Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Ловись мышка большая и маленькая

Маргарита Эрнандес
Бегать по амбару в зверином облике в поиске мелких грызунов для Маргариты было делом знакомым и, чего уж там, приятным. Несколько лет проведя посреди шума и суеты большого города, рыжая успела истосковаться по свободной охоте, ведь, несмотря на небольшие размеры и любовь к комфорту, кошка всегда оставалась хищником, готовым в любой момент прихватить за горло выбранную жертву. Так что, выбирая подходящее задание завхоза, которые в последнее время сыпались из него, как из рога изобилия, с целью, вероятно, как-то расшевелить подрасслабившихся обитателей монастыря, испанка сразу вызвалась отправиться на охоту в амбар. И тем самым уже практически убила двух зайцев (а точнее, с десяток мышек): порадовала звериную сущность и принесла пользу местному обществу.

К амбару, недавно доверху заваленному припасами, Маргарита подошла в приподнятом настроении. Теплый летний вечер казался ей идеальным временем для охоты. А тот факт, что ловля мышей могла затянуться до глубокой ночи, девушку ни капли не смущал. Опыта превращений хватало на поддержание звериного облика в течение часов 6-7, а, поскольку, это время отводилось на выполнение общественно полезного дела, рыжая не сомневалась, что никто не станет ее будить ранним утром, давая наверстать потраченные ночью часы. Так что, не мешкая, Рита открыла дверь амбара и, стараясь не отвлекаться на идущие из помещения вкусные запахи, позволила зверю выбраться наружу. И вот, примерно через минуту, на месте девушки появилась маленькая рыжая кошечка, которая тут же устремилась в обещающую отличный ужин темноту.
73282
Маргарита Эрнандес
Привлекательные запахи окружают кошку, на несколько минут дезориентируя и отвлекая от первоначальной цели, но человек, временно отошедший в сторону, дает о себе знать и напоминает, что маленькая охотница пришла сюда по мышиные души. Кошка недовольно фыркает, но подчиняется, прислушиваясь к малейшему шороху, способному подсказать место нахождения зловредного грызуна. И этот шорох не заставляет себя долго ждать. Где-то в районе стоящей неподалеку от двери плетеной корзины раздается характерное шуршание, и кошка со всей грацией выбравшегося на охоту хищника устремляется к своей будущей добыче.

Оказываясь рядом с корзиной, кошка ударяет лапкой по тому месту, где только что находилась небольших размеров мышка и, по понятным причинам, попадает по пустому полу. Но рыжая охотница не сдается. Она чувствует, что ее маленький враг где-то рядом и, обежав корзину, замечает голый серый хвостик, на который так и хочется наступить и прижать его обладательницу к полу. После нескольких неудачных попыток кошке все же удается резким ударом лапы остановить движение добычи, а затем наброситься и ухватить мышь за горло. Несколько секунд и судьба грызуна решается. Рыжая уже собирается начать свою трапезу, как человек снова ее останавливает, заставляя вытащить тельце наружу и аккуратно положить у входа в амбар. Что поделать, сначала охота, а уж только потом закуска.
73360
Маргарита Эрнандес
Расправившись с первой мышкой, маленькая хищница возвращается на свой «пост» и прячется в темном углу. Она чувствует, что в амбаре еще немало вкусных грызунов требуют ее кошачьего внимания и собирается выделить время для славной охоты за каждым из них. Не проходит и нескольких минут, как чуткое ухо снова улавливает подозрительный шорох неподалеку, намекающий, что очередная добыча уже так и просится в ее когтистые лапки.

Вторая мышь оказывается намного крупнее и опытнее своей неудачливой товарки. Казалось бы большую по размерам добычу поймать намного проще, но этот противный грызун, похоже, совершенно ничего не знает о законах охоты, а потому носится по амбару с абсолютно неприличной для его вида скоростью, успешно избегая зубов и когтей Маргариты. Преследуя упрямую мышь, кошка успевает нарезать по не приспособленному для подобных «игрищ» помещению несколько кругов, запрыгнуть на одну из нижних полок одного из стеллажей и уронить банку с чем-то сыпучим. А та все не сдается, заставляя кошку злиться и нестись за противным серым комочком на пределе своих возможностей.

Но вскоре старания рыжей охотницы вознаграждаются. Ей удается обойти мышь сбоку и отточенным многократными повторениями движением наброситься на мышь и, как и прежде ухватить за горло. И вскоре у входа в амбар становится на одно маленькое тельце больше.
73431
Маргарита Эрнандес
Прекрасен наполненный продуктами амбар. Не счесть желающих полакомиться хранящимися в нем яствами. Нападают полчища мышиные на еду не для них положенную. И что не пожрут, то рассыплют или растащат. Но на всякого разбойника найдется своя управа. Зорок глаз, чуток слух, а зуб остер, и никто не избежит участи быть пойманным ловкой рыжей кошкой. А коли попал в цепкие кошачьи коготки, живым из них уже не выберешься. Покарает хищница каждого грызуна за его злодеяния…

За несколько часов, проведенных в амбаре, маленькая охотница успеха изрядно проредить мышиное население, нашедшее свой приют на территории монастыря. Кучка, сложенная у входа в амбар из тел неудачливых грызунов, поражала своими размерами и могла внушить ужас чрезмерно впечатлительному обитателю Линь Ян Шо, в случае, если бы тому вздумалось променять предписанный распорядком сон на ночную прогулку. Но, к счастью, никому не пришло в голову вмешиваться в процесс кошачьей охоты, позволяя Маргарите выполнить полученное задание если и не идеально, то очень близко к тому.

Почувствовав, что воля человека позволяет ей прекратить ловлю мышей, рыжая хищница решила, что пришло время заслуженной награды. Но, вместо того, чтобы устроить пир из своей добычи, кошка отправилась в угол, из которого раздавался привлекательный рыбный запах. Несколько ловких движений лапками и свежая рыбка средних размеров покидает положенное место и оказывается на полу. Вот и пришло время долгожданной трапезы. А, значит, можно себе ни в чем не отказывать и объесть рыбину до самых косточек, оставив нетронутой только голову, поскольку приличные и привыкшие к хорошему питанию кошки подобное есть не станут.
73508
Маргарита Эрнандес
На счастье Маргариты, она заранее почувствовала приближающееся обратное превращение, вызванное длительным временем пребывания в кошачьей шкурке, и успела вовремя закончить свою трапезу. А то было бы не слишком приятно превращаться в самом разгаре пиршества. Вытянувшись в полный рост, рыжая немного подвигала конечностями и покрутила в разные стороны головой, проверяя, насколько успешно функционирует ее тело после произошедших метаморфоз, и не найдя никаких проблем, кроме легко физической усталости, сосредоточила все внимание на плодах своих трудов.

По итогам обнаружилось: кучка дохлых мышей – одна штука, разбитая банка – одна штука и, наконец, наполовину съеденная рыбина – тоже, к счастью, в единичном экземпляре. Сравнив результаты работы с нанесенным ущербом, испанка пришла к выводу, что первое явно перевешивает второе. В конце концов, монастырские запасы не оскудеют от столь незначительных потерь, а если вовремя убрать следы преступления, то их, скорее всего, даже и не заметят. Больше вопросов у Риты возникло в отношении мертвых грызунов. С одной стороны, от них следовало как можно скорее избавиться, а с другой, Эрнандес, как любая кошка понимала, что добиться похвалы от хозяина, а в ее случае от завхоза, реально только при демонстрации добычи, желательно путем поднесения своего сомнительного подарка в самый неподходящий момент.

Впадать в крайности и подкладывать грызунов на порог Банкея По Маргарита все же не решилась, но и от идеи сохранить мышей до утра так и не отказалась. Не для того она потратила столько времени и сил, чтобы потом услышать в свой адрес: «Чем докажешь?» Так что, до того, как отправиться на заслуженный отдых, рыжая не только убрала следы небольших разрушений, но и аккуратно сложила мышей в небольшой холщовый мешок, найденный здесь же в амбаре, благо кошачье зрение помогало чувствовать себя в темноте вполне комфортно и позволяло хозяйничать не хуже, чем при дневном свете.
73509