Полные бокалы
Маргарита Эрнандес
После церемонии и всевозможных незначительных занятий, вроде совместного фотографирования, поражающего количеством японцев на квадратный метр, они переехали в небольшой, но уютный зал при отеле, где был запланирован банкет. К счастью немногочисленных гостей с европейским разрезом глаз, все было организовано во вполне привычным им стиле: красивые столы, покрытые белоснежными скатертями и украшенные цветами, стулья с изящными спинками и, самое главное, огромное количество закусок и алкоголя на любой вкус.
По какому-то странному стечению обстоятельств ей выпало сидеть рядом с родственниками невесты, с которыми до этого момента у Маргариты не было возможности перекинуться ни словом, но сейчас, в силу обстоятельств, ей предстояло наверстать упущенное и, может, даже немного поговорить на языке, ставшем для нее родным, благо значительная разница в возрасте в плане общения ее совершенно не смущала.
После церемонии настроение Риты прыгало с бурной радости до уныния, связанного с наплывом воспоминаний, поэтому рыжая горела острым желанием забыться всеми допустимыми способами, которых, с учетом необходимости сохранить лицо, у нее имелось не так и много. Но поскольку банкет обещал не фонтанировать весельем, она совсем не была уверена, что подобное желание могло хоть как-то воплотиться в жизнь в течение ближайших часов.
По какому-то странному стечению обстоятельств ей выпало сидеть рядом с родственниками невесты, с которыми до этого момента у Маргариты не было возможности перекинуться ни словом, но сейчас, в силу обстоятельств, ей предстояло наверстать упущенное и, может, даже немного поговорить на языке, ставшем для нее родным, благо значительная разница в возрасте в плане общения ее совершенно не смущала.
После церемонии настроение Риты прыгало с бурной радости до уныния, связанного с наплывом воспоминаний, поэтому рыжая горела острым желанием забыться всеми допустимыми способами, которых, с учетом необходимости сохранить лицо, у нее имелось не так и много. Но поскольку банкет обещал не фонтанировать весельем, она совсем не была уверена, что подобное желание могло хоть как-то воплотиться в жизнь в течение ближайших часов.
82660
Моррис Фернандез
Церемония подошла к концу, и начались разные разности, в которых Моррис рад был не принимать участие. Но он не мог огорчать свою дочь нежеланием фотографироваться с роднёй Тору, её подругами, кем-то ещё. Ему не особо нравилось фотографироваться, он даже старался не попадать в кадр, когда после получения заветной звезды Мишлена делали фоторепортаж о ресторане для какого-то журнала.
А потом наконец-то все отправились в ресторан при отеле. Это была заслуга шурина, который, кажется, имел связи даже здесь. Всё было организовано в кратчайшие сроки, хотя всем этим занимались Яреци и Тору, а также его семья. Впрочем, неважно. Вот только при рассадке он обнаружил, что сидит за одним столом с рыжеволосой подругой дочери. Кивнув шурину. что нашёл место, посмотрел на молодую девушку. Яреци рассказывала, что её зовут Маргарита, и она из Испании.
- Синьоритта, ну что же вы одна скучаете? Позвольте к вам присоединиться? - На испанском произнёс он, отвешивая шуточный поклон. - Вы какой напиток предпочитаете? Позволите нам поухаживать за вами?
На столе уже стояли бутылки с напитками, что так бережно и с таким трудом привёз Рикардо. Там были в основном испанские напитки типа хереса, пачарана, а также его любимая текила, привезённая из самой Мексики. Короче, застолье будет долгим и должно быть весёлым.
А потом наконец-то все отправились в ресторан при отеле. Это была заслуга шурина, который, кажется, имел связи даже здесь. Всё было организовано в кратчайшие сроки, хотя всем этим занимались Яреци и Тору, а также его семья. Впрочем, неважно. Вот только при рассадке он обнаружил, что сидит за одним столом с рыжеволосой подругой дочери. Кивнув шурину. что нашёл место, посмотрел на молодую девушку. Яреци рассказывала, что её зовут Маргарита, и она из Испании.
- Синьоритта, ну что же вы одна скучаете? Позвольте к вам присоединиться? - На испанском произнёс он, отвешивая шуточный поклон. - Вы какой напиток предпочитаете? Позволите нам поухаживать за вами?
На столе уже стояли бутылки с напитками, что так бережно и с таким трудом привёз Рикардо. Там были в основном испанские напитки типа хереса, пачарана, а также его любимая текила, привезённая из самой Мексики. Короче, застолье будет долгим и должно быть весёлым.
82662
Путеводная Нить
Рикардо не любил бестолковое время между самой церемонией и запланированным после нее банкетом. Все суетились, фотографировались, заводили разговоры ни о чем, поскольку стоящая беседа требовала времени и вдумчивости. Но, к счастью, организация мероприятия была вполне пристойной, да и родственники жениха отличались дисциплинированностью, поэтому переходная часть не затянулась надолго, и они, наконец, оказались в зале, где планировался банкет.
Помещение ему понравились, и, пока он разглядывал окружающую обстановку, Моррис показал, что нашел отведенное им место и пригласил следовать за ним. Компанию им им сегодня должна была составить рыжеволосая девушка, на которую он обратил внимание еще в церкви. Зять обратился к ней по-испански из чего Рикардо сделал вывод, что та хорошо владеет этим языком, хотя ее внешность больше подходила жительнице Северной Европы, а не какой-то испаноговорящей страны. Но, по правде, происхождение подруги племянницы волновало его в меньшей степени, поэтому Рикардо ограничился вежливым кивком, предлагая говорить более общительному Моррису, и принялся изучать представленные напитки, о которых думал, последние часа два, выбирая, с чего ему стоило начать.
Помещение ему понравились, и, пока он разглядывал окружающую обстановку, Моррис показал, что нашел отведенное им место и пригласил следовать за ним. Компанию им им сегодня должна была составить рыжеволосая девушка, на которую он обратил внимание еще в церкви. Зять обратился к ней по-испански из чего Рикардо сделал вывод, что та хорошо владеет этим языком, хотя ее внешность больше подходила жительнице Северной Европы, а не какой-то испаноговорящей страны. Но, по правде, происхождение подруги племянницы волновало его в меньшей степени, поэтому Рикардо ограничился вежливым кивком, предлагая говорить более общительному Моррису, и принялся изучать представленные напитки, о которых думал, последние часа два, выбирая, с чего ему стоило начать.
82666
Маргарита Эрнандес
Отец Яреци оказался очень приятным человеком, своими словами словно возвращая ее обратно в Испанию, где эмоции и веселье значили больше всевозможных церемоний, поэтому Маргарита постаралась отвечать ему в том же духе, что выбрал и он сам, не скупясь на улыбки и вежливости.
- Сеньор, буду очень рада вашей компании. Теперь я точно не смогу заскучать. Буду очень рада вашей помощи. - Рита с удовольствием воспользовалась возможностью в далекой Японии поговорить с кем-нибудь по-испански.
Благоразумие подсказывало ей начать с некрепких напитков, но ее темная сторона, нашедшая лазейку благодаря нестабильному настроению, сказала свое слово и вместо какого-нибудь "красное сухое вино" твердо произнесла "текила", заставляя рыжую подивиться самой себе и мысленно подготовиться к самым неприятным последствиям.
- Маргарита Эрнандес, - решила она представиться мужчинам. Рита не знала, что именно про нее рассказывала родственникам Яреци и рассказывала ли вообще, поэтому посчитала необходимым назвать свое имя. Обычно, после этого следовали многочисленные вопросы, связанные с ее происхождением, но рыжая была к этому готова. Хотя подобные мелочи могли и не волновать зрелых мужчин, с которыми ее, вероятно, посадили о языковому признаку. Хотя ей повезло намного больше, чем Дарсии, оказавшейся в окружении японцев, среди которых она знала только Джуна и женщины которых не нашли ничего лучше, чем нарядиться в кимоно, что, на ее вкус, выглядело немного странно рядом с вполне европейскими костюмами мужчин.
- Сеньор, буду очень рада вашей компании. Теперь я точно не смогу заскучать. Буду очень рада вашей помощи. - Рита с удовольствием воспользовалась возможностью в далекой Японии поговорить с кем-нибудь по-испански.
Благоразумие подсказывало ей начать с некрепких напитков, но ее темная сторона, нашедшая лазейку благодаря нестабильному настроению, сказала свое слово и вместо какого-нибудь "красное сухое вино" твердо произнесла "текила", заставляя рыжую подивиться самой себе и мысленно подготовиться к самым неприятным последствиям.
- Маргарита Эрнандес, - решила она представиться мужчинам. Рита не знала, что именно про нее рассказывала родственникам Яреци и рассказывала ли вообще, поэтому посчитала необходимым назвать свое имя. Обычно, после этого следовали многочисленные вопросы, связанные с ее происхождением, но рыжая была к этому готова. Хотя подобные мелочи могли и не волновать зрелых мужчин, с которыми ее, вероятно, посадили о языковому признаку. Хотя ей повезло намного больше, чем Дарсии, оказавшейся в окружении японцев, среди которых она знала только Джуна и женщины которых не нашли ничего лучше, чем нарядиться в кимоно, что, на ее вкус, выглядело немного странно рядом с вполне европейскими костюмами мужчин.
82667
Моррис Фернандез
- Очень приятно с вами познакомиться, юная синьоритта, - галантно произнёс Моррис, кивнув, - моё имя Моррис, а этот хмурый тип за нашим столиком - Рикардо, очень скользкий тип, - усмехнулся он. толкнув локтём шурина, мол, улыбнись что ли, это просто праздничная тусовка, а не какое-то скучное мероприятие.
Девушка была не прочь, чтобы за ней поухаживали, и Моррис кинул взгляд на бутылки, что привёз шурин. Из всего, что стояло на столе, девушке мог подойти херес, креплёное вино из белого винограда. Сам же он предпочитал старую добрую текилу, однако не стал её наливать себе, предпочитая сначала заняться ухаживанием за молодой синьориттой. Хотя она разделила с ним любовь к этому напитку, чем вызвала удивление и уважение.
Рикардо тем временем что-то проворчал и стал заниматься изучением банкетного меню, погрузившись в чтение. Как бы Моррис ни уважал и ни ценил своего шурина, который во многом ему помог, он не мог перестать его подкалывать на всяких мероприятиях или после них. Рикардо никогда не любил всяческие светские тусовки, среди которых были в основном какие-то переговоры, разборки, что-то ещё. Или просто разговоры об обществе, как это бывало в доме его матери. Как-то давно Рикардо признался Моррису, что, в отличие от Лауры или своего брата Мануэля, ненавидит все эти семейные собрания.
Впрочем, теперь Моррис был освобождён от необходимости присутствовать на этих скучных собраниях. Поэтому он, откинув мысли, снова вернулся к девушке и налил ей текилу. Себе тоже налил.
- Сразу крепкие напитки предпочитаете? - усмехнулся он.
Девушка была не прочь, чтобы за ней поухаживали, и Моррис кинул взгляд на бутылки, что привёз шурин. Из всего, что стояло на столе, девушке мог подойти херес, креплёное вино из белого винограда. Сам же он предпочитал старую добрую текилу, однако не стал её наливать себе, предпочитая сначала заняться ухаживанием за молодой синьориттой. Хотя она разделила с ним любовь к этому напитку, чем вызвала удивление и уважение.
Рикардо тем временем что-то проворчал и стал заниматься изучением банкетного меню, погрузившись в чтение. Как бы Моррис ни уважал и ни ценил своего шурина, который во многом ему помог, он не мог перестать его подкалывать на всяких мероприятиях или после них. Рикардо никогда не любил всяческие светские тусовки, среди которых были в основном какие-то переговоры, разборки, что-то ещё. Или просто разговоры об обществе, как это бывало в доме его матери. Как-то давно Рикардо признался Моррису, что, в отличие от Лауры или своего брата Мануэля, ненавидит все эти семейные собрания.
Впрочем, теперь Моррис был освобождён от необходимости присутствовать на этих скучных собраниях. Поэтому он, откинув мысли, снова вернулся к девушке и налил ей текилу. Себе тоже налил.
- Сразу крепкие напитки предпочитаете? - усмехнулся он.
82673
Путеводная Нить
Девушка, которая должна составить им сегодня компанию, назвала свое имя и фамилию, причем последняя оказалась вполне себе испанской, что снова вызвало у него мысли о ее происхождении, которые Рикардо тут же отбросил как незначительные. А тем временем, зять не только успел представить его как скользкого типа и попытаться заставить его показать себя галантным кавалером, что он пообещал себе припомнить в будущем, но и развел кипучую деятельность по разливу текилы.
- Раз уж ты у нас сегодня "душа компании", то и мне налей. - Посчитав, что и так сказал достаточно, Рикардо снова замолчал и ненароком бросил взгляд на стол, за которым сидели племянница с мужем. Конечно, ее выбор казался ему более чем своеобразным, но Яреци действительно выглядела счастливой и, похоже, чувствовала себя вполне комфортно среди всей этой толпы японцев, с которой бедняге Моррису светило налаживать родственные отношения, от которых отказалась его Лаура...
Мысли о сестре заставили Рикардо болезненно поморщиться, и он, забрав бутылку у зятя, сам налил себе текилы, посчитав ее лучшим лекарством от дурного настроения.
- Раз уж ты у нас сегодня "душа компании", то и мне налей. - Посчитав, что и так сказал достаточно, Рикардо снова замолчал и ненароком бросил взгляд на стол, за которым сидели племянница с мужем. Конечно, ее выбор казался ему более чем своеобразным, но Яреци действительно выглядела счастливой и, похоже, чувствовала себя вполне комфортно среди всей этой толпы японцев, с которой бедняге Моррису светило налаживать родственные отношения, от которых отказалась его Лаура...
Мысли о сестре заставили Рикардо болезненно поморщиться, и он, забрав бутылку у зятя, сам налил себе текилы, посчитав ее лучшим лекарством от дурного настроения.
82676
Маргарита Эрнандес
- Мне тоже очень приятно познакомиться, сеньоры, - ответила Маргарита любезностью на любезность, запоминая имя дяди Яреци, поскольку имя отца она уже знала из разговоров с молоденькой супругой друга. Пожалуй, этот банкет начинал ей нравиться все больше и больше, поскольку позволял вести себя игриво, а не бояться лишний раз чихнуть в присутствии суровых родственников Тору, среди которых жизнелюбием лучился только его младший племянник.
- Раз такое событие, - лукаво улыбнулась Рита, - то можно сразу и к крепким напиткам перейти. - Я знаю Мотидзуки Тору-сана, - она решила не демонстрировать дружеский характер их отношений, чтобы не вызвать пустых подозрений у присутствующих, - около десяти лет. И долгое время даже представить себе не могла, что он решит жениться, так что за такое дело можно себе позволить и выпить текилы.
Маргарита не стала афишировать истинные причины ее алкогольного настроения, заключающиеся в приступе острого одиночества и возвращения воспоминаний, от которых она давно мечтала избавиться. Правда, если выбросить их, в ее жизни оставалась только учеба и работа, словно она была не нормальной живой женщиной способной переживать, когда ей становилось плохо, а бездушным роботом, но сейчас она, наверное, была готова заплатить эту цену, поскольку просто не видела для себя иных вариантов в ближайшие... лет так сто.
- Раз такое событие, - лукаво улыбнулась Рита, - то можно сразу и к крепким напиткам перейти. - Я знаю Мотидзуки Тору-сана, - она решила не демонстрировать дружеский характер их отношений, чтобы не вызвать пустых подозрений у присутствующих, - около десяти лет. И долгое время даже представить себе не могла, что он решит жениться, так что за такое дело можно себе позволить и выпить текилы.
Маргарита не стала афишировать истинные причины ее алкогольного настроения, заключающиеся в приступе острого одиночества и возвращения воспоминаний, от которых она давно мечтала избавиться. Правда, если выбросить их, в ее жизни оставалась только учеба и работа, словно она была не нормальной живой женщиной способной переживать, когда ей становилось плохо, а бездушным роботом, но сейчас она, наверное, была готова заплатить эту цену, поскольку просто не видела для себя иных вариантов в ближайшие... лет так сто.
82677
Моррис Фернандез
Рикардо попросил его плеснуть горячительного напитка и себе, но в последнюю секунду, поддавшись каким-то чувствам и мыслям, отобрал у него бутылку и сам себе налил. Моррис понимал, что тот никак не может отпустить эту ситуацию с Лаурой и этим щенком, который все-таки оставался его сыном. Решив пока не обращать на него внимания, он вернулся к синьоритте Эрнандес, а потом посмотрел на стол, за которым сидели Яреци с Тору. Они были счастливы, сильно счастливы, их глаза лучились любовью друг к другу, и он принял это. Еще тогда, год назад, когда ему позвонил Тору и подтвердил известие о беременности Яри, он с самой первой встречи понял, что Тору ее никогда не бросит, а также то, что его юная и любимая дочка искренне любит этого японца с хмурым лицом. Сейчас выражение его лица сильно изменилось, теперь было такое ощущение, что этот человек нашел свою дорогу.
Жаль, что Лаура так и не смогла найти дорогу.
Он мотнул головой, выгоняя свои непрошеные мысли, и снова посмотрел на Маргариту. Она рассказала краткую историю взаимоотношений с Тору, и он просто кивнул. Слегка улыбнулся.
- Любовь, она непредсказуема, - ответил Моррис и тоже поднял свой бокал, показывая, что поддерживает ее тост. - Никогда не знаешь, из-за какого угла она выскочит, и к этому нельзя быть готовым.
У него были женщины, но Лаура, с которой он познакомился в возрасте двенадцати лет, никак не хотела покидать его сознание. Он даже не мог забыть ее, постоянно вспоминая о ней. Рикардо же, наоборот, имел связь только с одной женщиной, и после ее смерти не хотел ни с кем связываться. Он всегда ее вспоминал, и эти воспоминания ему причиняют боль.
Он поднял бокал, потом они чокнулись, и он выпил напиток. Текила приятно обожгла горло.
- Вы из Испании? Из какого места? - решил он завязать диалог, чтобы хоть как-то разбавить атмосферу, так как ему показалось, что девушка немного грустит.
Жаль, что Лаура так и не смогла найти дорогу.
Он мотнул головой, выгоняя свои непрошеные мысли, и снова посмотрел на Маргариту. Она рассказала краткую историю взаимоотношений с Тору, и он просто кивнул. Слегка улыбнулся.
- Любовь, она непредсказуема, - ответил Моррис и тоже поднял свой бокал, показывая, что поддерживает ее тост. - Никогда не знаешь, из-за какого угла она выскочит, и к этому нельзя быть готовым.
У него были женщины, но Лаура, с которой он познакомился в возрасте двенадцати лет, никак не хотела покидать его сознание. Он даже не мог забыть ее, постоянно вспоминая о ней. Рикардо же, наоборот, имел связь только с одной женщиной, и после ее смерти не хотел ни с кем связываться. Он всегда ее вспоминал, и эти воспоминания ему причиняют боль.
Он поднял бокал, потом они чокнулись, и он выпил напиток. Текила приятно обожгла горло.
- Вы из Испании? Из какого места? - решил он завязать диалог, чтобы хоть как-то разбавить атмосферу, так как ему показалось, что девушка немного грустит.
82683
Маргарита Эрнандес
Рассуждения о непредсказуемости любви заставили Маргариту, как человека с научным типом мышления, скептически хмыкнуть. Пожалуй, такое вполне могло сработать на восемнадцати-двадцатилетней девочке, но уж никак не на женщине, перевалившей за тридцать вроде нее самой. В ее жизни, в этом плане, все давно было предсказуемо и уныло, а что касалось Тору, то и здесь его большая любовь имела вполне себе понятные причины, пусть от этого и не становилась менее красивой и трогательной.
И поскольку подобные размышления заметно портили ей настроение, Маргарита решила переключиться на текилу, которую единогласно выбрали все испаноговорящие гости, которые, похоже и оказались вместе по причине близости интересов, в частности алкогольных.
- Можно сказать, я из Вальядолида, поскольку именно оттуда мои приемные родители. - Первая порция горячительного напитка прошла хорошо, приятно обжигая горло и показывая, что текилу совершенно спокойно можно пить и безо всяких дополнительных прелестей вроде соли и лимона. - Хотя родилась в России, а училась в Мадриде.
Маргарита не имела склонности скрывать свое происхождение или как-то его стыдиться, поэтому не боялась упоминать в разговоре даже с незнакомыми людьми, что испанкой она стала только в подростковом возрасте. Да и ее внешность прекрасно говорила о связи с Южной Европой только по паспорту, лишь усугубляя тот факт, что в Испании она, в общей сложности прожила не намного больше, чем в том же Китае, который на данный момент стал ее вторым домом.
И поскольку подобные размышления заметно портили ей настроение, Маргарита решила переключиться на текилу, которую единогласно выбрали все испаноговорящие гости, которые, похоже и оказались вместе по причине близости интересов, в частности алкогольных.
- Можно сказать, я из Вальядолида, поскольку именно оттуда мои приемные родители. - Первая порция горячительного напитка прошла хорошо, приятно обжигая горло и показывая, что текилу совершенно спокойно можно пить и безо всяких дополнительных прелестей вроде соли и лимона. - Хотя родилась в России, а училась в Мадриде.
Маргарита не имела склонности скрывать свое происхождение или как-то его стыдиться, поэтому не боялась упоминать в разговоре даже с незнакомыми людьми, что испанкой она стала только в подростковом возрасте. Да и ее внешность прекрасно говорила о связи с Южной Европой только по паспорту, лишь усугубляя тот факт, что в Испании она, в общей сложности прожила не намного больше, чем в том же Китае, который на данный момент стал ее вторым домом.
82686
Моррис Фернандез
- Вальядолид, - задумчиво произнес Моррис, наполняя бокалы новой порцией текилы. - Не думал, что в Испании тоже есть такой город. Хотя в этой стране я не силен, но вы, синьоритта, можете поговорить вот с ним, - он дружески ткнул плечом Рикардо, чтобы тот хоть что-то сказал. - он живет в Испании с... сколько тебе было лет, когда вы туда уехали?
Он хотел как-то развеселить своего шурина, чувствуя, что на него тоже накатили какие-то неприятные воспоминания, и оставаться самым веселым человеком в этой компании ему совершенно не хотелось. Впрочем, грустить тоже не хотелось. Поэтому надо развеселить людей. А то на свадьбе скучать как-то не принято. Он усмехнулся.
- Значит, вы из России? - спросил он, выпивая второй бокал и давая Рикардо возможность поговорить с девушкой об Испании. Ну или вообще просто о чем-то поговорить.
Он хотел как-то развеселить своего шурина, чувствуя, что на него тоже накатили какие-то неприятные воспоминания, и оставаться самым веселым человеком в этой компании ему совершенно не хотелось. Впрочем, грустить тоже не хотелось. Поэтому надо развеселить людей. А то на свадьбе скучать как-то не принято. Он усмехнулся.
- Значит, вы из России? - спросил он, выпивая второй бокал и давая Рикардо возможность поговорить с девушкой об Испании. Ну или вообще просто о чем-то поговорить.
82692
Путеводная Нить
Зять сегодня явно хотел продемонстрировать, что он тут сегодня самый веселый человек в округе, видимо, пытаясь компенсировать не самые счастливые лица окружающих его людей. И пока поддерживать общую доброжелательную атмосферу у него получалось вполне сносно. По крайней мере, намного лучше, чем получилось бы у него самого.
- Семнадцать, - Рикардо посчитал, что подробности его переезда в Испанию можно не озвучивать. - В Вальядолиде я был только проездом, но слышал, что у этого города очень богатая история.
Он решил все-таки поддержать беседу, чтобы не оставлять все на Морриса, который не только разговаривать успевал, но и разливать текилу, постепенно повышая градус настроения всех присутствующих. Хотя, для того, чтобы окончательно избавиться от мрачных мыслей ему следовало опустошить бутылку не меньше, чем на половину.
- Семнадцать, - Рикардо посчитал, что подробности его переезда в Испанию можно не озвучивать. - В Вальядолиде я был только проездом, но слышал, что у этого города очень богатая история.
Он решил все-таки поддержать беседу, чтобы не оставлять все на Морриса, который не только разговаривать успевал, но и разливать текилу, постепенно повышая градус настроения всех присутствующих. Хотя, для того, чтобы окончательно избавиться от мрачных мыслей ему следовало опустошить бутылку не меньше, чем на половину.
82699
Маргарита Эрнандес
Отец Яреци явно хотел подключить в беседу и своего родственника, который, как оказалось, прожил в Испании практически всю свою жизнь, к чему Маргарита была вполне готова, как и к посыпавшимся в ее сторону вопросам, на которые отвечала с неизменной улыбкой.
- Да, родилась я в России, а в Испанию попала только в четырнадцать лет. Правда и там я долго не задержалась, лет через пять после этого перебравшись в Китай, пусть и постоянно возвращалась в страну, ставшую для меня практически родной.
Поскольку разговоры продолжали крутиться вокруг Испании, Маргарита почувствовала укол совести за то, что уже очень давно не навещала родителей, отделываясь звонками и письмами по электронной почте. Но в последние годы общаться с матерью, недовольной тем, на что она тратила свою жизнь, становилось все труднее, поэтому Рита предпочитала общение на расстоянии личным встречам.
- Да, сеньор, - обратилась она к Рикардо, - вы абсолютно правы. Вальядолид некогда был столицей, и его история тесно связана с историей испанских монархов.
Вторая порция текилы пошла так же хорошо, как и первая, и Маргарита почувствовала, что на светлой коже ее щек начал играть легкий румянец. Но останавливаться на своем жалком алкогольном достижении она пока не собиралась, планируя, благодаря хорошей компании, истребить сегодня немногим или многим больше одной бутылки.
- Да, родилась я в России, а в Испанию попала только в четырнадцать лет. Правда и там я долго не задержалась, лет через пять после этого перебравшись в Китай, пусть и постоянно возвращалась в страну, ставшую для меня практически родной.
Поскольку разговоры продолжали крутиться вокруг Испании, Маргарита почувствовала укол совести за то, что уже очень давно не навещала родителей, отделываясь звонками и письмами по электронной почте. Но в последние годы общаться с матерью, недовольной тем, на что она тратила свою жизнь, становилось все труднее, поэтому Рита предпочитала общение на расстоянии личным встречам.
- Да, сеньор, - обратилась она к Рикардо, - вы абсолютно правы. Вальядолид некогда был столицей, и его история тесно связана с историей испанских монархов.
Вторая порция текилы пошла так же хорошо, как и первая, и Маргарита почувствовала, что на светлой коже ее щек начал играть легкий румянец. Но останавливаться на своем жалком алкогольном достижении она пока не собиралась, планируя, благодаря хорошей компании, истребить сегодня немногим или многим больше одной бутылки.
82700
Моррис Фернандез
Пока шурин разговаривал с девушкой, Моррис снова посмотрел на стол молодожёнов. Около их стола кто-то стоял, кажется, кто-то из родственников Тору, и он усмехнулся. А потом встретился взглядом с дочерью и увидел, что она ему показала кулак и улыбнулась. Он хмыкнул и вернулся к распитию спиртных напитков. У всех участников разговора вторая пошла даже лучше, чем первая, о чём говорило отменное качество родного алкогольного напитка.
- У вас для русской очень хорошее произношение, акцент почти не чувствуется, - сказал он девушке. Он хотел было выяснить причины, по которым русская девчонка попала в Испанию, но она сказала про приёмных родителей. Наверное, она выросла в детском доме, туда приехали испанцы и забрали её с собой. Банальная история, не требующая лишнего внимания. Лучше поговорить о чём-то другом. - Даже лучше, чем у Яреци. Она хоть и родилась в России, но русский так и не смогла выучить, а на уроки испанского не ходила в школе.
Он налил по третьему бокалу и заметил, что на щеках приятной собеседницы проступил румянец. Тем временем первая бутылка текилы подошла к концу, и он открыл вторую. Не ограничатся же они одной - это несерьёзно. Даже в детском саду больше пьют, а они же не какие-то там салаги...
Пока он не знал, о чём ещё поговорить, поэтому молча выпил свою порцию текилы и посмотрел на девушку, давая ей право что-то сказать-спросить-рассказать.
- У вас для русской очень хорошее произношение, акцент почти не чувствуется, - сказал он девушке. Он хотел было выяснить причины, по которым русская девчонка попала в Испанию, но она сказала про приёмных родителей. Наверное, она выросла в детском доме, туда приехали испанцы и забрали её с собой. Банальная история, не требующая лишнего внимания. Лучше поговорить о чём-то другом. - Даже лучше, чем у Яреци. Она хоть и родилась в России, но русский так и не смогла выучить, а на уроки испанского не ходила в школе.
Он налил по третьему бокалу и заметил, что на щеках приятной собеседницы проступил румянец. Тем временем первая бутылка текилы подошла к концу, и он открыл вторую. Не ограничатся же они одной - это несерьёзно. Даже в детском саду больше пьют, а они же не какие-то там салаги...
Пока он не знал, о чём ещё поговорить, поэтому молча выпил свою порцию текилы и посмотрел на девушку, давая ей право что-то сказать-спросить-рассказать.
82704
Маргарита Эрнандес
Настроение постепенно поднималась, и Маргарита с благодарностью посмотрела на бутылку, позволяющую немного расслабиться и, с учетом компании, сильно не трястись за то, чтобы сохранить свое лицо и случайно не ляпнуть что-нибудь лишнее.
- Благодарю, - игриво ответила рыжая. Мои родители старались, чтобы я быстрее вошла в новую среду, поэтому заставляли меня много заниматься, как языком, так и много чем другим, например фламенко.
Рыжая с содроганием вспомнила занятия, на которых ей приходилось притворяться такой же, как и ее товарки, пылая испанской страстью, от которой она была далека, но положительные вещи вроде отличной осанки ей благодаря этому все же удалось приобрести.
Моррис тем временем показал, что прекрасно чувствует общее настроение, снова и снова разливая текилу любителям мексиканских напитков. Она даже не заметила, как опустела первая бутылка, но вот ее эффект ощутила в полной мере. На нее напала необыкновенная словоохотливость, поэтому Маргарита, не ожидая больше вопросов, начала рассказывать всевозможные байки с раскопок, истории о потерянных костях и многолетних "битвах" ученых из-за того, правильно или неправильно была собрана кисть древней обезьяны. И пусть эти рассказы действительно казались забавными, они могли сильно удивить далекого от антропологии человека и создать у него впечатление, что вся ее жизнь состоит исключительно из одной работы. Хотя последнее было совсем не далеко от истины.
- Благодарю, - игриво ответила рыжая. Мои родители старались, чтобы я быстрее вошла в новую среду, поэтому заставляли меня много заниматься, как языком, так и много чем другим, например фламенко.
Рыжая с содроганием вспомнила занятия, на которых ей приходилось притворяться такой же, как и ее товарки, пылая испанской страстью, от которой она была далека, но положительные вещи вроде отличной осанки ей благодаря этому все же удалось приобрести.
Моррис тем временем показал, что прекрасно чувствует общее настроение, снова и снова разливая текилу любителям мексиканских напитков. Она даже не заметила, как опустела первая бутылка, но вот ее эффект ощутила в полной мере. На нее напала необыкновенная словоохотливость, поэтому Маргарита, не ожидая больше вопросов, начала рассказывать всевозможные байки с раскопок, истории о потерянных костях и многолетних "битвах" ученых из-за того, правильно или неправильно была собрана кисть древней обезьяны. И пусть эти рассказы действительно казались забавными, они могли сильно удивить далекого от антропологии человека и создать у него впечатление, что вся ее жизнь состоит исключительно из одной работы. Хотя последнее было совсем не далеко от истины.
82708
Моррис Фернандез
Градус всеобщего веселья поднимался вместе с градусом алкоголя в крови. Девушка была еще молода и наверняка опыт алкогольных приключений у нее был не такой большой, как, например, у него или у Рикардо, и мужчина нисколько не удивился, когда девушка начала рассказывать байки про свою работу. Удивился только, что она антрополог. Потому что это направление, в отличие от археологии, было не так распространено. Но он, в принципе, никогда не уточнял это, но сейчас с удовольствием слушал разные истории. И не забывал наполнять бокалы.
Начали приносить еду. Официанты в накрахмаленных рубашках с черным галстуком-бабочкой очень бесшумно ходили между столами и расставляли тарелки с блюдами. Моррис скептически посмотрел на предложенную еду, а потом снял пробу. Итальянская паста пришлась ему по вкусу, и он кивнуь, мол, можно есть. Конечно, это не его производство, но тут тоже повар хороший.
- Значит, вы антрополог? - Уточнил мужчина, когда девушка замолчала. - И вы в какие-то провинции ездите на раскопки? Китай же, как я читал, чуть ли не самая древняя цивилизация. Остальные давно вымерли. Вот наши предки, например. Ацтеки. Взяли да и вымерли.
В его голосе слышались пьяные нотки, но это было неважно. Он бросил взгляд на скучных японцев, которые тоже сидели за столами, и усмехнулся. Скучный народ. Как хорошо, что они с Рикардо оказались в компании рыжеволосой девушки.
Он снова наполнил бокал девушке, а потом посмотрел на своего родственника. Не стал ему больше наливать. Плеснул себе и посмотрел на девушку. А потом решил немного поесть, так как блюда выглядели аппетитно.
- Да, приятного аппетита. Очень вкусно, но я бы еще добавил немного мускатного ореха...
Начали приносить еду. Официанты в накрахмаленных рубашках с черным галстуком-бабочкой очень бесшумно ходили между столами и расставляли тарелки с блюдами. Моррис скептически посмотрел на предложенную еду, а потом снял пробу. Итальянская паста пришлась ему по вкусу, и он кивнуь, мол, можно есть. Конечно, это не его производство, но тут тоже повар хороший.
- Значит, вы антрополог? - Уточнил мужчина, когда девушка замолчала. - И вы в какие-то провинции ездите на раскопки? Китай же, как я читал, чуть ли не самая древняя цивилизация. Остальные давно вымерли. Вот наши предки, например. Ацтеки. Взяли да и вымерли.
В его голосе слышались пьяные нотки, но это было неважно. Он бросил взгляд на скучных японцев, которые тоже сидели за столами, и усмехнулся. Скучный народ. Как хорошо, что они с Рикардо оказались в компании рыжеволосой девушки.
Он снова наполнил бокал девушке, а потом посмотрел на своего родственника. Не стал ему больше наливать. Плеснул себе и посмотрел на девушку. А потом решил немного поесть, так как блюда выглядели аппетитно.
- Да, приятного аппетита. Очень вкусно, но я бы еще добавил немного мускатного ореха...
82715
Путеводная Нить
Количество выпитого постепенно перерастало в качество настроения, и Рикардо с удивлением отметил, что компания рыжеволосой подружки невесты, взявшей на себя активную роль в беседе и позволившей им побыть слушателями, ему нравится. Ее истории были немного странными, но, действительно, забавными, заставляя его даже пару раз усмехнуться в особенно неожиданных местах. Так что, с учетом занятных разговоров и постоянно разливаемой текилы за их столом было заметно веселее, чем за всеми остальными, что, похоже, начало вызывать нездоровый интерес со стороны племянницы, уже не раз кидавшей в их сторону многозначительные взгляды.
- У вас очень необычная работа, сеньорита, - наконец, Рикардо все-таки решил нарушить молчание. – Не тяжело для женщины мотаться по раскопкам?
Он практически ничего не знал о полевой работе антропологов, поэтому его фантазии по этому вопросу могли сильно отличаться от реальности, но пока он с трудом представлял себе ухоженную девушку с приятными манерами в какой-нибудь грязной яме, общающейся с толпой окружающих ее мужчин на языке очень далеком от литературного.
- У вас очень необычная работа, сеньорита, - наконец, Рикардо все-таки решил нарушить молчание. – Не тяжело для женщины мотаться по раскопкам?
Он практически ничего не знал о полевой работе антропологов, поэтому его фантазии по этому вопросу могли сильно отличаться от реальности, но пока он с трудом представлял себе ухоженную девушку с приятными манерами в какой-нибудь грязной яме, общающейся с толпой окружающих ее мужчин на языке очень далеком от литературного.
82717
Маргарита Эрнандес
Текила шла хорошо, даже прекрасно. А главное, очень быстро. Настолько быстро, что Маргарита только диву давалась, куда такое ее количество успело исчезнуть еще до того, как они толком начали есть. Но это не мешало ей каждый раз принимать заботу Морриса, занимавшегося сегодня разливом алкоголя и отправлять очередную порцию текилы в себя. Поэтому ее истории со временем становились все красочнее, а улыбка – все шире, что трудно было назвать отрицательным эффектом.
- Да, антрополог, - кивнула Рита на вопрос отца Яреци. – В Китае пока была только в районе Чжоукоудяня, где в свое время нашли кости синантропа, которые, к сожалению, были утеряны. Поэтому сейчас там ведутся очень активные раскопки.
Маргарита остановила себя, чтобы не начать вдаваться в подробности, о которых ее никто не спрашивал, и решила ограничиться конкретными ответами на вопросы.
- Не подумайте, - повернулась она ко второму собеседнику, - на раскопки мы ездим не так часто и большую часть времени работаем в кабинетах и лабораториях с уже имеющимся материалом и научными трудами других исследователей.
Несмотря на представления некоторых коллег, Маргарита не считала свою профессию неподходящей для женщин. Причем это касалось и тех же самых раскопок, на которых она чувствовала себя более чем комфортно с непритязательностью к условиям проживания и богатым набором испанских, русских, а теперь и китайских ругательств.
Тем временем Моррис напомнил, что закускам стоит тоже уделять должное внимание, поэтому ненадолго за их столом воцарилось молчание. Угощения действительно были весьма недурны, так что Маргарита посчитала своим долгом уделить им достойное внимание и, тем самым, немного успокоить их самый веселый в этом зале стол.
- Да, антрополог, - кивнула Рита на вопрос отца Яреци. – В Китае пока была только в районе Чжоукоудяня, где в свое время нашли кости синантропа, которые, к сожалению, были утеряны. Поэтому сейчас там ведутся очень активные раскопки.
Маргарита остановила себя, чтобы не начать вдаваться в подробности, о которых ее никто не спрашивал, и решила ограничиться конкретными ответами на вопросы.
- Не подумайте, - повернулась она ко второму собеседнику, - на раскопки мы ездим не так часто и большую часть времени работаем в кабинетах и лабораториях с уже имеющимся материалом и научными трудами других исследователей.
Несмотря на представления некоторых коллег, Маргарита не считала свою профессию неподходящей для женщин. Причем это касалось и тех же самых раскопок, на которых она чувствовала себя более чем комфортно с непритязательностью к условиям проживания и богатым набором испанских, русских, а теперь и китайских ругательств.
Тем временем Моррис напомнил, что закускам стоит тоже уделять должное внимание, поэтому ненадолго за их столом воцарилось молчание. Угощения действительно были весьма недурны, так что Маргарита посчитала своим долгом уделить им достойное внимание и, тем самым, немного успокоить их самый веселый в этом зале стол.
82718
Моррис Фернандез
Он был далек от этого, поэтому удовлетворившись ответами на вопросы, что задавали они с Рикардо, он продолжил дальше разливать текилу. То ли объем огненной жидкости не соответствовал заявленной надписи на этикетке, то ли еще что, но подошла к концу и вторая бутылка. Он усмехнулся и подумал, что можно немного передохнуть и отправиться на перекур.
Представленная на столе еда была вкусной, и мужчина удовлетворительно улыбнулся каким-то своим мыслям. За столом, кажется самым веселым и громким, повисло сосредоточенное молчание, и он усмехнулся, вспомнив, что только пьяные люди очень сосредоточенно что-то делают. Вот, например, далеко сейчас ходить не надо - Маргарита с таким сосредоточенным видом накручивает на вилку макароны. А Рикардо с очень задумчивым видом... хотя у него всегда задумчивый вид, пьяный он или нет. Впрочем, и сам Моррис выглядел не лучшим образом, но он предпочитал не думать об этом.
Со стороны эти трое людей за столиком выглядели достаточно забавно, сосредоточенно прожевывая пищу, как будто они не ели, а играли в интеллектуальную игру.
- Курить хочется. Кто-то хочет составить мне компанию? - Моррис отвлекся от принятия пищи и похлопал себя по пиджаку. Сигарет не было. - Рикардо, у тебя закурить не будет? Пойдем подышем воздухом?
Он встал со стула и, обойдя шурина, подошел к девушке. Протянул ей руку, помогая встать.
- Не составите нам компанию, юная синьоритта?
Представленная на столе еда была вкусной, и мужчина удовлетворительно улыбнулся каким-то своим мыслям. За столом, кажется самым веселым и громким, повисло сосредоточенное молчание, и он усмехнулся, вспомнив, что только пьяные люди очень сосредоточенно что-то делают. Вот, например, далеко сейчас ходить не надо - Маргарита с таким сосредоточенным видом накручивает на вилку макароны. А Рикардо с очень задумчивым видом... хотя у него всегда задумчивый вид, пьяный он или нет. Впрочем, и сам Моррис выглядел не лучшим образом, но он предпочитал не думать об этом.
Со стороны эти трое людей за столиком выглядели достаточно забавно, сосредоточенно прожевывая пищу, как будто они не ели, а играли в интеллектуальную игру.
- Курить хочется. Кто-то хочет составить мне компанию? - Моррис отвлекся от принятия пищи и похлопал себя по пиджаку. Сигарет не было. - Рикардо, у тебя закурить не будет? Пойдем подышем воздухом?
Он встал со стула и, обойдя шурина, подошел к девушке. Протянул ей руку, помогая встать.
- Не составите нам компанию, юная синьоритта?
82722
Путеводная Нить
Пожалуй, лучше алкоголя и хорошей беседы, могли быть только алкоголь , хорошая беседа и вкусная еда, которой у них сейчас выдалась возможность насладиться в полной мере. На какой-то момент за их столом воцарилась тишина, после царящего за столом веселья приковывающая внимание к их компании сильнее, чем шум, но, на счастье, молодые супруги быстро переводили его на себя.
- Я с тобой, - откликнулся Рикардо на предложение зятя. - А закурить у меня всегда найдется.
Устроить небольшой перекур и подышать свежим воздухом он был только рад, поэтому сразу за Моррисом поднялся со своего места и, посмотрев, как тот приглашает девушку составить им компанию, отправился к выходу, одновременно с этим ощупывая карманы пиджака в поисках сигарет и зажигалки.
- Я с тобой, - откликнулся Рикардо на предложение зятя. - А закурить у меня всегда найдется.
Устроить небольшой перекур и подышать свежим воздухом он был только рад, поэтому сразу за Моррисом поднялся со своего места и, посмотрев, как тот приглашает девушку составить им компанию, отправился к выходу, одновременно с этим ощупывая карманы пиджака в поисках сигарет и зажигалки.
82723
Маргарита Эрнандес
Маргарита плохо представляла какое впечатление они, сначала громко болтающие на испанском, а потом тщательно жующие, производили на окружающих. Да и ей было, преимущественно, все равно. По крайней мере сейчас, когда она чувствовала себя на две трети состоящей из текилы.
От Морриса поступило интересное предложение устроить перекур на свежем воздухе, которое она незамедлительно приняла, как весьма разумное и своевременное. Конечно, много Рита не курила никогда, балуя себя парой сигарет раз в год, а то и того реже, но сейчас общее настроение, снова сделавшее неожиданный скачок, на этот раз в сторону печально-лиричного, располагало к медитативному раскуриванию сигареты и вдыханию табачного дыма. Причем, последний стойко ассоциировался у нее с мужчиной, как конкретным, так и с мужчиной вообще. Точнее, с мужским запахом, поскольку сигаретный запах, перемешиваясь с естественными запахами тела создавал совершенно неповторимый "букет", неприятный большинству нормальных людей, но при этом чем-то привлекающий ее саму. Возможно именно он, а еще выразительные темные глаза и бархатистый невеселый смех и зацепили ее в свое время в Чанхеле, заставляя вспоминать его даже по прошествии стольких лет.
- Я буду рада составить вам компанию, - снова улыбнулась Маргарита, чтобы не показывать свои невеселые мысли, и с благодарностью приняла протянутую руку. После такого количества выпитого алкоголя она совсем не была уверена в твердости своих ног, поэтому не имела ничего против помощи Морриса. Тем более, он сам так любезно ее предложил.
От Морриса поступило интересное предложение устроить перекур на свежем воздухе, которое она незамедлительно приняла, как весьма разумное и своевременное. Конечно, много Рита не курила никогда, балуя себя парой сигарет раз в год, а то и того реже, но сейчас общее настроение, снова сделавшее неожиданный скачок, на этот раз в сторону печально-лиричного, располагало к медитативному раскуриванию сигареты и вдыханию табачного дыма. Причем, последний стойко ассоциировался у нее с мужчиной, как конкретным, так и с мужчиной вообще. Точнее, с мужским запахом, поскольку сигаретный запах, перемешиваясь с естественными запахами тела создавал совершенно неповторимый "букет", неприятный большинству нормальных людей, но при этом чем-то привлекающий ее саму. Возможно именно он, а еще выразительные темные глаза и бархатистый невеселый смех и зацепили ее в свое время в Чанхеле, заставляя вспоминать его даже по прошествии стольких лет.
- Я буду рада составить вам компанию, - снова улыбнулась Маргарита, чтобы не показывать свои невеселые мысли, и с благодарностью приняла протянутую руку. После такого количества выпитого алкоголя она совсем не была уверена в твердости своих ног, поэтому не имела ничего против помощи Морриса. Тем более, он сам так любезно ее предложил.
82724
Моррис Фернандез
Ему показалось, что настроение девушки только что было веселым, а сейчас оно было несколько грустное, но он тактично не стал ничем интересоваться. Это было не его дело, лишней информацией мозг забивать не хотелось, да и не был он такими уж хорошим знатоком человеческих душ. Он мог, конечно, выслушать, дать совет, пожалеть, но только в том случае, если человек сам ою этом попросит.
- Вот, этот человек просто находка. У него всегла всё есть, - подмигнул он Маргарите, когда Рикардо направился к выходу. - Тогда пойдёмте, Маргарита.
Он помог девушке встать и усмехнулся, чувствуя, что она слишком сильно опирается на его руку, хотя, конечно, она будет это отрицать. С их ухдом на улицу в этом зале станет совсем скучно, но это его не волновало. Главное, что им хорошо.
Они вышли на террасу, где у ограды стоял Рикардо и закуривал. Моррис подвёл девушку к небольшой лавочке, и посмотрел на шурина. Тот молча протянул ему пачку сигарет и зажигалку. Мужчина закурил сигарету, а потом протянул девушке пачку и стал держать зажигалку, чтобы она смогла прикурить.
- У вас что-то случилось? Не поделитесь с двумя холостяками? - Спросил он. Рикардо бросил на него недовольный взгляд и демонстративно отвернулся, на что Моррис лишь пожал плечами. И вернул своё внимание к девушке.
- Вот, этот человек просто находка. У него всегла всё есть, - подмигнул он Маргарите, когда Рикардо направился к выходу. - Тогда пойдёмте, Маргарита.
Он помог девушке встать и усмехнулся, чувствуя, что она слишком сильно опирается на его руку, хотя, конечно, она будет это отрицать. С их ухдом на улицу в этом зале станет совсем скучно, но это его не волновало. Главное, что им хорошо.
Они вышли на террасу, где у ограды стоял Рикардо и закуривал. Моррис подвёл девушку к небольшой лавочке, и посмотрел на шурина. Тот молча протянул ему пачку сигарет и зажигалку. Мужчина закурил сигарету, а потом протянул девушке пачку и стал держать зажигалку, чтобы она смогла прикурить.
- У вас что-то случилось? Не поделитесь с двумя холостяками? - Спросил он. Рикардо бросил на него недовольный взгляд и демонстративно отвернулся, на что Моррис лишь пожал плечами. И вернул своё внимание к девушке.
82727
Маргарита Эрнандес
Пока они шли к выходу, Маргарита почувствовала, что ее ноги стали подозрительно подворачиваться, и что если бы не помощь Морриса, она вполне бы могла где-нибудь оступиться или просто сделать свое нетрезвое состояние достоянием общественности, которая и так, похоже, догадывалась, что сих столика стоит убрать добрую часть алкоголя, чтобы не довести до серьезных последствий.
Не желая демонстрировать нарисовавшуюся с ногами проблему, Маргарита сразу, как только появилась возможность, села на скамейку и начала изучать свои туфли, словно пытаясь у них выяснить, почему она ходит так, словно еще недавно была русалкой, которую превратили в человека. Но так и не найдя ответа, подняла взгляд на Морриса и, воспользовавшись его очередной любезностью, вытащила сигарету из предложенной пачки и прикурила.
- Нет, что вы. Последнюю пару лет в моей жизни полнейшая стабильность - работа, работа, ах да и еще... работа. - Она усмехнулась и почувствовала резкий приступ головокружения из-за слишком сильной затяжки, но, вопреки здравому смыслу останавливаться не стала, сделав еще одну. - Поэтому поездка в Японию стала для меня приятным разнообразием и позволила провести время в интересной компании.
Маргарита посмотрела на горящий кончик сигареты, и ей в голову пришла дурацкая мысль, что каждому курильщику стоит изучать магию Огня, чтобы в случае потери зажигалки всегда иметь возможность прикурить, особенно, если изучить ее настолько хорошо, чтобы каждый раз не подпаливать свои брови.
Не желая демонстрировать нарисовавшуюся с ногами проблему, Маргарита сразу, как только появилась возможность, села на скамейку и начала изучать свои туфли, словно пытаясь у них выяснить, почему она ходит так, словно еще недавно была русалкой, которую превратили в человека. Но так и не найдя ответа, подняла взгляд на Морриса и, воспользовавшись его очередной любезностью, вытащила сигарету из предложенной пачки и прикурила.
- Нет, что вы. Последнюю пару лет в моей жизни полнейшая стабильность - работа, работа, ах да и еще... работа. - Она усмехнулась и почувствовала резкий приступ головокружения из-за слишком сильной затяжки, но, вопреки здравому смыслу останавливаться не стала, сделав еще одну. - Поэтому поездка в Японию стала для меня приятным разнообразием и позволила провести время в интересной компании.
Маргарита посмотрела на горящий кончик сигареты, и ей в голову пришла дурацкая мысль, что каждому курильщику стоит изучать магию Огня, чтобы в случае потери зажигалки всегда иметь возможность прикурить, особенно, если изучить ее настолько хорошо, чтобы каждый раз не подпаливать свои брови.
82730
Моррис Фернандез
Кажется, девушка перебрала с алкоголем, и Моррис понимающе кивнул, видя, что ей не очень хорошо. Сам затянулся и выпустил колечко дыма. Потом девушка стала говорить. Ее голос был твердым. Слишком твердым для трезвого человека, и он уже подумал было предложить ей отправиться спать, готов был даже вызвать такси и довести ее до номера. Ничего такого, вы не подумайте, просто вежливость. Его как-то не тянет на молоденьких, да и холостяком он себя не считает. Он до сих пор хранит верность Лауре, он даже не снял кольцо, он верит, что сможет как-нибудь найти в себе силы, чтобы простить ее.
Он хотел было озвучить свою мысль с сопровождением девушки до отеля, как в поле зрения показался официант с круглым подносом, на котором стояли бокалы шампанского и вина. Моррис, вопреки логике и здравому смыслу, подозвал официанта и взял у него с подноса два бокала. Один протянул девушке.
- И что, помимо работы больше ничего нет? А как же муж, дети? Неужели никого нет? - он посмотрел на нее и сделал очередную затяжку
Он хотел было озвучить свою мысль с сопровождением девушки до отеля, как в поле зрения показался официант с круглым подносом, на котором стояли бокалы шампанского и вина. Моррис, вопреки логике и здравому смыслу, подозвал официанта и взял у него с подноса два бокала. Один протянул девушке.
- И что, помимо работы больше ничего нет? А как же муж, дети? Неужели никого нет? - он посмотрел на нее и сделал очередную затяжку
82732
Путеводная Нить
Рикардо никогда не был особенно общительным человеком, очень избирательно относясь к тому с кем, о чем и когда говорить. И пусть сегодняшнюю беседу он склонен был считать вполне приятной, быстро почувствовал, когда в воздухе начали летать лирические нотки, требующие совсем иного разговора, чем тот, на который он был настроен. Поэтому, докурив, решил вернуться в зал и проверить, как обстоят дела у молодых супругов, пока окончательно не напился.
- Я, пожалуй, пойду. Хотел еще раз поздравить племянницу с мужем.
Больше ничего не объясняя Рикардо положил пачку сигарет и зажигалку на скамейку, предполагая, что здесь они будут нужнее, чем у него в кармане, и отправился обратно, прикидывая, стоит ли пить одному или дождаться возвращения зятя и Маргариты.
- Я, пожалуй, пойду. Хотел еще раз поздравить племянницу с мужем.
Больше ничего не объясняя Рикардо положил пачку сигарет и зажигалку на скамейку, предполагая, что здесь они будут нужнее, чем у него в кармане, и отправился обратно, прикидывая, стоит ли пить одному или дождаться возвращения зятя и Маргариты.
82734
Маргарита Эрнандес
Появление перед ее носом бокала с красным вином, заставили глаза Маргариты расшириться и изумленно посмотреть на Морриса, который, казалось, хотел напоить ее до зеленых мышей, но отказываться рыжая не стала, молча приняв бокал из его рук.
- Таких не водится, - хмыкнула она, кивая Рикардо, которому, наверное, не хотелось участвовать в душеспасительных разговорах, в связи с чем он решил удалиться, временно оставив их без своей компании. - Да и очень сомневаюсь, что из меня получится хорошая жена. Мне как-то не верится, что найдется настолько терпеливый человек, чтобы прожить со мной хотя бы с месяц. Но моя мать до сих пор не сдается и мечтает меня хоть кому-нибудь сбагрить.
Рубиновый цвет вина притягивал взгляд, и Маргарита непроизвольно начала следить за тем, как насыщенная жидкость от малейшего движения ее руки начинает плескаться в бокале. Когда-то она из-за родной матери очень негативно относилась к алкоголю, пока ей не объяснили, что все зависит не от напитка, а от человека, его пьющего. Не удержавшись, Рита сделала небольшой глоток и, почувствовав на языке знакомый терпкий вкус, непроизвольно зажмурилась от удовольствия. Она не знала, что за вино оказалось в ее бокале, но оно напомнило об Испании и приятной прохладе в каком-нибудь небольшом заведении, прячущем всех желающих от вальядолидского зноя. А пока она предавалась воспоминаниям, в ее пальцах окончательно догорела недокуренная сигарета, словно символизируя, что многие важные моменты так и остались далеко позади, а некоторые и вовсе просто прошли мимо...
- Таких не водится, - хмыкнула она, кивая Рикардо, которому, наверное, не хотелось участвовать в душеспасительных разговорах, в связи с чем он решил удалиться, временно оставив их без своей компании. - Да и очень сомневаюсь, что из меня получится хорошая жена. Мне как-то не верится, что найдется настолько терпеливый человек, чтобы прожить со мной хотя бы с месяц. Но моя мать до сих пор не сдается и мечтает меня хоть кому-нибудь сбагрить.
Рубиновый цвет вина притягивал взгляд, и Маргарита непроизвольно начала следить за тем, как насыщенная жидкость от малейшего движения ее руки начинает плескаться в бокале. Когда-то она из-за родной матери очень негативно относилась к алкоголю, пока ей не объяснили, что все зависит не от напитка, а от человека, его пьющего. Не удержавшись, Рита сделала небольшой глоток и, почувствовав на языке знакомый терпкий вкус, непроизвольно зажмурилась от удовольствия. Она не знала, что за вино оказалось в ее бокале, но оно напомнило об Испании и приятной прохладе в каком-нибудь небольшом заведении, прячущем всех желающих от вальядолидского зноя. А пока она предавалась воспоминаниям, в ее пальцах окончательно догорела недокуренная сигарета, словно символизируя, что многие важные моменты так и остались далеко позади, а некоторые и вовсе просто прошли мимо...
82737
Моррис Фернандез
Пепельницы или чего-то отдалённо напоминающего её не наблюдалось, и Моррис затушил сигарету о подошву своего ботинка. Возможно, это было некультурно и как-то странно, но это было лучше, чем кидать окурок на газон. К тому же он где-то читал, что японцы не мусорят. Ах, да, в бортовом журнале самолёта, там как раз была огромная статья про Японию, рестораны со звездами. Ему даже удивительно стало, что в Токио больше ресторанов с тремя звёздами, чем в той же Франции. надо будет разобраться с этим вопросом, почему так, в чём их секрет? Наверное, из-за рыбы фугу. Но пробовать он её не будет, хоть и ходят слухи, что многие иностранцы заключают дорогие пари и на спор пробуют эту рыбу.
- И что же в вас плохого, синьоритта? - спросил он и присел рядом с ней. Проводил Рикардо долгим и задумчивым взглядом, показал ему язык и подумал, что тоже надо будет вернуться за стол. Там всё-таки ещё алкоголь остался. А вдруг Рикардо один всё выпьет? Или Яри украдёт, чтобы они не пили? - Вы молоды, красивы, любвеобильны, женственны. Неужели у вас такой ужасный характер, что никто не сможет быть рядом с вами? Вот никогда не поверю, - он посмотрел на неё, потом увидел, как сигарета догорела, и большой столб пепла упал на пол. Он отнял у неё окурок и положил рядом со своим.
- И что же в вас плохого, синьоритта? - спросил он и присел рядом с ней. Проводил Рикардо долгим и задумчивым взглядом, показал ему язык и подумал, что тоже надо будет вернуться за стол. Там всё-таки ещё алкоголь остался. А вдруг Рикардо один всё выпьет? Или Яри украдёт, чтобы они не пили? - Вы молоды, красивы, любвеобильны, женственны. Неужели у вас такой ужасный характер, что никто не сможет быть рядом с вами? Вот никогда не поверю, - он посмотрел на неё, потом увидел, как сигарета догорела, и большой столб пепла упал на пол. Он отнял у неё окурок и положил рядом со своим.
82738
Маргарита Эрнандес
- Во мне? - вопрос Морриса оторвал ее от раздумий. - Да ничего такого ужасного. Младенцев вроде бы как не ем. По крайней мере на завтрак. - Она усмехнулась, не зная, что сказать в ответ, чтобы не скатиться в неуместные сопли.
- Наверное, я слишком независима. Понимаете, в семье я прожила только около пяти лет сознательного возраста, а все остальное время привыкла как-то справляться со всем сама, поэтому плохо умею показывать людям, что мне нужна их помощь или забота. А быть ненужным никто не хочет. Но это все лирика, поскольку я вообще не представляю, - Рита убрала за ухо выбившуюся из прически прядь, - чтобы кто-то кроме меня ходил по моей территории, устраивал там свои порядки и, при этом, не вызывал стойкого желания его убить.
Маргарита давно не была настолько откровенна с малознакомыми людьми, и в какой-то момент ей начало казаться, что в ней начала говорить не она, а текила, которую она только что начала разбавлять красным сухим вином, поэтому во избежание ухудшения отношений с таким приятным человеком, как отец Яреци, она решила немного поумерить свой пыл и не заваливать его всевозможными признаниями.
- Думаю, вам не стоит бросать в одиночестве сеньора Рикардо, а я пока еще немного подышу воздухом. Если вам будет нетрудно, оставьте мне пару сигарет, а без зажигалки я легко обойдусь. И... спасибо вам за беседу.
Маргарита залпом опустошила бокал и поставила его рядом с собой на скамейку. Пусть Моррис и был замечательным человеком, но она имела все шансы встретиться с ним снова где-нибудь в Пекине или Испании, поэтому перед ним не хотела показывать себя размазней. Тем более что жаловаться ей особенно было не на что. Если отбросить лирику, то она представляла собой успешную молодую женщину с отличными профессиональными перспективами. А все остальное не имело значение. Наверное... Не имело...
- Наверное, я слишком независима. Понимаете, в семье я прожила только около пяти лет сознательного возраста, а все остальное время привыкла как-то справляться со всем сама, поэтому плохо умею показывать людям, что мне нужна их помощь или забота. А быть ненужным никто не хочет. Но это все лирика, поскольку я вообще не представляю, - Рита убрала за ухо выбившуюся из прически прядь, - чтобы кто-то кроме меня ходил по моей территории, устраивал там свои порядки и, при этом, не вызывал стойкого желания его убить.
Маргарита давно не была настолько откровенна с малознакомыми людьми, и в какой-то момент ей начало казаться, что в ней начала говорить не она, а текила, которую она только что начала разбавлять красным сухим вином, поэтому во избежание ухудшения отношений с таким приятным человеком, как отец Яреци, она решила немного поумерить свой пыл и не заваливать его всевозможными признаниями.
- Думаю, вам не стоит бросать в одиночестве сеньора Рикардо, а я пока еще немного подышу воздухом. Если вам будет нетрудно, оставьте мне пару сигарет, а без зажигалки я легко обойдусь. И... спасибо вам за беседу.
Маргарита залпом опустошила бокал и поставила его рядом с собой на скамейку. Пусть Моррис и был замечательным человеком, но она имела все шансы встретиться с ним снова где-нибудь в Пекине или Испании, поэтому перед ним не хотела показывать себя размазней. Тем более что жаловаться ей особенно было не на что. Если отбросить лирику, то она представляла собой успешную молодую женщину с отличными профессиональными перспективами. А все остальное не имело значение. Наверное... Не имело...
82741
Моррис Фернандез
- Может стоит попробовать есть младенцев? Хотя бы на ужин? - усмехнулся мужчина, чувствуя, что Рикардо своим уходом забрал хорошее настроение, оставив им только лирические и депрессивные нотки. Он допил плескающееся вино в бокале, поставил его на поднос проходившего мимо официанта и посмотрел на девушку. В свете закатного солнца её волосы казались огненными, и это породило воспоминание о красивой испанке с огненно-рыжими волосами, с которой он расстался перед тем, как сесть в самолёт и отправиться в Испанию. Он периодически, когда ему было грустно, сидя в квартире, которую купил Тору, вспоминал эту девушку, Наталию, и думал, как бы сложилась его жизнь, если бы он остался там. И постоянно приходил к выводу, что не было бы всего этого. И, в первую очередь, не было бы Яреци.
Девушку тоже потянуло на лирику, и он внимательно посмотрел на неё. Сначала хотел что-то сказать, может даже дружески её обнять, но с большим трудом отговорил себя от этого. От объятий. Встал со скамейки.
- Не сидите долго в одиночестве, синьоритта. Если вы захотите поговорить, можете обратиться. Я последнее время часто выслушиваю, - он всё-таки не сдержался и легонько похлопал её по плечу, потом сжал его. - И не пейте много, думаю, вам уже достаточно. А лучше попросите официанта принести вам кофе. Он вам сейчас поможет лучше, чем алкоголь. И... - он задумался, - не вешайте нос, вам очень идёт улыбка...
И он, решив, что сказал всё, что задумал, оставил пачку сигарет и, поклонившись, скрылся в помещении.
Девушку тоже потянуло на лирику, и он внимательно посмотрел на неё. Сначала хотел что-то сказать, может даже дружески её обнять, но с большим трудом отговорил себя от этого. От объятий. Встал со скамейки.
- Не сидите долго в одиночестве, синьоритта. Если вы захотите поговорить, можете обратиться. Я последнее время часто выслушиваю, - он всё-таки не сдержался и легонько похлопал её по плечу, потом сжал его. - И не пейте много, думаю, вам уже достаточно. А лучше попросите официанта принести вам кофе. Он вам сейчас поможет лучше, чем алкоголь. И... - он задумался, - не вешайте нос, вам очень идёт улыбка...
И он, решив, что сказал всё, что задумал, оставил пачку сигарет и, поклонившись, скрылся в помещении.
82742
Маргарита Эрнандес
Предложение есть младенцев, заставило Маргариту усмехнуться в ответ. Пожалуй, это единственное, что ей оставалось в сложившейся ситуации, хотя услышь подобные рассуждения Тору или Яреци, к дочке они бы ее не подпустили на расстояние пушечного выстрела.
Моррис, тем временем, решил прислушаться к ее словам и отправиться обратно в зал, почувствовав, что ей стоит немного побыть одной. И за это Маргарита была ему благодарна не меньше, чем за его поддержку, проводив его улыбкой, которая, как он сказал ей очень шла.
Наверное, отец Яреци был прав, говоря, что ей не стоит больше пить, но в возможности еще раз закурить Маргарита не стала себе отказывать, тем более, ей оставили целую пачку, которой она могла распоряжаться так, как считала нужным. Поэтому, вторя лирическому настрою, Рита раскурила вторую сигарету и принялась задумчиво следить за маленьким огоньком, отчетливо проступающим в постепенно опускающейся на город темноте.
Моррис, тем временем, решил прислушаться к ее словам и отправиться обратно в зал, почувствовав, что ей стоит немного побыть одной. И за это Маргарита была ему благодарна не меньше, чем за его поддержку, проводив его улыбкой, которая, как он сказал ей очень шла.
Наверное, отец Яреци был прав, говоря, что ей не стоит больше пить, но в возможности еще раз закурить Маргарита не стала себе отказывать, тем более, ей оставили целую пачку, которой она могла распоряжаться так, как считала нужным. Поэтому, вторя лирическому настрою, Рита раскурила вторую сигарету и принялась задумчиво следить за маленьким огоньком, отчетливо проступающим в постепенно опускающейся на город темноте.
82743