Осенний мастер-класс: японская поэзия
Участники (3)
Количество постов: 4
Джун Мотидзуки
Джун уже давно понял, что доброжелательность и любовь к общению может когда-нибудь выйти ему боком, но он даже и не ожидал, что они приведут его к необходимости рассказывать о японской поэзии. А все началось с того, что он просто высказал свое мнение по поводу пары известных стихотворений, но как оказалось совсем не тем людям, поскольку странный слух о его компетентности в этом вопросе быстро разлетелся по монастырю и закончился запросом на проведение небольшого мастер-класса, который решено было приурочить к грядущему празднику Середины Осени.
Всех заинтересованных Джун пригласил в семь часов вечера в чайный домик, чтобы они могли расслабиться за чашечкой хорошего чая и настроиться на лирический лад, который должен был помочь в написании собственных стихов, поскольку теорией он ограничиваться не собирался.
- Добрый вечер, - поприветствовал он пришедших, не вставая из-за своего столика, на краю которого лежали листки бумаги и письменные принадлежности. – Сегодня я расскажу вам немного о традиционной японской поэзии - хайку, известной еще с четырнадцатого века. Люди, знакомые с поэтической формой, могли слышать, что хайку состоит из семнадцати слогов, которые представляют в виде строк в пять, семь и пять слогов. По-японски хайку пишется одной строкой, традиционно сверху вниз, но сейчас можно встретить и горизонтальное написание. На других языках они чаще записываются в три строки.
- Также к особенностям хайку относят частые указания на время года и наличие кирэдзи, так называемых «режущих слов», делящих стихотворение на две части. Но, все это не так важно. Нужно помнить, что японская поэзия – это, в первую очередь, поэзия чувств, пронизанная любовью к природе и тонким ощущением красоты окружающего мира. Вот пара примеров.
Над волной ручья
Ловит, ловит стрекоза
Собственную тень
Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звёзд.
- Предлагаю вам попробовать написать собственное стихотворение. Можете не соблюдать количество слогов, постаравшись сохранить сходное звучание. Главное, выразить свои чувства. Тематика любая. Разбирайте листы и письменные принадлежности, наливайте чай, кто еще не успел это сделать, и творите. Время не ограничено.
Всех заинтересованных Джун пригласил в семь часов вечера в чайный домик, чтобы они могли расслабиться за чашечкой хорошего чая и настроиться на лирический лад, который должен был помочь в написании собственных стихов, поскольку теорией он ограничиваться не собирался.
- Добрый вечер, - поприветствовал он пришедших, не вставая из-за своего столика, на краю которого лежали листки бумаги и письменные принадлежности. – Сегодня я расскажу вам немного о традиционной японской поэзии - хайку, известной еще с четырнадцатого века. Люди, знакомые с поэтической формой, могли слышать, что хайку состоит из семнадцати слогов, которые представляют в виде строк в пять, семь и пять слогов. По-японски хайку пишется одной строкой, традиционно сверху вниз, но сейчас можно встретить и горизонтальное написание. На других языках они чаще записываются в три строки.
- Также к особенностям хайку относят частые указания на время года и наличие кирэдзи, так называемых «режущих слов», делящих стихотворение на две части. Но, все это не так важно. Нужно помнить, что японская поэзия – это, в первую очередь, поэзия чувств, пронизанная любовью к природе и тонким ощущением красоты окружающего мира. Вот пара примеров.
Над волной ручья
Ловит, ловит стрекоза
Собственную тень
Стаял зимний снег.
Озарились радостью
Даже лица звёзд.
- Предлагаю вам попробовать написать собственное стихотворение. Можете не соблюдать количество слогов, постаравшись сохранить сходное звучание. Главное, выразить свои чувства. Тематика любая. Разбирайте листы и письменные принадлежности, наливайте чай, кто еще не успел это сделать, и творите. Время не ограничено.
Мастер-класс завершится 23.12, приглашаются все желающие.
83316
Камико Хироко Миказуки
Чайный домик, весьма кстати, как же он прекрасен, красив и уютен... - рассуждала про себя Мисс Миказуки собираясь на вечерний мастер класс "Японской поэзии".
Стихи Камико писать не умела, но если сильно, ну вот прямо сильно-сильно постараться могла и написать чего-нибудь, но для этого надо было очень и очень сильно сосредоточиться и подумать, и как это говориться успеть поймать его, то самое мгновение- вдохновение, чтобы "бац-бац" и выдать что-то такое эдакое умозаключительное, красивое, лиричное и чтобы вот прямо так и в точку попасть, или как там в это "яблочко".
Придя в Чайный домик, Камико огляделась, поздоровалась с молодым человеком и присела за столик, налила себе чаю. Выслушала задание, которое нужно было выполнить и начала творить, взяв перья и пергаменты с чернилами.
Сначала совсем-совсем ничего не выходило, затем она вспомнила, как впервые оказалась здесь, совсем еще в юном возрасте, и вот оно, то чувство, которого она так ждала, вот он момент истины, вот оно то самое мгновение вдохновение и сразу слова замелькали в голове, сначала слова затем и словосочетания,а за тем и строчки...
Камико судорожно начала записывать возникающие строчки. Слово за словом строчка за строчкой и вот получился шедевр такой.
Написав все то, что получилось вот так вот, практически на одном дыхании, Камико не удержалась и прочла вслух:
- Сюда пришла совсем я юной,
Но посмотрите на меня, прошли года,
Какой я стала!?
Светла, красива, статна и мила!
О, храм, мой храм тебя я не забуду,
Тебе спасибо я скажу,
За мудрость, кров, еду и теплоту!
Камико Миказуки
Прочла и как раз таки допила чай и принесла оставшиеся листки пергаментов чернила и палочку-перо для письма на стол, где вязла в самом начале и отдала Джуну свое творение, спросила:
- Вот, это у вас оставить?
Отдала и остановилась, смотря на молодого человека. Она как-то давно очень давно видела их с мамой фотографию и молодой человек стоящий здесь и сейчас перед ней напомнил отдаленно ей ее отца и Камико невольно улыбнулась ему, хотя улыбка совсем пока еще не входила в ее планы и слегка засмущалась.
Стихи Камико писать не умела, но если сильно, ну вот прямо сильно-сильно постараться могла и написать чего-нибудь, но для этого надо было очень и очень сильно сосредоточиться и подумать, и как это говориться успеть поймать его, то самое мгновение- вдохновение, чтобы "бац-бац" и выдать что-то такое эдакое умозаключительное, красивое, лиричное и чтобы вот прямо так и в точку попасть, или как там в это "яблочко".
Придя в Чайный домик, Камико огляделась, поздоровалась с молодым человеком и присела за столик, налила себе чаю. Выслушала задание, которое нужно было выполнить и начала творить, взяв перья и пергаменты с чернилами.
Сначала совсем-совсем ничего не выходило, затем она вспомнила, как впервые оказалась здесь, совсем еще в юном возрасте, и вот оно, то чувство, которого она так ждала, вот он момент истины, вот оно то самое мгновение вдохновение и сразу слова замелькали в голове, сначала слова затем и словосочетания,а за тем и строчки...
Камико судорожно начала записывать возникающие строчки. Слово за словом строчка за строчкой и вот получился шедевр такой.
Написав все то, что получилось вот так вот, практически на одном дыхании, Камико не удержалась и прочла вслух:
- Сюда пришла совсем я юной,
Но посмотрите на меня, прошли года,
Какой я стала!?
Светла, красива, статна и мила!
О, храм, мой храм тебя я не забуду,
Тебе спасибо я скажу,
За мудрость, кров, еду и теплоту!
Камико Миказуки
Прочла и как раз таки допила чай и принесла оставшиеся листки пергаментов чернила и палочку-перо для письма на стол, где вязла в самом начале и отдала Джуну свое творение, спросила:
- Вот, это у вас оставить?
Отдала и остановилась, смотря на молодого человека. Она как-то давно очень давно видела их с мамой фотографию и молодой человек стоящий здесь и сейчас перед ней напомнил отдаленно ей ее отца и Камико невольно улыбнулась ему, хотя улыбка совсем пока еще не входила в ее планы и слегка засмущалась.
85268
Артём Федоренко
А Артём... Он не только проводил кучу времени на тренировочной площадке и за пределами Храма в поисках приключений на пятую точку. Так же он участвовал чуть ли не во всех дежурствах, где нужна была грубая сила, помощь кому-либо. И ему нравилось знаете, что? Постоянно преодолевать себя. Пробовать в чём-то новом. Развитие, развитие, развитие. Бесконечное и непрерывное, желательно в разных сферах.
И... Творческая часть мужчины тоже не должна была обделена - поэтому, неожиданно даже для самого себя, он отправился на мастер-класс по стихописанию. Это... Был определённо вызов самому себе, потому что с таким он точно никогда не встречался ранее. Но так даже интереснее.
Пришёл в домик, поздоровался с мастером и всеми прибывшими. Молча налил себе чай. Сделал два глотка. Притянул к себе лист бумаги и карандаш. Посмотрел на голый лист.
Пять, семь и снова пять. В сумме семнадцать. Но важен не столько размер стиха, сколько его содержание. Он попробует, а дальше видно будет.
"Слышен вдали гром
Небо чертят молнии
В окно я смотрю."
Природная тематика хотя бы отчасти присутствует. Попробуем ещё один.
"Песчинка упала
За край песочных часов
Дышит планета."
Смысла они были лишены оба. Он пытался.
И... Творческая часть мужчины тоже не должна была обделена - поэтому, неожиданно даже для самого себя, он отправился на мастер-класс по стихописанию. Это... Был определённо вызов самому себе, потому что с таким он точно никогда не встречался ранее. Но так даже интереснее.
Пришёл в домик, поздоровался с мастером и всеми прибывшими. Молча налил себе чай. Сделал два глотка. Притянул к себе лист бумаги и карандаш. Посмотрел на голый лист.
Пять, семь и снова пять. В сумме семнадцать. Но важен не столько размер стиха, сколько его содержание. Он попробует, а дальше видно будет.
"Слышен вдали гром
Небо чертят молнии
В окно я смотрю."
Природная тематика хотя бы отчасти присутствует. Попробуем ещё один.
"Песчинка упала
За край песочных часов
Дышит планета."
Смысла они были лишены оба. Он пытался.
85707
Джун Мотидзуки
Джун не ожидал, что найдется масса желающих, попрактиковаться в японской поэзии, поэтому был очень рад двум смелым участникам мастер-класса, рискнувшим не просто послушать его болтовню, но и создать собственное стихотворение. Милая девушка, в которой он сразу узнал свою соотечественницу, даже решилась зачитать свое творение вслух. Оно мало походило на классические хайку, но казалось очень искренним и трогательным, что, в любом случае, заслуживало всяческой похвалы. Поэтому, поблагодарив ее, и молодого человека, заметно превосходящего габаритами его самого, за старания, Джун попрощался со своими сегодняшними учениками, налил себе чай и притянул поближе листок бумаги.
На дворе осень,
Разлетаются листья,
Как мои стрелы.
Строчки появились быстрее, чем он успел сделать несколько глотков, и Джун, понимая, что лирический настрой упускать не стоит, подтащил к себе еще несколько листков и погрузился в волшебное действо, называемое стихосложением.
На дворе осень,
Разлетаются листья,
Как мои стрелы.
Строчки появились быстрее, чем он успел сделать несколько глотков, и Джун, понимая, что лирический настрой упускать не стоит, подтащил к себе еще несколько листков и погрузился в волшебное действо, называемое стихосложением.
Мастер-класс закрыт.
86148