала в деревню, дозвонилась до сестры и, оторвав ее от какого-то архиважного совещания, сообщила, что ей срочно нужна хорошая книга сказок. Красивая, с большими картинками и желательно европейскими сказками. Выслушала недовольную речь Эстер по поводу того, что она до сих пор занимается непонятно чем, а через несколько дней пришла за подарком. Конечно сестра постаралась, она ведь умница, книжка пришла именно такая, которую заказывали.
Подарок - есть, хорошее настроение - есть, парадные красные кеды - на ногах. С этим набором девушка и направилась к месту встречи, где собралось уже немало людей.
- Наверное, немного опаздываю, - занервничала девушка, улыбаясь, - Точно опаздываю.
На день рождение прибыли и дети, и взрослые, и даже сам настоятель.
- Всем доброго дня, я Астрид, - представилась норвежка, подойдя к присутствующим, - Здравствуйте, настоятель, - она поклонилась, хорошо, что в Пекине она уже к этому привыкла, - Привет, Арвен, привет, Лира!
Арвен выглядела немного подавленной. Девушка слышала, что ее муж погиб в горах, а с такой потерей, наверное, не так просто справиться. Лира, будучи самой маленькой из всех, пряталась за маму.
- А у меня есть подарок для маленькой Лиры, - протянула Астрид, садясь на корточки и вытаскивая из сумки большую книгу, - Смотри, какие картинки, - она открыла книгу на "Золушке", - Ты любишь сказки?
63106
Анатолий Васильев
Вскоре уже всё налаживалось и ставилось на свои места. Миссис Кэрролл скоро успокоилось и чуть слышно попросила Анатолия забыть про всё плохое. Парень в ответную кивнул головой и снова начал любоваться водной гладью, которая несомненно притягивала любого своей драгоценной красотой.

Лира, судя по интересным оборотам, радовалась каждому подарку, но спасибо от неё не ожидай - маленькая ещё. Вот подростёт, вспомнит Анатолия и поблагодарит.

Что касается народа, к празднику присоединилась ещё одна благородная дева. Юноша её не видел, но поклонившись её в ответ, снова стал смотреть на озеро.

Между тем на день рождения Лиры пришла и Лаура. Заметив приход девочки и то, что она пришла к озеру всего на несколько минут, Анатолий обратился к ней.

- Лаура, чего ты убегаешь? Присоединяйся и не стесняйся.
63388
Лаура Каиргельды
Лаура продолжала тихонько наблюдать за всеми. Ребенку уже подарков надарили, она подошла к своей маме и они о чем-то начали разговаривать. Откуда Каиргельды узнала, что мама? Да от туда, маленькие дети не подходят к не знакомым людям. Они чаще всего привязаны к родителям и боятся других дядек и теток.

Каиргельды уже начала теряться, как вдруг услышала знакомый голос. Анатолий прикрикнул что-то там вежливое и начал таращиться на девчонку. Она недолго думая быстрым шагом добралась до блондина, только чуть обошла со стороны, что бы не оказаться слишком близко с девушкой, которая плакала.

Лаура шепотом, что бы не услышали, спросила. - Анатолий, что здесь происходит? - Каиргельды хотела поскорей услышать ответа.
63414
Арвен Кэрролл
Когда часть подарков и приятных сюрпризов от мастером учеников и обитателей храма были подарены. Пришло время для чая и тортика. Арвен за ранее позаботилась о чае. Его принесли заранее и чтобы он не остыл устроили небольшой костер рядом с камнями на них и стояли чайники для гостей на дне рождения Лиры.
Чашки тоже были принесены из Чайного домика.
Тортик стоял в самом холодном месте в ящике у воды.
Все приготовления были готовы чай разлит всем и наступила время чаепития.
Арвен принесла тортик и поставила его перед своей маленькой дочкой и произнесла:
- С днем рождения солнышко! Тебе сегодня исполнился годик!
63819
Лира Кэрролл
Определенно, это был один из лучших дней в маленькой жизни крохи, а рядом с мамой даже большой и страшный дядя не казался таким ужасным, темболен мама спокойно разговаривала, значит бояться нечего. Блондиночка еще пару раз покосилась на дядьку и скоро совсем успокоилась. Ли правда хотела принести маме и другие подарки, но ее снова отвлекли. На этот раз красивая тетя дала ей такую яркую книжку с картинками.

Казка, казка! - весело залепетала Лира. Так как тетя отдала книжку ей, малышка немедленно утащила ее на свой пледик с игрушками. Она посадила брошенных собачку с мишкой со стороны как будто слушать и сама устроилась с книгой. Мама уже показывала, что книжку можно порвать и с ней надо аккуратно, поэтому кроха аккуратненько листая странички сосредоточенно, даже высунув кончик языка от усердия водила пальчиком по картинкам.

Долго она так сидела? А кто его знает, но в какой-то момент к ней снова подошла мама, и ласково проговорила что-то такое хорошее-хорошее. А что было у нее в руках! Ли такого еще ее видела - нечто такое яркое, а когда мама поднесла поближе - так вкусно пахнет! От неожиданности малышка, казалось позабыла слова и разразилась радостно-любопытной тирадой на своем, детском языке.

Мама опустила "что-то", чтобы показать дочке, и сверху она увидела нечто более-менее знакомое - прехорошенькие башмачки. И что вы думаете? Чудо-создание, конечно, потянулось за одним, и пока мама не успела ничего сделать - хватанула его. Каково же было ее удивление, когда он оказался дырявым внизу, да еще и весь в чем-то липком. Вот те раз! Липкое ей, само собой, не понравилось, а как честному ребенку отчистить руки? Естественно, слизнуть. Все еще держа "ботиночек" в руке, кроха лизнула липко-розовое.

- Сядко, - со знанием дела сказала она, протягивая маме заляпанную ручку и состроила мордочку. Не, как-то слишком уж сладко и сразу захотелось пить. - Ама, тяпити? - спросила она.
63859
Анатолий Васильев
- Просто... разволновалась девушка. - шёпотом ответил на вопрос Лауры парнишка.

Миссис Кэрролл более-менее, но уже успокоилась и тут-то внезапно устроила чаепитие. Это, конечно, хорошо, что чаепитие устроили... чаепитие всегда хорошо! Но как-то больно неожиданно всё это началось, даже без предупреждения... Ну и ладно.

- Лаура, присоединяйся и не убегай. Нечего стесняться, тут все свои. - вежливым голосом позвал девчушку юноша. Убегает и убегает, а потом ни с кем общаться вообще не будет. Ну нельзя же так.

А подарочек от Арвен был просто чудо. У парня аж глаза загорелись от него. Хотелось просто взять и примерить эти башмачки себе, но подарок-то Лире, а не ему.

Ну что же, время чаепития, дорогие мои!
63862
Арвен Кэрролл
Что ж, тут скажешь?! Ребенок есть ребенок. Арвен, конечно, же, предполагала такой исход событий, что маленькая Лира обязательно схватит ручками один из ботиночек на торте или же смажет бока у торта.
Едва малышка смазав ботинок у торта, она потянет ручки ко рту, попробует их содержимое.
На дочкино:
- Сядко!
А затем:
- Ама, тяпити?
Арвен лишь улыбнулась малышке подошла к ней и, посмотрев на дочку, произнесла нежно и ласково:
- Это торт, солнышко! Да он сладкий. Он для тебя, меня и гостей что пришли на твой праздник.
Посмотрев на мужчин сидевшим рядом и пришедшим поздравить с днем рождения ее маленькую дочку Лиру.
- Чин, мистер Ше Бао? Разрежьте торт на кусочки, пожалуйста, чтобы всем досталось?
Затем миссис Кэрролл тихонечко подхватила Лиру и, взяв дочку так, что она смотрела на землю лицом вниз, расставив ручки, словно крылья маленького самолетика и произнесла:
- Ну что полетели, мыть ручки маленький самолетик?
Подойдя к воде, Арвен тихонько посадила дочку на колени, улыбнувшись дочке произнесла:
- Давай помоем левую ручку! Потом правую? Да, мое солнышко?!
Помыв руки Арвен и Лира, вернулась на место, где их ждал торт и чай, затем миссис Кэрролл налила дочке чай в ее детскую кружечку, подождав пока чай, немного остынет, проговорила:
- Бери двумя ручками и пей потихоньку.
63918
Лаура Каиргельды
Лаура поняла, что спрашивать ничего и ни у кого не стоит, лучше самой логически подумать и во всем разобраться. Так, откуда не возьмись появилась толпа людей, все дарят некой девушке и её ребёнку подарки, к тому же, сам настоятель разрезает для чего-то торт, следовательно - здесь праздник. День рождения? Возможно. У кого? Точно либо у девушки, которая недавно плакала, а теперь лучезарно улыбается, или у маленького ребёночка. Пойдём дальше. Каиргельды бросила взгляд на подарки. Какие-то они... Детские. Да точно, если интуиция девчонку не обманывает, то день рождения у малышки.

Лаура ещё ближе подошла к Анатолию и шепнула ему, - сегодня день рождение у той маленькой девочки? Если да то, что делать, - сглотнула, - у меня же нет подарка. - С ужасом произнесла бестолковая личность. Как же ей не стыдно, сама того не зная пришла на праздник, к незнакомой девушке, убегает ото всех и в добавок, - нет подарка. Ужас какой-то. Если бы шатенка оказалась на месте той малышки и узнала об этом, то наверняка бы расстроилась, а что? Ребёнок же все-таки.
67372
Лира Кэрролл
Малышка Лира очень старательно держала кружку с уже остывшим чаем. Но ребенок есть ребенок конечно же она ее не удержала и пролила чай, но хорошо не на свое платьице. Но на мамином платье образовалось свето-желтое пятно от чая. - Ой, пости, мамуя. Я и хотела... - грустным голоском проговорила взволнованная девочка.
Арвен налила дочке водички. Малышка выпила водички и начала тереть глазки. Затем она схватила првую попавшуюся на глаза мягкую игрушку и слегка прилегла к маме на колени.
Через полчаса Лира уснула.
68231
Арвен Кэрролл
На то что Лира уронила кружку и разлила чай ей на платье Арвен ничего не сказала дочке. Мисссис Кэрролл считала, что это не повод для поднятия паники. Подумаешь пятно от чая на платье. Можно подумать его отстирать нельзя. Да конечно можно! Инцидент с пролитым чаем дочкой на ее платье был тут же исчерпан даже не успев начаться, потому что Арвен не дала ему продолжения. Она попросту сделала вид что ничего не произошло и даже не стала делать малышке каких-либо замечаний, прекрасно понимая, что кружку с чаем удержать в этом возрасте, в котором находилась ее дочка еще очень крайне сложно и именно поэтому она вовсе не стала ее ругать, а на ее слова, - - Ой, пости, мамуя. Я и хотела... , - лишь улыбнулась и налила дочке в кружечку воду.
После того как малышка попила водички, схватив одну из подаренных ей сегодня мягких игрушек уснула у мамы на коленках, Арвен решила, что дочке пора лечь в кроватку.
Она произнесла:
- Всем большое спасибо, что откликнусь и пришли на наш с Лирой праздник. Спасибо за все! Вы так добры к нам.
Затем она тихонечко переложила спящую дочку на плед подложив ей под голову еще одну мягкую игрушку из тех, что сегодня подарили Лире и собрав все игрушки в один пакет взяла дочку на руки и отправилась в свою комнату в ту, что они жили с Лрирой.
68234