Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Мужской разговор

Сообщений: 14
АвторПост
Старший мастер
01.11.2010 23:40

Таксист попался на редкость разговорчивым, но Чин почти всю дорогу отвечал односложно. Он думал и злился. Главным желанием ученика ирбиса было вышвырнуть эту Лиу Син из дома, чтобы впредь неповадно было баламутить жизнь его родительского дома. Он расплатился с таксистом и буквально вбежал в дом, на пороге столкнувшись с уходившей куда-то Ли. Та одарила брата каким-то странным взглядом, затем заметно смутилась и убежала. Вышел отец. Чин коротко ему поклонился, дожидаясь начала семейных разборок. Он молча скинул пальто и повесил его у входа. Вышла мать. Родители также молчали, видимо, приготовившись слушать оправдательную речь или очередной шумный концерт в исполнении Ху-младшего.

- Что? – резко спросил Чин, глядя на родителей. – Отец, ты просил приехать срочно, я приехал. Слушаю.

От взгляда мага могло загореться все, что попадалось ему на глаза. Чин не просто злился, он ещё и успел хорошо завестись по дороге домой, в красках представив, что ждет всех, кто посмеет встать на пути их с Дани свадьбы. Раз сифу Бо сказала, что детей у него нет, - ей можно верить. Теперь тени смутных сомнений растаяли в пламени священной ярости, обращенной на всех окружающих. Старших нужно уважать, родителей – тем более, даже если они находятся в глубоком маразме. Но это не значит, что Чин на них не злился. Он прямо посмотрел на отца, дожидаясь, что он скажет.

Квестовый
01.11.2010 23:40

Не просто приехал, прилетел пулей. Видимо, он действительно горит желанием жениться, раз аргумент о возможной отмене свадьбы возымел такое действие. Никогда прежде Чин не был таким покорным родительской воле. Вэй примерно прикинул время, которое шло письмо, и понял, что его сын выехал домой примерно через час после того, как его получил.

- Пойдем, нам с тобой нужно очень серьезно поговорить, - строго сказал он Чину. – И не смей рычать.

Он пошел через холл к лестнице, остановившись на самом её верху. В холле за чайным столиком сидела молодая женщина, немного старше Чина. Её было сложно назвать привлекательной, а весь её вид казался до невозможности серьезным. Мэй Лу также прошла в холл и села на обитый шелком диван, взяв вышивание. Убедившись, что Чин успел заметить Лиу Син, глава семьи направился в свой кабинет. Он сел за массивный стол, положив руки перед собой и сцепив их в замок.

Старший мастер
01.11.2010 23:40

- Я не рычу, - тише, но все также сурово, сказал Чин, послушно следуя за отцом.

Он заметил сидевшую в холле незнакомую женщину, которая, должно быть, и была Лиу Син. Он не сдержал презрительной усмешки. Неужели родители, увидев эту даму, могли допустить хотя бы тень мысли о том, что у него с ней могло что-то быть? Он уже пять лет не употреблял алкоголь ни в каком виде, а других поводов для знакомства с этой Лиу быть не могло. Чин любил женщин, но не всех подряд, а тех, что соответствовали его немалым запросам. И даже случайно не позволял себе отношений с женщинами, не казавшимися ему привлекательными. Он вошел в кабинет следом за отцом, закрыв дверь чуть громче, чем рассчитывал, и сел в кресло напротив него.

- Пап, ты её видел? – на лице ученика ирбиса отразились все грани праведного негодования. – Я никогда не напивался до такой степени. Полагаю, на этом вопрос закрыт, и её можно послать отсюда к чертовой матери?

Он сурово посмотрел на отца, откинувшись в кресле и закинув ногу на ногу. Чин не собирался ни оправдываться, ни что-то доказывать. Он был прав, и точка. Обычно таких аргументов было достаточно.

Квестовый
01.11.2010 23:40

Вэй резко стукнул кулаком по столу, чуть приподнявшись в кресле. Ему не нравилось, что Чин в такой ситуации позволяет себе паясничать. Он не верил ни одному слову, сказанному Лиу Син, и Аи подтвердила, что женщина – обычная мошенница, но Чину давно пора браться за ум. И сейчас он находится не в том положении, чтобы вставать в артистичные позы и устраивать концерты. Вэй любил своего сына, ведь, как известно, еж считает шкуру своих детей мягкой, но сейчас, когда Чин решил жениться, пора ему становиться намного серьезнее. Вырос уже из того возраста, когда можно вестись на его «я хочу» и «я прав».

- Теперь ты ещё скажешь, что всю жизнь отличался монашеским поведением, и у тебя просто не может быть таких неожиданных детей, так? – Вэй строго посмотрел на сына. – Ты вот только не мне рассказывай о том, какой ты правильный и как никогда в жизни не влипал в проблемы. Что тебя ни разу не притаскивали домой в таком состоянии, когда ты не мог внятно говорить и держаться на ногах, не опираясь о стену, что в твоей койке не побывала добрая половина девушек Лхасы и что твой уход в монастырь – лишь логичное продолжение прежней несказанно благочестивой жизни. Чин, я серьезно говорю. У тебя проблемы, которые грозят срывом твоей свадьбы. Не будь клоуном. Я хочу услышать, что ты предлагаешь делать. Помимо «послать к чертовой матери».

Старший мастер
01.11.2010 23:40

Чин вздохнул, выслушивая отповедь отца. Ну, вот зачем ещё раз все это говорить? Давайте ещё вспомним, сколько раз его в школе вызывали к директору. Это все было давно и прочно осталось в прошлом, незачем напоминать, воспользовавшись удобным поводом. Отец уже явно придумал, как все решить, о зачем-то решил почитать лекции.

- Пусть расскажет сейчас, глядя мне в глаза, все то, что наговорила вам. В подробностях, где, как и с чего вдруг я стал отцом её ребенка. Думаю, на этом вопрос будет закрыт, - уверенно сказал Чин. – Я уверен, что у меня нет детей.

Он не был стратегом, но абсурдность всей ситуации казалась ему очевидной. Странно, что этого не понимает отец. Или понимает, но почему-то не хочет вмешиваться. Нужно было обязательно вызывать его из Линь Ян Шо и читать лекции о грехах молодости. Чин уже забыл о том, в каком состоянии бежал с вопросом к Шэн Бо, сейчас он помнил лишь то, что абсолютно уверен в собственной правоте, не важно уже, на чем основана эта уверенность. В конце концов, он всегда знал, что подобных неожиданностей быть не может, разве этого не достаточно?

Квестовый
01.11.2010 23:41

- И расскажет, уж можешь мне поверить. Где ты был четыре года назад? И докажи, что ты был именно там, а не где скажет она. Или пошли её, как ты выразился, к чертовой матери, чтобы завтра газеты сообщили о том, что сын Вэя Ху отказался от своего ребенка, - строго сказал глава семьи, облокачиваясь о стол. – Она хочет, чтобы я заплатил ей денег, тогда она обещает забыть о твоем мнимом отцовстве. Она не пойдет к чертовой матери с твоего посыла. Ты ещё не понял? Потому я спрашиваю, что ты предлагаешь делать?

Чин был бестолочью, и сейчас снова не пытался думать. Привык, что он всю жизнь делает все, что ему заблагорассудится, а потом папа будет бегать и решать его проблемы. А он будет рычать, вставать в красивые позы и говорить о том, какой он весь из себя самостоятельный и независимый. Наверняка в монастыре уже нашел тех, кто бегает за ним решает его проблемы, пока он, вот, кстати сказать, даже в монастыре, крутит романы.

Старший мастер
01.11.2010 23:41

Как интересно, оказывается, денег нужно просить именно у родителей, а сообщать радостные новости ему, как якобы виновнику торжества, необязательно. Чина это оскорбило, причем сильно, усилив праведное негодование в адрес этой Лиу. Откуда она вообще взялась? И откуда узнала о свадьбе? Если это – очередная проделка Каи, может забыть о том, что он собирался молчать о её ночном визите. Но сейчас нужно решить проблему.

- Ну, можно провести экспертизу. Она наверняка откажется, потому что знает, что я не просто – не отец её ребенка, но мне и в дурном кошмаре не могло привидеться, что я буду с ней спать, - предложил Чин, посмотрев на отца.

Его тон становился все спокойнее, хотя до неуверенности было ещё далеко. Сложно доказывать, что ты – не верблюд, когда ситуация невероятно абсурдна сама по себе. Но отец ему хотя бы верил, что внушало надежду на его помощь.

Квестовый
01.11.2010 23:41

- Можно. Она займет месяц, - спокойно согласился Вэй Ху. – Сколько там времени до твоей свадьбы?

Этот вариант был ближе к реалистичному, и глава семьи даже успел навести справки об экспертизе, но при всех его связях провести её быстрее невозможно. Однако Чин начал подавать признаки мыслительной работы, что уже полезно. Никогда прежде он так долго не думал над решением своих проблем. Даже, когда их с друзьями ловили за незаконные способы поиска Просветления. И тогда приходилось решать проблемы не только самого Чина, но и его друзей. Поэтому у младшего сына всегда было много друзей, но почему-то все больше из дурных компаний. Пока Вэй не нанял по своим связям того японца, что согласился вразумить бестолкового Чина, будущее младшего сына внушало очень серьезные опасения. Но Вэй Ху, в отличие от своего нерадивого потомка, умел решать проблемы. И делал это красиво, а не «послать к чертовой матери».

Старший мастер
01.11.2010 23:41

Чин закусил губу, опустив взгляд. До свадьбы был месяц, и отец это прекрасно знал. Значит, не вариант. И нужно действительно решать проблему. Откладывать свадьбу? Как к этому отнесется Дани? О дате свадьбы уже известно её отцу, да и в монастыре все уже знают… Придется все это рассказывать тем, кто не должен знать о том, что у Чина могут возникать такие проблемы. Просить отца, чтобы он откупился от этой Лиу? А вдруг она повадится снова ходить и просить денег при каждом неудобном случае? Чин вздохнул и снял с руки четки, начав их перебирать. Губу он уже раскусал до крови, а отец все молчал. Он хочет, чтобы его прямо попросили о помощи? Чин с сомнением посмотрел на родителя, поняв, что догадка неверна. Отец хочет, чтобы он додумался сам.

- А если сказать ей, что пусть доказывает сама в суде? Если соберется обращаться в прессу – потеряет повод для шантажа, - неуверенно предположил Чин. – Пап, я не знаю, - признался ученик ирбиса, виновато улыбнувшись.

Квестовый
01.11.2010 23:42

- Достойный ответ не мальчика, но мужа, - Вэй усмехнулся. – Запомни его. «Пап, я не знаю» - и все проблемы будут решаться сами собой. Чин, ты женишься через месяц, учись, пожалуйста, думать своими мозгами. Обрати внимание, мозгами.

Глава семьи замолчал, устало потерев виски. В этот раз сын снова не смог сам найти решение своей проблемы, и уже не будет искать – из удобной позиции «пап, я не знаю» его не сдвинуть. А решать проблему нужно быстро, лучше сегодня, пока никто не успел наделать никаких глупостей.

- А теперь слушай меня. Сейчас мы спускаемся вниз, и ты говоришь Лиу Син, что ты отменяешь свадьбу и женишься на ней. При этом изображаешь на своей неумной физиономии неописуемый восторг от самого факта, что у тебя объявился потомок, - сказал Вэй, хитро прищурившись.

Старший мастер
01.11.2010 23:42

Где-то он уже сегодня это слышал. Кажется, европейцы называют это «флеш-моб». Все просто сговорились напоминать ему, чем положено думать. А то он не знает. Чин слушал отца, опустив голову, из-за чего длинные пряди волос спали на лицо. Он продолжал теребить четки и лишь на последних словах отца поднял взгляд, полный искреннего недоумения.

- Но… Я не хочу жениться на Лиу Син! Пап, ты серьезно? – неуверенно переспросил Чин, совершенно не понимая, почему отец предложил этот вариант.

По хитрой усмешке главы семьи он заподозрил, что все не так просто. Как всегда у отца, иначе не контролировал бы львиную долю денег в Лхасе. Чин не мог допустить даже мысли о том, что ему придется жениться на этом хтоническом чудовище, которое выдумывает сказки об его личной жизни, неужели отец этого не понимает и готов ради того, чтобы избежать скандала, вот так с ним поступить?

Квестовый
01.11.2010 23:42

- А мне кажется, вы были бы отличной парой, - глава семьи с трудом сдерживал смех. – Она – умная, но страшна, как жизнь непросветленного, ты – красивый, но туп, как я даже не знаю, кого оскорбить сравнением с тобой. Ладно, это все лирика. Включи мозги и слушай, пока я говорю тебе, как избавиться от этой Лиу и не срывать твою свадьбу с Даниэлой.

Вэй покачал головой, продолжая бороться со смехом. Надо бы уточнить у Мэй, все ли в порядке с происхождением его младшего сына. Внешне они были похожи, но вот ни ума, ни деловой хватки, Чин ни от кого не унаследовал.

- Ты говоришь, как вот прямо сейчас готов на ней жениться. Что сразу после свадьбы забираешь ей в свой этот Линь Ян Шо, где вы будете долго и счастливо жить вместе – натуральное хозяйство, красивая природа, никаких удобств, никакой цивилизации. Будете просыпаться в шесть утра, тренироваться и работать в огороде. Она будет готовить на всю ораву учеников и мастеров и однажды вы оба обретете Просветление, а ваш общий ребенок всенепременно станет мастером похлеще тех, что в Шаолине. И клянусь милостью Будды, подобная перспектива не пугает только твою Даниэлу, а женщина, которая надеется заработать большие деньги, удерет сама, как ошпаренная. Ты меня понял? – Вэй прищурился.

Старший мастер
01.11.2010 23:42

Выражение замешательства на лице Чина сменилось радостной улыбкой едва ли не просветленного. Отец, как всегда, был тысячу раз прав. И почему он сам не пришел к такому простому решению?

- А если она согласится? – с сомнением переспросил Чин, вновь погрустнев от открывшейся перспективы семейного несчастья с Лиу Син.

Все казалось слишком простым, чтобы оказаться действенным. Отец никогда не просчитывался. Но сейчас ставка в игре была слишком высокой. Кажется, Вэй Ху в себе не сомневался. А идей лучше, чем предложил он, Чину в голову не приходило. Он продолжил теребить четки, задумавшись над тем, как лучше начать разговор с этой Лиу Син, который, по идее, должен состояться уже через несколько минут. Ученик ирбиса начал волноваться, не зная, получится ли провернуть все именно так, как задумал хитрый отец. Но другого выбора, кажется, нет.

Квестовый
01.11.2010 23:42

- Женишься, - рассмеялся Вэй. – Ты, кстати, ещё ребенка не видел. В маму. Красавец будет – без слез не взглянешь.

Вдоволь отсмеявшись, любуясь выражением лица любимого младшего сына, Вэй вновь вернул своему лицу серьезное выражение.

- Тогда я, как глава семьи, потребую экспертизы, и будем стараться провести её как можно быстрее. Но это – крайний случай. Не бойся, получится. Но, Чин, давай ты уже сам начнешь думать. Я не смогу вечно быть рядом и решать твои проблемы, даже если мне этого будет хотеться. Пойдем.

Глава семьи поднялся из-за стола, поправив пиджак и манжеты алой шелковой рубашки. Даже в нынешнем возрасте Вэя Ху было видно, что он в свое время был не меньшим котярой, чем его младший сын, поэтому он не гипотетически представлял себе, как решать такие проблемы, а сам вдоволь нарешался их в молодости. Ободряюще улыбнувшись Чину, он вышел из кабинета и вместе с сыном пошел на первый этаж, где их уже дожидались Мэй Лу и Лиу Син.