Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Ветер дальних странствий

Количество постов: 11
Маргарита Эрнандес
За текущий месяц в жизни Маргариты произошло много изменений. Самым радостным событием стало благополучное излечение Хосе, с которым она уже собиралась прощаться. И хоть рыжая прекрасно понимала, что чудесное выздоровление гардении было связано с помощью ботаника, с которым она специально познакомилась на одном из сайтов посвященных уходу за цветами, ей хотелось думать, что решающую роль сыграло ее обещание свозить Хосе на родину. И эта запланированная поездка в Токио с целью долговременного сотрудничества с коллективом японских антропологов стала, пожалуй, самым важным решением, которое она принимала за последнее время.

До вылета оставалось шесть дней, которые Маргарита собиралась потратить не только на работу, доделываемую в срочном порядке, но и на общение с друзьями, остающимися в Пекине. И тут очень кстати подвернулось предложение Яреци сходить в ресторан, где сейчас работал ее отец, чтобы Моррис, используя свой выходной, мог познакомить их с прелестями тамошней кухни. Вспомнив заветы матери, к выходу в свет Рита подготовилась с особой тщательностью, подбирая достойное платье и уделяя неприлично много времени макияжу, но видимо судьба в этот раз решила сыграть с ней злую шутку, практически перечеркивая все ее старания звонком Яреци, сообщавшей о каких-то проблемах с дочкой. И рыжей, уже выехавшей из своей квартирки в ресторан, ничего не оставалось, как продолжить свой путь, тем более, Моррис, по словам ее юной подруги, уже ожидал их внутри, приехав раньше назначенного срока.

- Сеньор, позволите составить вам компанию? - Знакомую фигуру Маргарита увидела практически сразу, как оказалась на месте. - Боюсь, сегодня вам придется довольствоваться лишь моим обществом.

Она присела за столик и окинула Морриса взглядом. Тот ничуть не изменился с момента их предыдущей встречи и, как и раньше, всем своим видом располагал к свободному общению, позволяя вспомнить приятное уху звучание испанского языка.
83082
Моррис Фернандез
После свадьбы прошло прилично времени, и он снова вернулся в Китай, простился с Рикардо и продолжил работу в ресторане, в котором стажировался некоторое время назад. Он старался радоваться жизни, ловить любое её мгновение, не грустить и быть всегда весёлым. Но это удавалось далеко не всегда. Потому что иногда есть тупые люди. Иногда есть безответственные. А есть и тупые и безответственные. И вот почему-то на последнюю категорию людей ему несказанно "везло" последнее время. И он постепенно начинал тихо звереть.

А всё началось относительно недавно. Дней шесть назад. Его поставили перед фактом, что ресторатор одного токийского ресторана срочно захотел поработать с ним. И этот ресторатор подал запрос управляющему этого ресторана, где он сейчас работал. А те просто забыли ему сообщить об этом. А, потому что в этот момент он был на другом конце этого сине-зелёно-коричневого шарика, в далёкой Москве. Разбирался с неотложными делами и прощался с этой удивительной и красивой страной, где по улицам ездят медведе на самоварах. Потом он поехал в Испанию, и вернулся сюда. Его не было меньше недели, и вот только пять дней назад он вернулся сюда. И, узнав о решении администрации этого ресторана отправить его непонятно куда и непонятно на сколько, он пришел в ярость.

Ох, как он тогда ругался. Как он ворчал о некомпетентности и безответственности китайцев, которые называли себя чуть ли самой исключительной нацией. Как Яреци смеялась, слушая его гневную речь. И как Кимико лезла к нему обниматься, сидя у него на руках. Было весело. А потом Яри попросила его взять несколько выходных, чтобы придти в себя после перелёта, собраться и предложила ему как-нибудь поужинать вместе с ней и Маргаритой. Услышав о рыжеволосой особе, с которой познакомился на банкете после церемонии он подумал, что станет настоящим идиотом, если откажется хоть раз ещё с ней поболтать.

Он приехал заранее, занял заранее забронированный столик, поржал, когда метрдотель долго смотрел на своего коллегу и не втыкал, что Фернандез будет делать за забронированным столом на фамилию Мотидзуки, и его настроение заметно улучшилось, хотя нельзя сказать, что оно было плохим. А уж когда пришла Маргарита, да ещё и сообщила, что она будет сегодня одна, настроение стало вообще прекрасным, и он улыбнулся своей широкой улыбкой.

- Ну что вы, синьоритта, какая может быть боязнь? Мне очень приятно ваше общество, и это, вероятно, к лучшему, что сегодня Яреци не будет с нами. А то при ней нельзя нормально поговорить. Она мне долго и нудно выглсила мозг за нашу с вами тусовку на банкете, - он усмехнулся.
83084
Маргарита Эрнандес
Судя по всему, Морриса ничуть не расстроило отсутствие дочери, ну а Маргарита была только рада потратить немного времени не на сборы или оформление последних отчетов, а на приятную беседу с интересным человеком, воспоминания о котором всегда вызывали у нее только положительные эмоции.

- Неужели Яреци вас отчитала? - уточнила Маргарита в притворном удивлении. - Мы же вроде вели себя прилично: в закусках не спали, на столах не танцевали... Она слишком строга. Да и вообще, эта же была их с Тору идея посадить нас за одним столиком. Они, вроде как, люди взрослые, могли догадаться, чем это закончится.

Маргарита рассмеялась, представляя, как потом частично молодые супруги переживали, что додумались посадить самых шумных гостей вместе, а не "размазать" из по всему залу, чтобы выровнять общий фон настроения. Правда окажись рыжая с кем-то из возрастных родственников Тору, наверняка умерла бы от скуки или совсем скукожилась под их недовольными взглядами.

- Извиняюсь, что тогда покинула вас не попрощавшись, но обстоятельства оказались сильнее... Поэтому сегодня я пью только вино.

Маргарита не видела смысла придумывать своему исчезновению достойное оправдание, поскольку Моррис прекрасно знал, в каком состоянии она находилась, когда они виделись в последний раз. И надеялась, что опытный в подобных делах отец Яреци из-за инцидента на свадьбе не будет считать ее заправской алкоголичкой или девушкой облегченного поведения, поскольку подобные выходки она позволяла себе крайне редко, практически все свое время посвящая работе.
83085
Моррис Фернандез
- Да я и сам не ожидал, что она так будет мне полоскать мозг. Боже, и кого я воспитал, - Моррис наигранно возёл глаза к потолку, будто спрашивая у него совета. - Бедный Тору... Но, должен признаться, это была не их идея. Всем этим занимался тот скользкий тип, Рикардо значит. У Яреци с Тору из-за скорой подготовки к торжеству почти не оставалось на это времени, и Рикардо им помогал. И, разумеется без участия Мотидзуки там тоже не обошлось. Наверное, они специально так сделали, чтобы мы не позорили честь их семьи.

Моррис всегда был весельчаком, и за это его и любили и ненавидели одинаково. Правда, любило его чуть больше людей, чем ненавидело, но эти чувства были искренними. И тем больнее было видеть ненависть, настоящую, не поддельную, в глазах Лауры. Впрочем, о грустном сейчас не стоит разговаривать. А надо бы выбрать напитки и что поесть.

Только он хотел поднять вопрос напитков, как девушка сначала извинилась за исчезновение, а потом сказала, что будет пить вино. Он понимающе кивнул, потому что он тоже видел, как нетрезвого вида молодой человек, один из племянников Тору, вернулся в зал за сумочкой девушки. Видел - и всё, не влезал. Нафиг ему это надо?

- Ну, раз вы предпочитаете вино, то могу предложить прекрасный вариант. Тут недавно завезли австралийские вина. Вы, кстати, какое вино предпочитаете? - Галантно уточнил он, подзывая официанта.
83086
Маргарита Эрнандес
- Ну что вы, не все так плохо, Яреци прекрасный человек, и Тору ее строгость идет только на пользу. - Маргарита улыбнулась, думая о том, как сильно изменился ее учитель и друг после знакомства с решительной молоденькой девушкой, которая очень быстро умудрилась завоевать сердце, этого, казалось бы, сурового зрелого мужчины, на проверку оказывающегося сущим мальчишкой.

- Передавайте мои благодарности Рикардо. Хотя, мне кажется, Мотидзуки не помешала бы небольшая встряска. - Что-то подсказывало рыжей, что Тору с Яреци за год до проведения церемонии как следует постарались, чтобы японским родственникам не приходилось скучать, но потом те, в большинстве своем, подрасслабились, так что появление шумных европейцев явно внесло живую струю с их, как ей казалось, однообразные будни.

- Я люблю красные сухие вина. Предпочтение отдаю испанским, у меня с ними связаны яркие воспоминания, но, с удовольствием попробую и австралийские. Доверяю вашему вкусу.

Маргарита на пару секунд прикрыла глаза, предвкушая терпкий вкус хорошего вина, но тут же вернулась к разговору с Моррисом, который лучше чем кто бы то ни был знал здешнюю кухню и напитки. В такой компании она не сомневалась, что ужин окажется выше всяких похвал, а настроение сохранится приподнятым до самого конца вечера.

- Рада, что успела с вами увидеться до моего отлета. Представляете, через шесть дней я опять отправляюсь в Японию, по приглашению коллеги, с которым познакомилась во время своей ознакомительной поездки в Токио, которая закончилась посещением одной интересной лекции. Наверное, приглашение иностранных специалистов должно обеспечить их работе большее финансирование, так что он оказался настолько настойчив, что я просто не смогла отказать.

Когда Маргарита обменивалась контактами с видным японским антропологом, она и не предполагала, что тот станет ей регулярно писать и приглашать присоединиться на пару-тройку месяцев к проекту, над которым работала его команда, и, в итоге, она все-таки не устояла, хотя и сама не до конца понимала всех причин своего желания снова оказаться в Японии.
83088
Моррис Фернандез
- Хорошо, передам, - мужчина кивнул и посмотрел на подошедшего официанта. Как он и ожидал, мальчишка на несколько секунд "завис", понимая, что не понимает, что за столиком делает повар. Неужто и за столом посидеть нальзя и нормально пообедать? Моррис усмехнулся. - Что же, тогда рекомендую попробовать австралийское вино. Принеси нам, пожалуйста, бутылочку красного сухого вина. На твой выбор.

Когда официант удалился, Моррис вернулся к разговору с девушкой. Оказалось, что она скоро уезжала, и он понимающе мотнул головой. Хотя он тоже уезжал. И тоже в Японию. А ему уже надоело скакать по этому шарику. Впрочем, раз это нужно для его роста и развития, то почему нет? Вдруг знание ещё и японской кухни сможет плодотворно сказаться на его профессиональном развитии, чтобы спокойно открыть свой бизнес. Он некоторое время думал о том, чтобы открыть свой ресторан, стать управляющим, нанять поваров. И жить себе спокойно. Рикардо будет инвестором, а он будет помогать поварам. Он почти сорок лет проработал поваром, и пора было завязывать. А может и нет. Надо как-нибудь обдумать...

- Надо же, какое удивительное совпадение, - усмехнулся он, - я тоже еду в Японию. Но несколько раньше. Для через два, кажется...

Договорить ему не дал официант, пришедший с бутылкой красного вина. Открыл его и налил немного вина в бокал. Моррис принюхался. Вино обладало насыщенным красным цветом, блики окаемки были тёмно-красными, что говорило о выдержанности вина. Аромат был сложный и насыщенный, в нём преобладали тона лесных плодов, оттенки вишни, мяты, шоколада и колы, а также специй. Моррис кивнул и сделал глоток, чтобы покатать и насытиться слегка древесным и травянистым вкуссом и длительным послевкусием. Вино было очень хорошее, и он кивнул официанту, чтобы тот разлил по бокалам. Когда тот выполнил все указания и ушёл, Моррис поднял свой бокал и посмотрел на девушку.

- Так что нам придётся вместе быть там, в Японии. Тору не хочет туда возвращаться, так что им какое-то время придётся справляться без своего деда, - он усмехнулся, представив, как Яри будет выносить мозг Тору, чтобы он поехал в Японию и наладил отношения с родственниками и бывшим тестем.
83094
Маргарита Эрнандес
Полностью доверившись Моррису, Маргарита расслабилась, краем уха слушая, как он договаривается с официантом о бутылке вина и рассматривая посетителей ресторана. В основном это были парочки или небольшие компании, ведущие себя более чем прилично и оправдывающие ее выбор наряда, нелепо смотревшегося где-нибудь в закусочной или даже в небольшом кафе. Так что столь редкий для себя выход в свет, Рита могла с чистой совестью отметить в списке дел, которые она запланировала до своего вылета в Японию.

- И правда, поразительное совпадение, - рыжая покачала головой, в очередной раз задумываясь на тему судьбы и того хитрого узора, в который непонятные ей силы сплетают чужие жизни. – Но, это прекрасно. В любом случае, привыкать к чужой стране намного проще, когда рядом есть хорошие знакомые.

Моррис разлил вино, и Маргарита, сделав глоток и оценив насыщенный вкус напитка, задумалась о том, что отец Яреци был не единственным, кто мог сделать ее жизнь в Японии насыщеннее и интереснее. Но она прекрасно понимала, что не вернется в Тибу и не попытается снова встретиться с кем-то из местных жителей. Поскольку это было неправильно и не могло принести ничего, кроме новых волнений и переживаний, от которых Рита уже давно успела отвыкнуть. Хотя от поездки хотя бы в Токио рыжая так и не смогла отказаться, придумав тысячу причин, почему ей так нужно было попасть на японские острова.

- Замечательное вино, - поделилась Маргарита своими впечатлениями. – Как я понимаю, вас отправляют по работе? Надолго?

Сама она еще не определилась со временем пребывания в Японии. Пока, по разным прикидкам, получалось где-то от двух до четырех месяцев, поэтому со всеми заранее было согласовано их максимальное количество. Правда, при таком раскладе возникали некоторые проблемы с очередным посещением монастыря, но пока Рита решила отложить решение этого вопроса до более подходящего момента.
83095
Моррис Фернандез
Моррис любил жить хорошо. Он старался выбирать рестораны, в которые ходил с Лаурой и дочкой если не первого класса, то такие, в которых нельзя присутствовать в повседневной одежде. Некоторые были дорогими, некоторые были не очень. Но в них очень много внимания уделялось внешнему виду. И сейчас они с Маргаритой очень гармонично смотрелись. Она в красивом платье, подчёркивающим её фигуру, а он сам в обычном костюме с пиджаком и галстуком.

- Так что будем видеться почаще, - он усмехнулся. - Да, меня отправляют по работе. А насколько - я не знаю. Надеюсь, что на веки вечные. Отправят и забудут о моём существовании. А то я за последнее время всё в самолётах живу. За несколько дней съездил в Испанию, потом в Россию, да и сюда вернулся. И всё по каким-то поручениям. Будто я какой-то мальчишка.

Он не любил жаловаться, но иногда ему, как и любому человеку, тоже хотелось поговорить о своих проблемах. Но это были не проблемы, а так - негодование, скорее. Проблема у него была одна, и жила она в солнечном Мадриде. И пока он не хотел о ней вспоминать.

- Так что я очень надеюсь, что хотя бы на месяц-два. Очень вкусное вино. Я к нему порекомендовал бы ещё красное мясо и зрелые сыры. Не будете против, если я сам сделаю заказ? Или у вас есть какие-то предпочтения, синьоритта? - галантно произнёс он, ставя свой бокал на стол.
83096
Маргарита Эрнандес
Слушая сетования Морриса, Маргарита понимающе кивала. Ей и самой постоянно приходилось мотаться между Пекином, монастырем и местами Китая, где велись раскопки, вроде Чжоукоудяня. А теперь ко всему этому великолепию добавился еще и Токио. При таком образе жизни ей совершенно не хватало времени на Испанию, так что родители, наверное, постепенно начали забывать, как она выглядела, довольствуясь редкими звонками и сообщениями.

- Сочувствую и понимаю ваше недовольство. – Рита сделала еще один глоток, чтобы сгладить горечь жизни, подразумевающей постоянные перелеты. – Мне тоже в последнее время нечасто удается надолго задержаться на одном месте, только я мотаюсь по Китаю добровольно, пытаясь успеть все и везде. Но, повторюсь, вашей компании в Японии буду очень рада. Вас же в Токио отправляют?

На минуту рыжей показалось, что ее радость могла быть преждевременной, поскольку помимо столицы в Японии было еще немало крупных городов, но логика подсказала ей, что вариант с Токио наиболее вероятен.

- А я там застряну минимум на два месяца, а скорее всего и на больший срок. Вы бы слышали, как на меня кричал мой местный куратор. Но, в итоге, он все же отправил меня на все четыре стороны, посоветовав украсть у японцев как можно больше интересных результатов исследований и привезти в Китай.

Маргарита улыбнулась, вспоминая нелестные высказывания профессора Ву о людях, переманивающих его сотрудников и о сотрудниках, которые не имеют никаких представлений о чести и преданности. Но как бы он не злился, рыжая была больше чем уверена, что после ее возвращения тот с ворчанием, но все же примет ее обратно.

- Сеньор, я вам полностью доверяю. Я всеядна, а вы прекрасно знаете местную кухню. По- моему, это идеальное сочетание для хорошего ужина.

Благодаря своим путешествиям Маргарита привыкла к самым разным кухням, поэтому была готова на все, если это все не норовило выпрыгнуть из ее тарелки.
83098
Моррис Фернандез
- В ваши годы я также летал. Где-то с двадцати до сорока лет, когда заканчивал обучение в институте, мне тогда было двадцать два, я путешествовал сначала по Мексике, к соседям заезжал, но они меня выгнали, эти американцы, а потом сел в самолёт и поехал в Испанию. Барселона, Мадрид, Валенсия. В общем, как Фигаро - то там, то здесь, - он усмехнулся, разливая вино по бокалам. - Потом устроился в ресторан работать, второй раз встретился с Лаурой, и мы уехали в Россию. Но всё равно я мотался. То в Испанию, то в Мексику. Потом с Яреци ездил в Испанию. Мы с Рикардо открывали этот ресторанчик. Точнее, он открывал, а я был поваром. В общем, путешествую по этому шарику уже почти сорок лет.

Он отпил немного вина и выслушал девушку. Если работа нравится, то и путешествовать приятно. Конечно, если позволяют возможности, деньги, здоровье. У Морриса со всем этим было хорошо, но последнее время к здоровью имелись некоторые вопросы. После того случая с давлением и больницей, он стал следить за здоровьем, хотя не так сильно, как ему рекомендовали. Что поделать - люди часто совершают какие-то поступки, лишённые здравого смысла и логики.

- Да, меня в Токио отправляют. Там типа много ресторанов с тремя звёздами Мишлена. Вот и посмотрю в одном, что это такое.

Он улыбнулся и подозвал официанта. Сделал заказ и посмотрел на девушку, когда официант ушёл.

- Тут есть мой хороший друг, Антуан, француз. Он первым решил из этой маленькой забегаловки сделать ресторан с национальной кухней. Так что сегодня будет петух в вине. Очень вкусное и изысканное блюдо, никого не оставит равнодушным.
83100
Маргарита Эрнандес
Маргарита с интересом послушала о перемещениях Морриса по земному шару и пришла к выводу, что ей еще грех жаловаться. Она сама путешествовала, преимущественно, по одной стране, да и то, исключительно по собственному желанию, так что могла в любой момент это безобразие прекратить и осесть где-нибудь на одном месте. Правда, остановить ветер было практически не возможно, так что для выбора постоянного места жительства требовалась какая-нибудь очень веская причина.

- Раз Токио, значит это точно подарок судьбы. - Маргарита облегченно вздохнула, понимая, что не останется одна среди толпы японцев, чей язык она начала изучать совсем недавно, на полном серьезе задумавшись о возможности поработать в японской столице. Что-то ей подсказывало, что большинство ее будущих коллег, как и рядовых жителей Токио, не отличается образованностью семьи Мотидзуки, где практически каждый ее член говорил по-английски, поэтому она старалась исправить этот свой лингвистический пробел, хотя пока могла похвастаться только хорошим знанием слов, касающихся этикета работы с оружием и самых общеупотребительных выражений вроде фразы "доброе утро".

Моррис сделал свой выбор и Маргарита с удовольствием с ним согласилась. Данное блюдо ей доводилось попробовать впервые, так что рыжая собиралась вовсю насладиться местной кухней и заодно обсудить с отцом Яреци ряд моментов, касающихся их скорого переезда в Токио. Так что вечер складывался самым приятным образом, а заодно и обещал весьма интересную пару-тройку ближайших месяцев, где кроме трудностей адаптации к очередным в ее жизни новым условиям, добавлялось крепкое плечо, на которое, в случае необходимости, можно было опереться, а, в случае большой необходимости, на котором можно было и поплакать.
83117