Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Возвращение в Японию

Участники (1)
Количество постов: 41
Акихико Хасэгава
Пожалуй, давно Акихико не чувствовал себя настолько странно, как после договоренности отправиться в Японию с Рикардо Агирре. Он уже и не надеялся в ближайшие несколько лет оказаться на родине, пусть и на короткий срок, словно появись он в том же Токио на пару дней, и об этом сразу бы узнали. Хотя, наверное, дело здесь даже было не в том, что ему мог кто-то помешать присутствовать в Японии физически. Скорее, Акихико не устраивала роль изгоя, избегая который он предпочитал торчать в ссылке. Ровно до сегодняшнего дня, когда Хасэгава, толком не зная, на что вообще рассчитывает, отправился из ресторана собирать вещи и недовольного Акуму, совершенно не разделяющего энтузиазма хозяина по поводу грядущего полета.

И вот они с сеньором Агирре уже летели в самолете, каждый занимаясь преимущественно своим делом, поскольку за короткий срок успеть надо было массу вещей, в связи с чем Акихико не расставался с ноутбуком и телефоном, заметно напоминая себе офисного "червя" и отвлекаясь только на попытки Акумы разнести переноску. Радовало только, что информации на Тэкеда-сана можно было найти немало даже в открытом доступе, особенно если знать, где искать, что позволяло Акихико начать придумывать альтернативный план на случай, если секретарша сеньора Агирре, пытаясь договориться о встрече, потерпит неудачу.
98199
Рикардо Агирре
Дорога до аэропорта заняла меньше времени, чем он планировал. Предупредив знакомую девушку за стойкой информации, он направился в бизнес-зал. Выпив две чашки кофе и не дождавшись звонка от Джулии, он вздохнул и сел в самолет.

Хасэгава-сан не заставил себя долго ждать, и в назначенное время самолет поднялся в воздух по воздушному коридору, набрал высоту и полетел в Токио. Рикардо посмотрел на переноску с котом и слабо улыбнулся, вспомнив о чем-то своем.

Напряженную тишину, нарушаемую только щелканьем мышки, а также удары по клавишам, нарушил телефонный звонок. Это была Джулия, которая не смогла договориться о встрече с председателем правления. Это было ожидаемо, и он помассировал глаза пальцами. Отключив телефон, он посмотрел в иллюминатор, но увидел свое измученное отражение.

- Он не хочет со мной встречаться. Он сейчас в Йокогаме, - вздохнул мужчина, думая что можно сделать.
98200
Акихико Хасэгава
В определенный момент времени Акихико практически перестал реагировать на внешние сигналы, полностью погрузившись в работу, так что смысл слов сеньора Агирре не сразу достиг его сознания.

- Что? - он оторвал взгляд от ноутбука и рассеянно скользнул им по уставшему лицу Рикардо. - А, встречу назначить не удалось. Ну что же, мы ожидали чего-то подобного.

Акихико ненадолго задумался, пытаясь собрать в голове воедино все, что ему удалось выяснить на данный момент и пытаясь, наконец, сформулировать из имеющихся идей сколько-нибудь реалистичный план действий.

- Раз так, вам на скорую встречу рассчитывать не приходится, но можно попробовать воспользоваться тем, что фамилия Хасэгава сейчас на слуху, хоть и не по самому приятному поводу. Вообще, чтобы Тэкеда-сан с кем-то встретился до совета директоров надо пробудить его любопытство. Возможно, если о встрече с ним попросит человек, породивший немало слухов, по какому-то очень странному поводу он не устоит. У меня есть один знакомый в Йокогаме, имеющий непосредственное отношение к Тэкеда-сану, который может быть нам полезен в плане организации встречи. Я попробую с ним договориться.

Акихико в очередной раз порадовался, что в отличие от свои родных всегда проявлял уважение к людям, с которыми его так или иначе сталкивала судьба, даже если и не испытывал к ним особой симпатии. И сейчас это его уважительное отношение к одному из бывших сотрудников компании Хасэгава, ушедшего не так давно к Тэкеда из-за конфликтом с дядей Акихико, могло дать свои положительные плоды.
98201
Рикардо Агирре
На некоторое время Рикардо выпал из реальности, задумавшись и засмотревшись на свое измученное лицо в иллюминаторе. Он даже не обратил внимания, что сказал это вслух, поэтому встрепенулся, когда услышал голос молодого человека. Нет, он не забыл, что летит с ним.

- Я... буду вам благодарен, если вы поможете мне справиться с этой ситуацией, - Рикардо старался, чтобы его голос был нормальный, но он дрожал и был каким-то уставшим.

Попросив у бортпроводницы Мариссы, работавшей здесь уже восемь лет, чашку горячего кофе, он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Почувствовал небольшой укол в сердце и поморщился. Как-то умирать на высоте восемь тысяч метров он не планировал, да и не хотелось ему пока умирать. Он планировал увидеть взросление сына и участвовать в этом.

- Простите меня за мою слабость, - после кофе стало чуточку легче, появилась уверенность в силах, а мозг перестали заполонять всяческие ненужные мысли. - Просто эта ситуация мне напоминает события двадцатилетней давности, и мне кажется, что с Японией у меня не сложились отношения с самого начала, - горько усмехнулся он.
98202
Акихико Хасэгава
- Не могу обещать, что у нас все быстро и легко получится, но приложу все возможные усилия. Не волнуйтесь, я не стал бы браться за заведомо проигрышное дело. - Поскольку его эта история касалось мало, а в собственное счастливое возвращение в Японию на долгий срок Акихико верил слабо, он мог бы сильно и не напрягаться, отступив, в случае неудачи. Но, соглашаясь выполнять какую-то работу, он старался выполнять ее наилучшим образом, пусть даже на пути ему светило столкнуться с кучей препятствий.

- Да можете не извиняться, - Акихико снова взялся за отложенный незадолго до этого телефон, собираясь найти интересующий его контакт. - И вы, и я - живые люди со всеми вытекающими из этого последствиями, пусть, полагаю, верят в это далеко не все. - Хасэгава точно не знал, как с этим обстоят дела у Рикардо Агирре, но сам бы сразу смог назвать с десяток знакомых, не считающих его человеком, по разным на то причинам. - Что же до Японии... Не знаю, что случилось двадцать лет назад, но сильно сомневаюсь, что история повторится. За двадцать лет в Японии многое изменилось. Хотя Тэкеда-сан и может казаться монолитом, пришедшим из времен самураев, что, кстати, мы тоже можем попробовать использовать, но и ему приходится мириться с современными реалиями, в которых все развитые страны так или иначе между собой связаны.

Акихико нашел нужный контакт и удовлетворенно кивнул. Оставалось только дождаться подходящего для звонка времени, а пока определиться с достаточно дикой причиной для встречи с Тэкеда-саном.
98203
Рикардо Агирре
Ничего не мешало молодому человеку просто сказать, что он не желает ему помогать, и Рикардо чувствовал, что так и будет в какой-то момент. За долгие годы работы Рикардо привык полагаться только на себя, так как люди очень часто любят нарушать правила игры или еще что-то, и очень редко у него что-то не получалось. Он умел пользоваться своими знаниями и умением быстро схватывать новый материал, и надеялся, что так будет еще долго. Что его не коснется Альцгеймер, Паркинсон, деменция или еще что-то подобное, а если и коснется, то только когда он будет дряхлым стариком, которому больше девяноста лет. В роду не было долгожителей, и это сомнительно, что он доживет даже до восьмидесяти.

Решив, что думает он о совершенно не тех вещах, он хмыкнул и мотнул головой.

- Меня никогда не считали живым человеком. В семнадцать лет я поступил в Мадридский университет, и после этого в голове моей мамаши что-то перемкнуло, и она стала считать меня денежным мешком. Возможно, я бы мог от них отказаться, но была единственная женщина, ради которой я содержал своего младшего братца и мать. На работе меня вообще за человека не считали, да и мне было проще.

Мужчина хмыкнул.

- Я пока не очень представляю, как нам добраться до Йокогамы. Я там никогда не был и вообще не знаю, где этот город находится.
98204
Акихико Хасэгава
- Понимаю, - кивнул Акихико, услышав подтверждение своих мыслей по поводу того, как Рикардо Агирре воспринимают окружающие люди. - Сам сталкивался с подобным мнением о своей персоне. И не могу сказать, что оно было беспочвенным. - Собственно, как и представление отдельных личностей о нем, как о моральном уроде, о чем Хасегава сейчас решил не упоминать.

- Что же до родителей, то мало кто так старательно пытается использовать их детей, как они сами. Конечно, тут можно говорить о долге перед тем, кто тебя родил и воспитал, но меня всегда удивляло, как маленький ребенок умудрялся задолжать так много, что потом расплачивается всю последующую жизнь...

Слушая Рикардо Агирре, Акихико испытывал двоякие чувства. С одной стороны, ему было приятно осознавать, что не он один в свое время был опутан "сетью" патологических семейных отношений. А с другой, услышанная история в очередной раз утвердила его в мысли, что люди - преотвратнейшие существа, волнующиеся только о своей выгоде, как материальной, так и менее овеществленной, но, зачастую, более значимой.

- На машине до Йокогамы от Токио можно будет добраться за полчаса. Об этом не волнуйтесь. Меня больше волнует организация самой встречи. Как вам кажется, я выгляжу достаточно далеким от всякой реконструкторской чепухи в рамках исторических фестивалей, чтобы моя причастность к этому вызывала вопросы?

Насколько Акихико помнил, Тэкеда очень трепетно относился к историческому наследию Японии и, как выяснилось, именно с его подачи компания выступала спонсором ежегодного исторического фестиваля, посвященного Уэсуги Кэнсину и перенесенного на осень в связи с какими-то накладками. И поскольку Уэсуги и Хасэгава сочетались в голове Акихико так же плохо, как меч и ложка, посчитал, что подобный "коктейль" может показаться старому упрямцу весьма занимательным.
98205
Рикардо Агирре
- Иногда бывает так, что дети не нужны своим родителям. Я матери не был нужен, и она вымещала всю злость на мне. Потом у нее появился новый муж, а у меня брат и сестра. Мне пришлось следить за ними, и за любую ошибку меня наказывали. Я работал на почте и читал газеты. А в семнадцать меня спас случай - в нашу школу пришли испанцы. Я готовил доклад, а братец за день до выступления его порвал. Меня зачислили в институт. Не уверен, сто если бы не подвернулся этот случай, то я достиг бы всего того, что имею... Простите, вам, вероятно, неинтересно слушать старика, - договорил он, смущенно опустив голову.

Наверное, это действительно возраст, раз он начал рассказывать о своей жизни постороннему человеку. Он редко рассказывал кому-то о своей семье, это знали только Летиция с Фридрихом, да и Моррис. Собственно, он тоже является его семьей. Даже после смерти Лауры Рикардо не перестал общаться со своим зятем.

Но надо забыть об этом и переключиться на обсуждение планируемой встречи с этим человеком. Вопрос молодого человека заставил Рикардо задуматься. Хотя он пока не очень понимал, что это может дать. Почему-то в данный момент он мало соображал. Наверное, он выпил слишком много виски.

- Мне кажется, вы не так уж чтобы далеки от всей этой реконструкции исторических событий, и... думаете, можно сначала поговорить с ним на эту тему? - Уточнил он.
98206
Акихико Хасэгава
- Спасибо за откровенность. Хотя и не знаю, чем ее заслужил. - Акихико не ожидал, что сеньор Агирре решит поделиться с ним своей семейной историей, которую тот явно не рассказывал первому встречному. Но, видимо, здесь сказались и выпитый алкоголь, и общая усталость, наглядно показывающие, что с возрастном стоит все-таки бережнее относиться к потребностям своих тела и духа. - Полагаю, что у детей проблемных родителей есть два пути: добиться успеха, несмотря на обстоятельства или сломаться. Рад, что вы явно не второй вариант.

Пусть ситуации повышенной откровенности человека, с которым они нормально поговорили первый раз несколько часов назад, внешне и выглядела более чем неловкой, Акихико с удивлением для себя отметил, что не испытывает какого-то дискомфорта, как и чувства некоторого пренебрежения, как это обычно бывало по отношению к людям, показывающим ему свои слабости без специальных, подводящих к этому психологических игр.

- Что, полагаете мне пойдет классический самурайский доспех? - усмехнулся Акихико, не признаваясь, что в свое время, не удержавшись, примерял имеющийся доспех, продать который у него так и не поднялась рука, когда он избавлялся от большинства вещей перед отъездом из Японии, и который сейчас временно находился, вместе с другим раритетом на маленьком, специально для этого арендованной складе. - А если серьезно, я не собираюсь долго ходить вокруг да около, но мне нужно вызвать у председателя желание уделить мне хотя бы десять минут. - Несмотря на уверенность в голосе, Акихико понятия не имел, что у него в итоге получится, планируя со многими вопросами разбираться по ходу дела.
98207
Рикардо Агирре
Рикардо решил не отвечать на слова про семью и доверие, сосредоточившись на более важных делах. Все-таки встреча с председателем правления была нужна ему, а никак не молодому человеку, сидящему в салоне самолета. Сеньор Агирре не отрицал, что тот хочет вернуться домой и делает для этого все возможное. Рикардо понимал, что может ошибиться насчет него, и тогда... он просто выполнит свою часть договора - поможет тому хоть немного сгладить свою репутацию.

Но пока об этом говорить рано. Нужно подумать, что можно действительно сделать, чтобы Тэкеда-сан хотя бы поговорил с ним.

- Я сомневаюсь, что придти на встречу с ним в доспехах - это хороший вариант, - покачал головой мужчина. - Времена самураев в прошлом, как и времена майя, а настоящее не подразумевает ношение доспехов. Если, конечно, нет какого-нибудь фестиваля.

Он задумался и покопался в телефоне. В напоминалках ничего такого не было, да и связь, чтобы посмотреть в интернете, пропала. Рикардо отключил телефон и сглотнул. Он не любил турбулентность, которая началась легким "подрагиванием" чашки с остатками кофе. Капитан воздушного судна сообщил, что намечается достаточно сильная турбулентность. Мужчина вздохнул.

- Сейчас будет турбулентность, просили выключить аппаратуру, - предупредил он Акихико, ставя телефон в режим "авиа". - Можете взять своего друга на руки и успокоить. Животные очень тяжело переносят этот момент.
98208
Акихико Хасэгава
Собственно, упоминая доспех, Акихико и не думал о том, чтобы красоваться в нем без весомого на то повода. Его вполне устраивали стандартная рубашка и брюки. Да и Тэкеда-сан, вероятно, был бы шокирован от такого представления сверх необходимого, что вряд ли пошло бы на пользу их планам, касающимся переговоров со старым упрямцем.

- Не волнуйтесь, я не планировал идти на встречу в столь экзотичном виде. Хотя в Японии к национальным костюмам относятся проще, чем во многих других современных странах и вполне могут их надевать, особенно, если речь идет о женщинах. Да что там, у меня самого есть пара кимоно, хотя, пожалуй, я уже и не вспомню, когда их последний раз надевал.

На просьбу выключить аппаратуру Акихико кивнул, разобравшись с ноутбуком и телефоном и, следуя совету, вытащив из переноски Акуму. Заметно подросший за последнее время котенок явно нервничал, и Хасэгава прижал его к себе, в очередной раз удивляясь, как маленькое пушистое существо умудрилось стать для него тем, чем не могли окружающие его люди, подарив душевный покой и желание делиться с кем-то своим теплом, не задумываясь о последствиях чрезмерной открытости.
98209
Рикардо Агирре
- Я о вашей стране знаю слишком мало, - сказал мужчина, с интересом слушая молодого собеседника. Он не прочь был послушать несколько исторических фактов об этой интересной и самобытной стране, но, вероятно, это лучше сделать потом, когда разрешатся все проблемы с этим недоразумением.

Пока была турбулентность, Рикардо смотрел на то, как молодой человек обнимает недовольное и испуганное животное. Видна была привязанность. Люди любят привязываться ко всему - и к животным, и к людям. К последним привязываться было опасно, так как люди могли использовать твои слабости против тебя. А слабости есть у всех. Даже у королевы.

Он тоже был привязан. Мать называла это слабостью, и он старался жить без той, которую когда-то полюбил. Он не мог представить, что было бы с ним, не появись через месяц Джулия, которая устраивалась на должность его секретарши.

Турбулентность закончилась, капитан объявил о посадуе через час, и мужчина протер лицо руками.

- Скоро будет посадка. Если до Йокогамы ехать недолго, то предлагаю отправиться в отель и немного поспать. А завтра решим, что делать. Во сколько вы свяжетесь со своим знакомым? - уточнил он.
98210
Акихико Хасэгава
- Раз вы планируете иметь дело с Тэкеда-саном, вам стоит узнать о Японии побольше. Он страсть как не любит иностранцев, не выражающих должного уважения его родине.

Акихико мало что помнил о встрече пятнадцатилетней давности, но одним из самых ярких моментов стало возмущение Тэкеда-сана по поводу действий какого-то иностранца, который до сих пор считал японцев чуть ли не желтыми обезьянами. Причем все, кто эту историю слышал, немного сомневались в размерах "трагедии", зато не сомневались в склонности Тэкеда видеть в представителях других национальностей преимущественно плохое.

- Да, поспать никогда не будет лишним. Тем более, со своим знакомым я смогу связаться не раньше семи утра. Единственная проблема - быстро найти, где можно разместиться с котом.

Словно услышав его слова, Акума мяукнул, привлекая к себе внимание, чем заработал очередную порцию ласки. Что же до всего остального, Акихико сильно сомневался, что ляжет спать, поскольку хотел выяснить еще ряд моментов, которые могли ему помочь во время встречи. Если, конечно, эту встречу вообще можно будет организовать в столь короткие сроки.
98211
Рикардо Агирре
- Мало кто любит иностранцев. Мы все без исключения считаем нацию, к которой принадлежим, одной из самых исключительных и лучших. А потом обижаемся, если наши розовые очки разбиваются о реальность, в которой все люди одинаковые, - хмыкнул мужчина, закрывая глаза.

Тогда, двадцать семь лет назад, он столкнулся с японцами, которые приехали в Мадрид с официальным визитом. Тогда эти люди чем-то не понравились Рикардо, а может это было связано с личными проблемами, из-за которых он не стал вникать во все это. Тогда две страны с трудом подписали контракт о создании на территории Испании завода по производству двигателей японского автохолдинга "nissan".

Рикардо задумался, где можно разместить Акихико с животным, и, когда воздушное судно совершило посадку, включил телефон и позвонил Джулии. Через пять минут отключил телефон и посмотрел на котенка, а потом перевел взгляд на молодого человека. Протянул руку, чтобы погладить котенка, но вовремя отдернул - не стоит вмешиваться в личное пространство и нарушать его.

- Моя секретарша знает хороший отель, она вам забронировала номер, - устало сказал Рикардо. Мысль, что сейчас он доберется до дома и хоть немного поспит, грела его душу, и он почувствовал усталость.
98212
Акихико Хасэгава
По большому счету, Акихико был согласен с мнением Рикардо Агирре, касательно отношения к иностранцам. Его жизнь в США наглядно показала, что многие жители этой страны также не стесняются считать себя особенными. Хотя в том, что касалось непосредственно рядовых японцев, все было не так уж и однозначно. Ему доводилось слышать, как его соотечественники принижают себя, например, в том, что касается классической японской внешности, демонстрируя явные проблемы с самооценкой.

- Благодарю за заботу, - Акихико с трудом сдержал смех, услышав названия отеля, поскольку тот принадлежал главному конкуренту Хасэгава. Хотя, остановись он в одном
из хорошо знакомых ему отелей, проблем могло быть намного больше. Так что пока он не нашел на несколько дней квартиру, где можно было поселиться с животным, стоило остановиться именно на этом варианте.

Распрощавшись с Рикардо Агирре и договорившись позвонить ему, как только появятся новая информация, Акихико отправился в отель, где до утра занимался поиском новых и перепроверкой старых данных, пока не посчитал возможным сделать звонок. Его бывший сотрудник был очень удивлен, но отказывать в помощи не стал, каким-то чудом умудрившись договориться о встрече под предлогом проблем с освоением спонсорских денег, выделенных на организацию исторического фестиваля. Что, как предполагал Акихико, в сочетании с его фамилией вызвало у Тэкеда-сана массу вопросов, и о чем он немедленно сообщил Рикардо Агирре, с целью определиться с планом дальнейших действий.
98213
Рикардо Агирре
- Вам тоже спасибо, что согласились помочь, - сказал он, садясь в машину. Другой автомобиль увозил молодого человека в отель, а утром должен привезти к месту встречи. До Йокогамы можно на поезде доехать, тогда местом встречи станет вокзал. Но это будет утром, а сейчас надо добраться до дома и хоть немного отдохнув.

Оказавшись дома, он удивился, что Фокс не спит, хотя ему полагалось уже видеть сны. Джулия сказала, что его несколько минут назад тошнило, а сейчас была высокая температура, которая не снижалась. Рикардо поцеловал сына и привел себя в порядок, а потом лег спать, надеясь, что вирус, который схватил сын, его не коснется.

Встреча с Тэкеда-саном была назначена на 10 утра, и в восемь они с Акихико сели в поезд. Рикардо чувствовал себя неважно, но пока было рано списывать плохое самочувствие на подступающую болезнь, которую он мог подхватить от сына. Обговорив некоторые детали, мужчина согласился, что на время разговора Акихико с Тэкеда-саном он останется в ресторане, который расположился неподалеку.

- Удачи вам, - сказал мужчина молодому человеку, когда до встречи осталось несколько минут, и, подождав, когда тот уйдет, скрылся в ресторане. Заказал себе кофе и стал изучать меню.
98214
Акихико Хасэгава
Поскольку провести на встречу Рикардо Агирре было бы уже верхом наглости, Акихико предложил ему подождать в ресторане неподалеку от здания, где сейчас находился Тэкеда-сан, с чем тот без особых вопросов согласился. Поэтому, распрощавшись со своим временным партнером, выглядящим не особенно отдохнувшим, Хасэгава направился играть роль посредника между испанской и японской сторонами.

Тэкеда-сан достаточно быстро понял, что история с фестивалем была лишь предлогом, в связи с чем сообщил, что не ожидал увидеть каким Акихико вырос большим... вруном. В ответ услышав, что молодой Хасэгава рад не просто оправдать его ожидания, но даже их превзойти. В итоге, поговорили они неплохо, пусть Тэкеда-сан и не согласился встретиться с сеньором Агирре. И закончили на том, что упрямый японец ожидает увидеть своего гостя на фестивале, получив от Акихико обещание появиться там, пусть даже ему придется приехать на коне. На этом они и распрощались, сохранив достаточно приятное впечатление от беседы.

- У меня для вас несколько новостей, и самая приятная заключается в том, что итоговое решение о расторжении договора будет принято уж точно не сегодня, - сообщил Акихико, вернувшись к Рикардо Агирре. Начать он решил с чего-то более воодушевляющего, поскольку Рикардо уже должен был устать от кучи свалившихся проблем и заслужил небольшую передышку.
98215
Рикардо Агирре
Пока Акихико не было, сеньор Агирре не сидел без дела, хоть ему и хотелось немного отдохнуть. Но молодой человек не обязан был все это делать, поэтому Рикардо отбросил все желания немного поспать. Правда, мысли сейчас крутились не только вокруг Агиллара и денег с контрактами, но и вокруг сына. Джулия позвонила ему и сказала, что их с Фоксом забрали в больницу в инфекционное отделение с подозрением на ротовирус, и он сейчас больше всего на свете хотел оказаться рядом с любимыми. Но Маркус обещал контролировать. Одной проблемой было меньше. Но все равно где-то в подсознании сидела мысль, что ему надо быть с ними, а не в другом городе. Плохо, когда болеют родные. Еще хуже, когда знаешь, что ничем помочь не можешь.

Он отпил немного кофе и вздохнул. Просмотрел сайты и статьи, нигде не было ничего интересного, а потом раздался звонок от Летиции. Она сообщила, что Педро Агиллар сейчас находится в Японии, но не выходит на связь. Пиллинг телефона показал, что он где-то в Йокогаме.

Летиция требовала от него действий, иначе от его бездейчтвия полетят головы. Первым под удар попадет он, потом еще несколько человек. Лишиться своей должности означало лишиться всего, в том числе статуса неприкосновенности. Этого Рикардо не допустит никогда. Хотя он не особо понимал, почему Агиллара надо искать именно ему. Но, как известно, приказы не обсуждаются.

Сеньор Агирре допивал кофе, когда к нему подсел молодой человек и сказал про одну новость. Хоть что-то хорошее.

- Это действительно приятная новость, - кивнул мужчина. - Мне недавно позвонила Летиция. По ее данным Педро Агиллар находится где-то в этом городе, он должен был еще вчера пересечься с Тэкеда-саном, но что-то пошло не так. Судя по пилингу его телефон остался в отеле, а сам он со вчерашнего дня не выходит на связь. А теперь вопрос: почему это все дерьмо разгребать мне? - с раздражением сказал он. Потом мотнул головой и помассировал виски. - Простите, просто это все навалилось одновременно, да еще и сын в больницу попал. Ладно, что нам теперь делать? Я так понимаю, он не хочет со мной встречаться?

Хотелось напиться. До умопомрачения, на некоторое время выпасть из реальности, но он не мог. Чувство долга было достаточно сильным.
98216
Акихико Хасэгава
- А вот ваша новость действительно плохая, - покачал головой Акихико. - И с этим надо будет срочно что-то делать, раз уж на всю Испанию вы единственный дееспособный человек. - Японская культура всегда была более коллективистской, чем западная, и здесь обычно все решала команда, а не один сотрудник, так что было немного странно видеть, как уже весьма немолодой мужчина, которому стоило подумать об обучении молодежи, а не о "полевой работе", должен мотаться по миру и разбираться с чужими ошибками. - Подобное его поведение говорит явно не в пользу испанской стороны и заметно затруднит переговоры, создав впечатление, что нам действительно есть, что скрывать. - Исчезновение Агиллара заметно нарушало стройные планы Акихико, и пока он плохо представлял, как со всем этим разбираться.

- Что же до Тэкеда-сана, то встречаться с вами он, конечно, желанием не горит, но я представляю, как пересечь вас на том самом историческом фестивале, который я уже упоминал. Он любит такие мероприятия и обязательно будет там присутствовать. Если проявите должное уважение к истории и культуре Японии, вероятно, сможете его к себе расположить. Кстати, не хотите примерить самурайский доспех? Если что, могу вам его одолжить.

Пока в его голове до конца не срослось, что делать с новой нарисовавшейся проблемой, Акихико решил ненадолго переключить внимание Рикардо Агирре, которому и так доставалось больше, чем, судя по его внешнему виду, мог выдержать организм, на что-то не слишком серьезное и тем немного разрядить обстановку.
98217
Рикардо Агирре
- Наверное, для начала надо поискать этого идиота и выпотрошить из него все. Возможно, это сможет как-то облегчить обстановку и хотя бы не сорвать переговоры.

Рикардо откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Помассировал пальцами виски, потом положил на переносицу и задумался. Агиллар был молод, ему было где-то сорок лет, он был трусливыс и наглым. О монархах он отзывался не очень хорошо, часто поддерживал оппозицию. Сеньор Агирре был одним из немногих людей, которые были против того, чтобы Агиллар занимался чем-то более важным. Но он был любимчиком Фридриха, и поэтому при назначении его в совет директоров в автомобильный концерн "nissan" мнение сеньора Агирре не учитывалось.

- Я думаю, этого идиота надо искать где-то в казино, - произнес мужчина после затянувшегося молчания. - А с Тэкеда-саном я готов встретиться на фестивале, только боюсь, что доспехи на мне будут смотреться как на клоуне, - усмехнулся он, представив себя в доспехах. - Но я про историю и культуру Японии мало знаю. Чем я смогу его завлечь, чтобы он уделил мне время?

Пресмыкаться перед людьми Рикардо Агирре не любил. Иногда приходилось это делать, в самом начале работы, а потом у него появлялись навыки и умения, благодаря которым он решал все споры и конфликтные ситуации с выгодой для себя. Сейчас не было навыков, поэтому было как-то боязно в ожидании встречи с Тэкеда-саном.
98218
Акихико Хасэгава
- Еще бы знать, где его искать, - вздохнул Акихико, не испытывая особого энтузиазма от необходимости гоняться за каким-то испанцем. - Но полагаю, начать стоит с отеля, где он остановился. Кстати, что это за отель?

Решить проблему с Агилларом следовало как можно быстрее и тише, пока у японской стороны не начало появляться все больше и больше вопросов, способных усложнить их задачу. Чем Акихико и собирался заняться в ближайшее время, понимая, что с отдыхом придется повременить.

- С казино все не так просто. В Японии азартные игры сейчас запрещены, и тут речь может идти только о подпольном, которое еще нужно найти. - Он сам никогда не интересовался подобными вопросами, а потому даже толком и не знал к кому обратиться за соответствующей информацией.

- Что же касается фестиваля, неплохо бы побольше знать о человеке, к честь которого он проводится. Уэсуги Кэнсин - очень яркая фигура времен сэнгоку, так называемой эпохи воюющих провинций. Но не волнуйтесь, с этим я могу помочь, обратив внимание на самые значимые моменты.

Великим знатоком истории Японии Акихико никогда не был, но добыть недостающую информацию в современном мире было достаточно легко, поэтому подготовка к фестивалю казалась ему самой простой из имеющихся задач.
98219
Рикардо Агирре
- Полагаю, это отель вашей семьи, - сказал Рикардо, показывая на телефоне карту с мигающим кружочком. - По пиллингу телефон никто не трогал уже два дня. При работающем интернете и прочих приложениях телефон не проживет так долго. Значит, он на зарядке.

К столику подошел официант, и Рикардо заказал еще кофе. Подождав, пока Акихико тоже что-то закажет, а официант уйдет выполнять поручения, мужчина снова вздохнул.

- Я даже не знал, что у вас это запрещено. В Европе хотели запретить, но так и не получилось. Фридрих как-то продвигал инициативу закрытия в стране, но все казино до сих пор работают. Хотя они не сравнятся с казино в Вегасе.

Рикардо был один раз в Лас-Вегасе, останавливался в знаменитом отеле "Luxor", где закончили свою жизнь много людей. Этот отель называют "отелем самоубийц", и там чуть не совершил самоубийство Мануэль, проиграв деньги. Сам Рикардо никогда не горел желанием сыграть в рулетку. Деньги даются слишком тяжело, но одним движением их можно легко потерять.

- С фестивалем мне более-менее ясно. Я прочитаю про этого воина. Когда будет проходить фестиваль? А с Агилларом... думаю, можно наведаться в его номер и заняться осмотром. Вам приходилось проникать в чужую частную собственность, Хасэгава-сан?
98220
Акихико Хасэгава
- Даже и не знаю, огорчаться мне или радоваться, - Акихико с трудом сдержал горький смешок, увидев хорошо знакомое название отеля. - Но так нам в каком-то смысле будет проще. Правда большой вопрос, где это Агиллар ночует, если в номере он не появляется. - Он сильно сомневался, что испанец просто не трогал телефон, живя обычной жизнью, или пользовался другим, не выключив старый.

- Ну, здесь пытались протащить идею открыть игровые зоны, но безуспешно, так что этим занимаются не самые приятные люди вроде якудза. - Акихико тоже заказал кофе, посчитав его наиболее подходящим напитком после бессонной ночи и вернулся к разговору.

-Фестиваль будет проходить через шесть дней и до этого времени нам нужно подготовиться и разобраться с Агилларом, чтобы иметь возможность не только беседовать с Тэкеда-саном на исторические темы, но и отвечать на его обоснованные претензии. - Как у Акихико была сегодня возможность убедиться, председатель все еще обладал острым языком и любил поддевать собеседника, так что не стоило давать ему лишний повод для издевок.

- В чужую частную собственность я не проникал, но думаю, в нашем случае все будет не так сложно. Когда-то этот отель находился в моем ведении, и я достаточно хорошо знаю управляющего, чтобы рассчитывать на его помощь. - Помимо положительного, здесь еще был и явный отрицательный момент - после подобного визита его возвращение должно было стать известно остальным Хасэгава, но об этом Акихико пока предпочитал не думать.
98221
Рикардо Агирре
Рикардо допил кофе и посмотрел на молодого человека. От него не скрылась горькая усмешка, и мужчина решил, что поможет этому человеку хоть немного подчистить репутацию. Но это будет позже, а пока надо разобраться с проблемами Агиллара.

- Значит, у нас есть шесть дней. Нельзя медлить. Сначала, думаю, надо посетить его номер и разобраться, что там и как. Поедем?

Рикардо протер рот салфеткой и встал со стула. Голова закружилась, и он пошатнулся. Потом помассировал виски и поморщился. Спазм мог быть связан с тем, что он долго сидел на одном месте, а может быть это было вызвано старостью. Решив не думать об этом, он вышел из ресторана и поймал такси. Назвав адрес, он дождался своего компаньона и задумался. Вскоре машина приехала к высокому зданию. Рикардо расплатился с водителем и вышел из машины.

- Единственная проблема - я не знаю номера, в котором он остановился. Похоже, нам придется попросить о помощи управляющего, - покачал он головой.
98222
Акихико Хасэгава
Рикардо Агирре не стал медлить, решив сразу направиться в отель, с чем Акихико посчитал нужным согласиться. Конечно, его временный партнер был сильно измотан, и ему следовало отдохнуть, но издеваться над своим организмом он имел полное право, кто бы там что не думал по этому поводу. А потому высказывать по этому вопросу свое мнение Хасэгава не стал, быстро собравшись и сев в такси, которое повезло их по знакомому маршруту, вызывающему не самые приятные воспоминания.

- Нам в любом случае придется просить управляющего о помощи, - высказал свое видение ситуации Акихико, - если мы хотим получить как можно больше информации.

С этими словами он и вошел в отель, отмечая, что здесь практически ничего не изменилось с момента его визита. Кроме некоторых сотрудников, которые не знали его в лицо, но, услышав имя, согласились немедленно проводить гостей к управляющему, чтобы тот сам разбирался с возникшей проблемой. Дальше же все произошло так, как предполагал Акихико. Тот, увидев своего старого руководителя, изрядно побледнел, но отказать в помощи не смог, согласившись проводить их в нужный номер, раз уж речь шла о возможных проблемах с иностранным государством.

- Давайте посмотрим, что интересного здесь можно найти, - обратился Акихико к Рикардо, брезгливо осматривая обстановку. В свое время, увидь он подобный бардак в номере своего отеля и парой вопросов дело бы не ограничилось, но сейчас задача у него была никак не связана с проверкой работы сотрудников, а потому Акихико постарался отвлечься от неуместных мыслей и приступил к поискам.
98223
Рикардо Агирре
Рикардо усмехнулся, когда управляющий отеля побледнел, увидев своего начальника. Ему всегда нравилось, как люди пресмыкаются перед своим начальством и заискивающе смотреть на начальника. Сеньор Агирре знал, что люди ведут себя именно так, когда чувствуют свою вину или где-то накосячили. А еще он знал, что тот, попрощавшись с ними, сразу расскажет остальным Хасэгава о возвращении Акихико. Рикардо не стал думать, чем всё это может закончиться, так как сейчас его волновали более важные дела.

Проследив за скрывшимся за дверьми лифта управляющим, мужчина прошёл в номер и осмотрелся. Это был довольно дорогой номер, состоящий из двух комнат, класса люкс. В первой комнате на журнальном столике лежала опрокинутая ваза, цветы были на полу и слманы. Ворс красного ковра впитал в себя воду, а вот на столе лужа осталась. В спальне на полу валялся чемодан, какие-то вещи были в нём, какие-то разбросаны по кровати. Не застеленная кровать и смятая простыня. На тумбочке около кровати лежит телефон, он был на зарядке. Рикардо взял телефон, но тот был заблокирован. Положив его в карман пиджака, Рикардо снова осмотрел комнату, потом прошёл в первую комнату, поднял розу и подошёл к окну. Оттуда открывался вид на город.

Постояв несколько минут у окна в раздумьях, он краем глаза увидел в коридоре какое-то шевеление. Обернувшись, он столкнулся взглядом с горничной, которая стояла в дверях. Женщина вздрогнула и поспешно ушла. Мужчина догнал ее, обогнали встал перед ней, из-за чего она была вынуждена остановиться.

- Добрый день, Умика Шинохара-сан, - сказал он слегка холодным голосом, прочитав имя на бейджике. - Вы убираете этот номер?
- З-здравствуйте... нет, я не... - опустила голову женщина. Голос был напуганный, и мужчина нахмурился.
- Почему вы не убрали этот номер? Сколько дней вы его не трогали? - С напором спросил мужчина.
- Мне нельзя разговаривать с вами, - проблеяла женщина.
- Постоялец этого номера обещал вам вознаграждение за молчание?
Женщина кивнула
- Я дам вам больше, если вы скажете, что вы знаете об этом человеке.

Женщина подняла голову и посмотрела на мужчину. Неожиданно появились навязчивые мысли двадцати восьми летней давности, когда он впервые встретился с Лидой. Она тогда накосячила, и он так же жёстко разговаривал с ней, чтобы она призналась, что что-то сделала. Он уже и не помнит, что именно она испортила, но вроде это была то ли его рубашка, то ли ещё что-то из вещей, о чём она сказала только после разговора с ним. Она боялась, что её уволят, но об этом инциденте стало известно только им двоим.

Видя, что женщина не может сопротивляться, Рикардо направился в номер. Умика пошла за ним и остановилась у стены.

- Расскажите всё, что вы знаете, - сказал он и встал у противоположной стены.
- Я... он... Несколько дней назад он заселился в этот номер. Я его ещё не успела убрать, и он сидел в кресле и следил за моей работой. Потом ему кто-то позвонил, он разговаривал по телефону и, кажется, ругался с кем-то. Я не знаю его язык, но это был не английский. Вчера утром он увидел меня в коридоре и попросил, чтобы я не проникала в его номер и помогла ему выйти на лестницу. Я... помогла ему и пошла убирать другой номер. И... увидела из окна, как он вышел из отеля и около него остановились три человека. Он сел в машину, и они уехали.
- Он что-то говорил?
- Позавчера он говорил про какое-то запретное казино, что собирается поиграть там. Я... больше ничего не знаю.

Рикардо снова посмотрел на женщину, а потом перевёл взгляд на Акихико.

- Надо посмотреть записи с камер видеонаблюдения, - покачал он головой.
98224
Акихико Хасэгава
Пока Акихико осматривался, все больше приходя к выводу, что за какой-то короткий срок в отеле начал твориться настоящий бардак, Рикардо Агирре поймал местную работницу, чей рассказ огорчил его еще больше. Нормальный сотрудник о подобном поведении клиента должен был сразу сообщать, чтобы ответственные лица могли за ним присмотреть и, при необходимости, принять соответствующие меры. Но этого сделано не было, в связи с чем тот же управляющий мог попасть в щекотливую ситуацию. И пусть все это его самого совершенно не касалось, Акихико не мог отделаться от желания устроить разборки, да и вообще провести ревизию с целью выявить и другие серьезные недочеты в работе отеля.

- Странный этот ваш Агиллар. - В разговор Рикардо Агирре с горничной он решил не лезть, дабы не скатиться на неуместные с учетом первоначальной задачи вопросы, поэтому позволил себе комментарий, только когда основные моменты были прояснены. - Прилетел, как я понимаю, на переговоры, а сам устроил такое. Не понимаю, на что он рассчитывал? Что пока он развлекается, сообщая об этом направо и налево, все проблемы решаться сами собой? Боюсь, нам нелегко будет объяснить Тэкеда-сану, что в семье не без урода, а все остальные сотрудничающие испанцы вполне надежные партнеры. Вам же, Шинохара, - он все таки не удержался, чтобы не высказать свое мнение, - стоит подумать о том, что значит добросовестно выполнять свои обязанности, если уж вы беретесь за работу, которую вполне могли отдать более ответственному человеку.

И пусть Акихико не сказал чего-то особенно угрожающего, его подчеркнуто спокойного тона и холодного, благодаря линзам взгляда, оказалось вполне достаточно, чтобы женщина что-то слабо пискнула и начала перед ними извиняться. Правда Хасэгава ее уже не слушал, поскольку снова отправился к управляющему за разрешением посмотреть записи с камер видеонаблюдения.

- Ну что же, - обратился Акихико к Рикардо, когда они вместе с сотрудниками охраны отеля вычислили необходимый автомобиль, в который Агиллар, судя по увиденной картинке, садился без особого энтузиазма. - Неплохо бы выяснить, кому этот автомобиль принадлежит. У вас есть знакомые, кто это мог бы сделать? А то, боюсь, все мои связи с той же полицией не самого приятного характера.

Не рассорься Акихико со своими родственниками, и решение подобной задачи благодаря семейным связям не составило бы труда. Но сейчас его ресурсы были заметно ограничены, поскольку не так много людей решилось бы помогать изгою, опираясь на его старый авторитет.
98225
Рикардо Агирре
- Мой вам совет, Шинохара-сан, - как обращаются к людям низшего звена он не знал, но решил все-таки проявить уважение к женщине, которая рассказав все, сильно затряслась и хотела заплакать, - никогда больше не доверяйте европейцам. Европа вас уничтожит.

Потом он слегка поклонился и за Акихико вышел из номера, оставив там женщину. Пока они шли к лифту, он молчал. Воспоминания о Лиде прорывались в его сознание. Он вспомнил, как однажды он защитил ее от постояльца из соседнего номера, который хотел надругаться над ней. Потом были каждодневные встречи в его номере.

Сейчас мозг его был занят еще и тем, чтобы разгадать пароль на телефоне Агиллара. Шесть цифр - какая-нибудь дата. Вспомнив, когда был день рождения у хозяина телефона, Рикардо набрал нужные цифры и открыл доступ.

- Никогда не ставьте на пароль свою дату рождения, - пробурчал он, а потом покопался в телефоне. Одна фотография его заинтересовала, и он ее увеличил. Вздрогнул и тяжело вздохнул.

- Да, в семье не без урода. Этот Агиллар был знаком с моим братцем, они вместе ездили в Вегас и часто отдыхали в Акапулько. Боюсь, что у Его Величества Короля Фридриха маразм уже начался, раз он берет на работу таких сотрудников. Либо этот ублюдок начал так себя вести, зная, что разбираться со всем придется мне, - горько усмехнулся Рикардо, договорив и убрав телефон обратно в карман. Сейчас надо найти Агиллара, а потом он доложит Летиции о сотруднике. Пусть она сама разбирается, что с ним делать.

Записав номер автомобиля, Рикардо кивнул и позвонил Хиро Таяме и попросил оказать ему помощь в поисках автомобиля. Потом положил трубку и вышел из отеля. Достал сигареты и закурил, сделав глубокую затяжку и очень медленно выпуская струйку дыма. Заболела голова. Он протянул пачку с зажигалкой молодому человеку и стал ждать, когда позвонит Таяма. Вскоре пришло сообщение на телефор с адресом места и фотографией того, к кому принадлежит машина.
98226
Акихико Хасэгава
Единственной причиной, почему на такой ответственной должности оказался столь ничтожный человек Акихико считал наличие связей, поскольку только они могли поднимать вверх тех, кто этого не заслуживал. Например, его двоюродного брата, который пусть и был далеко не глуп, никогда не демонстрировал особенно выдающихся способностей. Вместо этого он демонстрировал склонность к садизму, особенно в отношении женщин, о чем, естественно, никто официально не знал, иначе это могло бы плохо сказаться на репутации Хасэгава.

- Ладно, не будем копаться в причинах, почему этот Агиллар так себя ведет. Наша задача найти его, пока он окончательно не испортил репутацию испанской стороны. - Тему с паролями Акихико комментировать не стал, поскольку им было что обсудить кроме этого, да и все его пароли, благодаря отличной памяти, отличались замысловатостью, так что совет сеньора Агирре был для него не актуален.

- Я так понимаю, вы за помощью обратились к тому впечатлительному полицейскому, с которым познакомили меня на открытии отеля? - услышанного в разговоре имени оказалось для Акихико вполне достаточно, чтобы сложить всю картину. - Надеюсь, он больше не буянит. - Несмотря на то, во что вылилась его шутка над чрезмерно эмоциональным приятелем Юлианы, Акихико прекрасно осознавал, что при личной встречи не удержался бы, чтобы как-то его не поддеть, рискуя снова привлечь к себе интерес полиции.

- Благодарю, но я не курю, - ответил Акихико на протянутые ему пачку сигарет и зажигалку. - Поскольку он привык ежедневно заниматься спортом, не способствующее этому курение сразу как-то исключилось из списка его вредных привычек. Чего нельзя было сказать об алкоголе, употребление которого происходило, вероятно, даже чаще, чем следовало бы.

- Ну что же, - изрек Хасэгава, когда на телефон Рикардо пришло информация, которую они так ждали, - давайте отправимся по указанному адресу и проверим, знает ли там кто-то хозяина автомобиля. Это район недалеко от порта и там вполне может скрываться какое-нибудь интересное заведение. - Акихико сильно сомневался, что мужчина с показанной ему фотографии действительно живет по указанному адресу, но на данный момент это была их лучшая зацепка, упускать которую было бы верхом глупости.
98227
Рикардо Агирре
- Да, это он, - ответил мужчина, усмехнувшись. Личная жизнь офицера его не интересовала, так же как и личная жизнь Кръсто Юлианы. Они не были его подчиненными, поэтому он и не интересовался, как они там живут. - Да вроде спокоен, не знаю. Мне это не интересно.

Докурив сигарету и потянувшись за второй, Рикардо убрал пачку и вздохнул. Он и не помнил, когда начал курить. Вроде бы до смерти Лиды он не курил, а может и курил. Он не помнит. Да и не так это сейчас важно. Главное - найти Агиллара и разобраться с грядущими переговорами.

Он поймал такси, назвал нужный адрес и, когда машина остановилась около дома, посмотрел на Акихико. Вся эта беготня его вымотала, и уже появилось острое желание подать в отставку и выкинуть телефон, чтобы никто не звонил. Протерев лицо рукой, он вздохнул.

- Наверное, надо позвонить в его квартиру? А если этого человека там нет? Что тогда делать?

Он сильно сомневался, что этот человек будет жить по данному адресу. Хотя, насколько он успел убедиться, люди до безобразия глупы и трусливы. Не все, но большая их часть. Поэтому он не удивится, если в квартире этого человека будет находиться Агиллар.
98228
Акихико Хасэгава
Раз Рикардо Агирре не слышал о приключениях пылкого офицера, вероятно, тот больше не предпринимал попыток феерично вторгаться в чужую частную собственность. Хотя, все что не касалось его лично, Акихико беспокоило мало, и спросил про приятеля Юлианы он, скорее, на автомате, имея, правда мысль, сходить поприветствовать свою бывшую временную работницу, если ему станет скучно, и посмотреть, что из этого получится.

Рикардо Агирре не стал спорить с его предложением, и уже очень скоро они оказались возле небольшого двухэтажного здания, пережившего явно не один десяток лет, но, при этом, никак не тянущего на образчик архитектурного наследия.

- То, что его там нет, я могу сказать с уверенностью процентов так в девяносто пять. Но ничего не мешает нам показать его фотографию соседям и попытаться собрать информацию.

На этом Акихико посчитал необходимым временно прекратить разговор и направился к нужной двери. Как он и предполагал, дверь никто не открыл, как и в соседней квартире. А вот на третий раз им повезло познакомиться с безразмерной соседкой весьма неопрятного вида, которая, судя по появившемуся на ее лице выражению при взгляде на фотографию, явно знала интересующего их человека. Сначала она все отрицала, но после того, как Акихико распрощался с часами из своей старой коллекции, стоящими, вероятно, больше, чем съем подобной квартиры в течение года, стала немного посговорчивее. В итоге, потратив около пятнадцати минут, они выяснили, что хозяин машины появляется здесь пару раз в месяц и обычно проводит время с весьма подозрительными типами в районе старого здания, некогда вмещающего в себя офисы непонятно чем занимающихся компаний, большая часть из которых сейчас закрылась, оставив помещения пустовать. Если, конечно, эти помещения действительно пустовали, в чем им с Рикардо Агирре предстояло убедиться в самое ближайшее время.
98229
Рикардо Агирре
Пока Акихико разговаривал с женщиной, мужчина думал, что делать дальше. Женщина выглядела неопрятно, на вид ее возраст было очень тяжело определить. Район, в котором они находились, напомнил ему бедные районы в Мехико или фавеллы в Бразилии. Разруха, бандитизм, грязь. Как с бандитизмом обстояли дела здесь он не знал, но надеялся, что его никто не пристрелит, ну или Акихико тоже не пострадает. А еще он подумал потом вернуться к этой женщине и обменять часы на деньги. Так будет правильнее. Деньги пропить можно, а часы могут украсть, убив при этом хозяина. Это была одна из причин, по которой Рикардо не носил дорогие вещи, когда вынужден был заниматься непонятно чем.

Когда они вышли из дома на улицу, мужчина снова закурил и посмотрел на здание, за стенами которого скрывалось много всего интересного. Потом осмотрелся и увидел вывеску какого-то бара.

- Я думаю, надо посидеть в баре некоторое время и обдумать, что делать дальше. Если они скрываются там, то сомневаюсь, что нас просто так туда пустят. Возможно, там казино, а туда пускают только по специальным приглашениям, - сказал он и, докурив сигарету, направился в бар.
98230
Акихико Хасэгава
Чем больше они узнавали, тем запутаннее становилась ситуация в части выбора наиболее эффективных действий. Мотаться до бесконечности по всяким сомнительным местам, привлекая к себе внимание, Акихико не хотелось, но вариантов, как со всем этим разобраться, у них особенно и не имелось, вынуждая надеяться на удачу. Ну или на то, что в районе указанного женщиной адреса им удастся найти еще какую-нибудь полезную информацию.

- Строго говоря, - Акихико не имел ничего против посещения бара, сразу проследовав за Рикардо, - мы не знаем, связан ли хозяин автомобиля с подпольным казино. Да и не думаю, что к подобному месту стали бы привлекать лишнее внимание. Все-таки деятельность незаконная. Но да, если это казино действительно существует и находится где-то неподалеку, просто так мы в него не попадем.

Их парочка выглядела весьма странно для потенциальных азартных игроков с учетом разницы в возрасте и слишком уж серьезного внешнего вида. Вот никак не походили они на разгульного иностранца и какого-нибудь богатенького сыночка, ну или уставшего от рутины и мечтающего об острых ощущениях офисного работника, что заметно усложняло задачу вызвать интерес к своим персонам у определенного круга людей, мечтающих о наживе.

- Но, полагаю, здание осмотреть стоит. Главное, не демонстрировать наш интерес слишком явно. Хотя, возможно, особого вреда не будет и от открытых поисков, если люди, с которыми он уехал, не являются прикрывающими его приятелями.

Естественно, Акихико не стал бы рисковать, выкладывая сразу все их карты, но, как у него была возможность убедиться, иногда откровенность помогала там, не не работали привычные уловки.
98231
Рикардо Агирре
Несмотря на усиливающееся чувство голода, мужчина не стал ничего заказывать, так как после принятия пищи частенько хочется спать. А он не привык есть, когда предстоит что-то серьезное. Но просто так в баре сидеть нельзя, поэтому он заказал жареный тофу и бутылку саке. Опустившись за низкий столик, он покрутил головой, сделал небольшую гимнастику для шеи и помассировал виски.

- Меня смущает только то, что за время пропажи Агиллар не вышел на связь. Если его похитили, то обычно должны кому-то о нем сообщить. Летиция ничего не сказала, значит, он либо все отдал и снова пустился в бега, либо его грохнули, что вряд ли, - задумчиво проговорил Рикардо, опустошая стопку. Теплый напиток обжег горло, а потом тепло распространилась по телу. Он наполнил еще одну стопку и вздохнул.

В кармане раздался звонок телефона. Рикардо с тоской посмотрел на дисплей и, извинившись перед Акихико, вышел на улицу. Звонил Фридрих, чтобы узнать, что он разузнал. Услышав, что сотрудник проигрался в карты и, судя по всему, сейчас в плену, он всех собак спустил на Рикардо и приказал ему завтра утром придти к нему на ковер, захватив с собой Агиллара. Потом бросил трубку, оставив Рикардо в одиночестве с кучей мыслей и больной головой. Он хотел вернуться назад, но снова позвонили. Это была Летиция, которая извинилась за мужа и попросила его разобраться с этим делом.

Убрав телефон в карман, мужчина снова закурил и посмотрел на здание. Подошел к нему, прошел около него, но ничего подозрительного не увидел. Потом вернулся в бар и выпил две стопки подряд.

- Я не увидел там ничего подозрительного. Но, думаю, можно попробовать пройти внутрь и сказать, что мы ищем, - сказал он, чувствуя, как его голос дрожит от негодования. После еще одной стопки вроде бы стало чуточку легче.
98232
Акихико Хасэгава
Привыкнув немало спрашивать со своего организма, Акихико считал, что и энергозатраты следовало восполнять не менее старательно, чем выполнять работу, поэтому заказал себе полноценный тэйщоку, включающий в себя несколько классических блюд. В конце концов, торопиться им особенно было некуда, поскольку с их дальнейшими действиями оставалось еще немало вопросов.

- Может проблема в в том, что мы все слишком романтизируем, насмотревшись фильмов о злых преступниках, готовых на все ради денег? А на самом деле все намного банальнее, и этот Агиллар, испугавшись встречи с Тэкеда-саном просто сорвался, как это случается с людьми подобного рода и ушел в загул? В конце концов, у нас ничего особенно нет, кроме записи с камеры по которой нельзя сказать, в каких отношениях он состоит с другими людьми с видео.

Акихико привык видеть, как люди придумывают то, чего не существовало, поскольку надуманная версия обычно выглядела интереснее реальности, но, к его стыду приходилось признать, что он и сам грешит чем-то подобным, мало чем отличаясь от обычных примитивных индивидов.

Пока Рикардо Агирре отсутствовал, Акихико присмотрел столик возле окна, с которого открывался неплохой вид на интересующее их здание, о чем и сообщил мужчине, когда тот вернулся в зал.

- Пусть сейчас ничего и не происходит, но я все-таки предлагаю немного понаблюдать. Тем более, я заказал вполне себе полноценный обед, чего и вам рекомендую сделать.

Желание Рикардо выпить бутылку нихонсю на голодный желудок Акихико не одобрил, пусть и не стал комментировать этот момент, считая, что желание постороннего человека издеваться над своим организмом его совершенно не касается.
98233
Рикардо Агирре
- Я тоже надеюсь, что этот отморозок просто ушел в загул и нет никакого похищения. А то это все-таки может плохо сказаться на двусторонних отношениях, чего мне очень не хотелось бы, - вздохнул Рикардо. - Хотя учитывая, что он был знаком с моим братцем, от него можно ожидать чего угодно. И ведь Его Величество за все его косяки спросит с меня. Забавно, что его назначение в совет директоров происходило в то время, когда мне было совсем не до этого. В то время меня сильно подкосила смерть сестры, да и проблемы с Джулией были. По идее, мне надо было контролировать все это, но личная жизнь... она снова мне помешала...

Мужчина тяжело вздохнул и посмотрел в окно. Было видно здание и вход. Снова выпив стопку напитка, он сделал заказ, чтобы хоть немного поесть. Возможно, они не смогут найти Агирре, и тогда ему придется ехать одному в Испанию. Что там будет он предпочел не думать.

- Мне завтра утром надо будет явиться на ковер. Печально, что монархи не привыкли считать остальных людей людьми, - он снова вздохнул и вернулся за столик. - Спасибо вам, что вы мне помогаете.
98234
Акихико Хасэгава
Поскольку Рикардо Агирре не возражал, они пересели за столик, который присмотрел Акихико и расположились так, чтобы совмещать полезное с полезным - принятие пищи и алкоголя с наблюдением. Которое до момента, когда перед ним поставили поднос с несколькими небольшими мисками со вполне себе стандартным наполнением, не принесло ничего интересного.

- Вы меня, конечно, извините, - Акихико понимал, что в политику другого государства лезть не стоит, но просто не смог удержаться, - из ваших рассказов получается, что страной управляют достаточно взбалмошные и не очень компетентные люди. Хотя история знает много таких случаев.

Акихико решил пока не комментировать слова Рикардо Агирре о личной жизни, посчитав, что подобные беседы стоит вести, когда основная работа будет уже выполнена, если уж такие темы всплывают с завидной регулярностью и явно намекают на необходимость уделить им внимание.

- А не маловато ли вам дали времени на решение чужих проблем? - покачал головой Акихико, услышав о необходимости для Рикардо уже завтра быть в Испании. - Или там считают, что вы какой-то сверхчеловек?

Озвучить свою мысль до конца он так и не успел, поскольку из здания, до этого впускавшего в себя и выпускавшего обратно малоинтересных персонажей, вышел мужчина средних лет вполне себе европейской внешности.

- Это, случайно, не ваш знакомый? - Акихико обратил внимание Рикардо на появившегося персонажа. Судя по нервной походке и бросаемым по сторонам взгядам, мужчина чувствовал себя не слишком комфортно, что только подтверждало зародившиеся подозрения, заставляя Хасэгава отвлечься от еды и полностью посвятить себя наблюдению.
98235
Рикардо Агирре
- Он всегда был старым маразматиком, - фыркнул Рикардо на слова Акихико про монархов. - Летиция не такая, поверьте мне. Она достаточно умная. И не будет просто так издеваться над людьми...

Он посмотрел на еду и вздохнул. Почему-то есть не хотелось, и он снова налил себе стопку напитка. Потом посмотрел на часы. Был час дня, до Мадрида из Токио лететь двенадцать часов, и, в принципе, если бы он был молод, в перелете не было бы никаких проблем. Раньше он летал часто и много. И ему это нравилось. Лаура как-то назвала его трудоголиком и сказала, что он не умеет отдыхать. Ей тогда было лет десять, кажется. Как же она оказалась права...

- Я сомневаюсь, что меня вообще за человека считают. Слишком большая нагрузка, и достаточно мало людей соглашаются на такой режим работы. Но ничего, я посплю в самолете, - хмыкнул он.

А потом Акихико обратил его внимание на вышедший из здания объект. Это был Агиллар, и Рикардо сжал руку, испытывая острое желание убить его. Но встал и вышел из бара. Направился за ним, держась на безопасном расстоянии и думая, что делать дальше. Агиллар остановился и стал судорожно доставать из пачки сигарету. Пачка выпала из дрожащих рук, и пока он поднимал ее, Рикардо подошел к нему и кашлянул. Агиллар вздрогнул и, увидев Рикардо, резко дернулся и убежал.

- Твою мать, - прошипел Рикардо и побежал за ним.
Агиллар остановился в каком-то переулке и затрясся. - И что дальше? - Выдохнул Рикардо, останавливаясь и тяжело дыша от бега и алкоголя.
- Это они... они требуют с меня денег...
- Мне плевать, - холодным тоном сказал Рикардо. - Мне интересно, что ты скажешь королю об этом.
Агиллар заискивающе смотрел по сторонам, а потом, заметив, что рядом никого нет, замахнулся на своего коллегу, но не рассчитал силы и расстояние, и упал. Рикардо ударил его пару раз, а потом опустился на корточки.

- Сейчас ты позвонишь Его Величеству и расскажешь обо всем, - закончил он свой монолог и швырнул ему телефон. Поднялся на ноги и пошатнулся от головокружения. В носу появилось какое-то свербение, и на руку капнула кровь. Мужчина вздрогнул и сглотнул. Но продолжил стоять над своим коллегой, который, сидя на коленях, набирает номер.
98236
Акихико Хасэгава
Как оказалось, Рикардо Агирре умел не только постоянно перемещаться по планете, забывая о своем здоровье, но и очень неплохо для своего возраста бегать. Сам же Акихико в гонке принять участие не успел, поскольку вышел из бара немного позже, давая сеньору Агирре пообщаться с объектом их поиска без лишних ушей и среагировав, уже когда Агиллар отказался от разговора в пользу бега.

- Какой неугомонный человек, - высказал свое впечатление Акихико, подходя к тяжело дышащим после бега испанцам. - И, похоже, совершенно лишенный ума. - Он не видел ничего неправильного в своей откровенности по отношению к высокопоставленному гражданину чужой страны. Тот явно не годился на свою должность, да и вообще своим поведением вызывал вопросы о его вменяемости. А потому, не имея в этой части никаких деловых интересов, Акихико не собирался демонстрировать отсутствующее уважение или каким-то образом смягчать свои выражения.

- Я так полагаю, вы заберете его в Испанию? - обратился он к Рикардо. - К Тэкеда-сану подобного человека сейчас пускать не стоит.

Тот факт, что Агиллар исчез, так и не попытавшись дать объяснений, вполне мог быть известен японской стороне, и это требовало внести коррективы в его первоначальный план, касающийся фестиваля, чтобы как-то смягчить гнев председателя.
98237
Рикардо Агирре
В Мадриде было еще утро, монархи сладко спали в своей кровати, поэтому никто не взял трубку. Рикардо стер кровь рукавом пиджака и за шиворот поднял своего подчиненного на ноги. Прижал его к стене и посмотрел на Акихико, который как раз оказался около них.

- Да, придется мне лично сопроводить его в Мадрид, а там пусть разбираются с ним, - пробурчал он, снова посмотрев на Педро. - Вот скажи мне, как ты дошел до жизни такой?
- Это все они! Это они заставили меня...
- Да неужели? А головы своей нет, или ты мозги пропил, как и мой братец?! - холодным тоном прошипел Рикардо, прижимая того к стене.
- Они требуют вернуть деньги или убьют меня.
- Вот и расскажешь об этом Его Величеству. Полагаю, эта сказка должна ему понравиться и стать одной из самых любимых.
Агиллар ничего не сказал, и Рикардо его отпустил.

- Хасэгава-сан, спасибо, что составили мне компанию в поисках. Я сейчас вынужден уехать. Если возможно, я еще воспользуюсь вашей помощью. Давайте встретимся через два дня в ресторане моего зятя и все обсудим?

Рикардо протянул молодому человеку руку.
98238
Акихико Хасэгава
Поскольку Агиллар больше не пытался сбежать, его дальнейший диалог с Рикардо Агирре не представлял для Акихико особого интереса. Сопли слабых и избалованных людей не вызывали у него ничего, кроме легкого омерзения и нежелания тратит свое драгоценное время на подобные вещи, а потому он переключил свое внимание на стену ближайшего дома, считая ее объектом, более достойным изучения.

- Ну так я привык выполнять свои обещания, и если уж подписался на это дело, не отступлю, пока Тэкеда-сан не изменит свое решение. - Несмотря на уверенный тон Акихико пока не имел плана действий, способного гарантировать им достижение поставленной цели, но до фестиваля еще оставалось немного времени, которое он собирался потратить с максимальной пользой для дела. И, естественно, с него никто не снимал обязательства перед Мэттом, требующим уделить время китайским вопросам.

- Да, конечно, я готов встретиться в ресторане вашего зятя, - Акихико пожал протянутую ему руку. - Заодно поприветствую старую знакомую.

Хасэгава усмехнулся, пытаясь представить реакцию Юлианы на его появление, а затем переключился на более насущные проблемы, которые предстояло решить уже в самое ближайшее время и по сравнению с которыми поиски Агиллара были не более чем раздражающей мелочью.
98241