Вакансия не для всех
Участники (2)
Количество постов: 19
На форуме
Акихико Хасэгава
Последние дни внесли в жизнь Акихико массу сумбура, заставившего его поочерёдно усомниться в собственной внемяемости и вменяемости окружающих. Но сколько бы растерянным и запутавшимся Хасэгава себя не чувствовал, в нужный момент он умел собраться, отбросить лишние мысли и сосредоточиться на выполнении конкретной задачи, коей на этот раз стало рекрутирование членов одной занимательной организации. Акихико всегда очень серьёзно подходил к поиску исполнителей для сложной работы, предпочитая самых лучших, и после некоторых колебаний остановился на весьма привлекательном варианте, на который его вывел один из старых знакомых, ныне проживающий в США. Но Хасэгава не был бы собой ориентируйся он только по, местами, фантастичной информации из разной степени достоверности источников, а потому решил начать знакомство со "специалистами" устроив им небольшую проверку.
Естественно, подкинуть полиции нужные материалы, заставляющие немного покопать в сторону подозрительной смерти его матери, Акихико мог и более простым и не требующим особых затрат способом. Да и жалкие данные из телефона бывшего супруга Юлианы его не интересовали совершенно. Но из всего этого получилось состряпать неплохое тестовое задание, позволяющее оценить способности исполнителей, а заодно и выпросить личную встречу с представителем организации, дабы иметь возможность сделать свои выводы о перспективах дальнейшего сотрудничества. Последним, судя по всему, предстояло стать молодой женщине - связной, на которую указывал ряд вызывающих доверие источников. И это заметно облегчало дело, позволяя все списать на свой тайный загул с очередной пассией, на случай, если отец каким-то образом умудриться познать о встрече.
И вот, сообщение о выполнении работы было получено, условия "свидания" обговорены, и минут за пятнадцать до назначенного времени Акихико подъехал к небольшому ресторану "для своих", основным плюсом которого являлось наличие отдельных комнат, позволяющих встречаться с интересующими тебя особами без лишних свидетелей. С хозяином Хасэгава познакомился не так давно, но был уверен в готовности того предоставить именно тот сервис, который и ожидался от его заведения, включающий максимальное уважение интересов клиента. А потому, проследовав за безупречно ведущим себя работником в небольшую комнату в японском стиле, где, согласно его изначальным распоряжениям, на столе уже стояли традиционные японские закуски и кувшинчик дайгиндзё, со спокойной душой принялся ждать свою гостью или гостя. На появление именно девушки Акихико надеялся в особенности, с учётом этого специально придумав игривую кодовую фразу для встречающего гостей сотрудника ресторана: "Меня ожидает господин сверкающей реки", не слишком подходящую для серьезных заговоров, о которых могли волноваться "любимые" родственники.
Естественно, подкинуть полиции нужные материалы, заставляющие немного покопать в сторону подозрительной смерти его матери, Акихико мог и более простым и не требующим особых затрат способом. Да и жалкие данные из телефона бывшего супруга Юлианы его не интересовали совершенно. Но из всего этого получилось состряпать неплохое тестовое задание, позволяющее оценить способности исполнителей, а заодно и выпросить личную встречу с представителем организации, дабы иметь возможность сделать свои выводы о перспективах дальнейшего сотрудничества. Последним, судя по всему, предстояло стать молодой женщине - связной, на которую указывал ряд вызывающих доверие источников. И это заметно облегчало дело, позволяя все списать на свой тайный загул с очередной пассией, на случай, если отец каким-то образом умудриться познать о встрече.
И вот, сообщение о выполнении работы было получено, условия "свидания" обговорены, и минут за пятнадцать до назначенного времени Акихико подъехал к небольшому ресторану "для своих", основным плюсом которого являлось наличие отдельных комнат, позволяющих встречаться с интересующими тебя особами без лишних свидетелей. С хозяином Хасэгава познакомился не так давно, но был уверен в готовности того предоставить именно тот сервис, который и ожидался от его заведения, включающий максимальное уважение интересов клиента. А потому, проследовав за безупречно ведущим себя работником в небольшую комнату в японском стиле, где, согласно его изначальным распоряжениям, на столе уже стояли традиционные японские закуски и кувшинчик дайгиндзё, со спокойной душой принялся ждать свою гостью или гостя. На появление именно девушки Акихико надеялся в особенности, с учётом этого специально придумав игривую кодовую фразу для встречающего гостей сотрудника ресторана: "Меня ожидает господин сверкающей реки", не слишком подходящую для серьезных заговоров, о которых могли волноваться "любимые" родственники.
101914
Джеки тен Майер
Заблудившийся в пустыне несчастный проходит через четыре стадии сумасшествия.
В какой-то момент понимаешь, что уже несколько часов говоришь сам с собой. Ещё через некоторое время, проведённое под палящим солнцем, начинаешь разговаривать с ящерицей, сидящей на камне. Вскоре замечаешь, что ящерица тебе развёрнуто отвечает - а позже ловишь себя на мысли, что внимательно её слушаешь...
Русский анекдот, вольный пересказ.
***
Наживку лучика, пробившегося среди пасмурных туч в лице Акари, Таяма проглотил не то что с крючком - вместе с грузилами, поплавком, мотком лески и даже с удочкой. Дальнейшая судьба успешно подброшенной стопки документов американке уже неинтересна. Но результаты "рыбалки"... ухх-х, какие результаты, самые первые, Джеки смаковала, жмурясь от удовольствия, весь следующий день и ещё один: те, что потребовались для утряски дел, проверки залитых на смартфон-болванку данных с телефона Хиро, частичного копирования оных для себя и тщательной очистки аппарата от случайных отпечатков пальцев вне зависимости от их принадлежности. Следов пальчиков со шрамами и так нет, но, в идеале, лучше не оставлять никаких вообще.
Для пущей правдоподобности рисунка легенды тен Майер и впрямь сходила под поддельной личиной на пару собеседований - естественно, не преследуя цели, в отличие от замученной Уэно Акари, получить желанное рабочее место и всячески провоцируя отказы, - время от времени отсылая Таяме радостные селфи на фоне всего подряд, вперемешку с фотографиями скривившейся в печали мордашки и короткими сообщениями "Ну вот, опять". Аккурат накануне сеанса связи с заказчиком случился комичный эпизод: из аэропорта Ханэда многоязычную девушку перенаправили в Нарита, международный, что та восприняла просто как повод прогуляться по Токио и окрестностям, но по прибытии её уже ждал капкан. Местный менеджер по управлению персоналом остался в таком восхищении нэйтив-английским миловидной соискательницы, что был готов предложить ей место за стойкой регистрации незамедлительно.
Вляпавшаяся по уши Джеки едва отмазалась от восторгов эйчара, изобразив растерянность и подступающую истерику от волнения на почве перспективы трудоустройства на столь важное предприятие, и постыдно сбежала. Маленький забавный провал необходимо было чем-то компенсировать для душевного успокоения: американка посетила дорогущий бьюти-салон, постриглась, обкорнав шевелюру на добрые две трети, до отвала наелась в мажорном двухэтажном ресторане где-то в центре столицы, куда забрела случайно - а вечером трубка отозвалась голосом Хиро, которому она как раз собиралась звонить. Самая главная и полностью заслуженная награда героиню всё же нашла.
На следующий день цикличная история закончила виток спирали и вышла на новый: снова удовольствия временно отходят на второй план, уступая место работе. С выбором локации для встречи с заказчиком Джеки согласилась без споров и добралась до места строго ко времени - без дополнительных приготовлений, всецело полагаясь на свои глаза, уши и репутацию. На входе в ресторан разулыбавшейся девушке - перед глазами которой до сих пор маячило мужское пузо совершенно неприличных размеров, шаром с пуговицами, головой и ножками сидевшее напротив в вагоне метро и уехавшее дальше по ветке, - пришлось унизиться идиотской фразочкой-паролем, чтобы специально обученный японец проводил даму туда, где развеется инкогнито заинтересованного в ней человека. Ничего, "господин", будут тебе и реки, и горы, и долины...
- Охайо годаима-ас, Хасэгава-сама, - лицо, не раз мелькавшее на страницах в поисковике, американка узнала сразу. Губы вновь растянулись в усмешке сами собой; с ноткой иронии обратившись к молодому человеку как положено бизнес-партнёру, Джеки кивнула и перешла на более удобный английский. - Я тен Майер. Полагаю, вам знакома эта фамилия, раз уж мы находимся здесь. Перейдём к делу. Слушаю вас.
В какой-то момент понимаешь, что уже несколько часов говоришь сам с собой. Ещё через некоторое время, проведённое под палящим солнцем, начинаешь разговаривать с ящерицей, сидящей на камне. Вскоре замечаешь, что ящерица тебе развёрнуто отвечает - а позже ловишь себя на мысли, что внимательно её слушаешь...
Русский анекдот, вольный пересказ.
***
Наживку лучика, пробившегося среди пасмурных туч в лице Акари, Таяма проглотил не то что с крючком - вместе с грузилами, поплавком, мотком лески и даже с удочкой. Дальнейшая судьба успешно подброшенной стопки документов американке уже неинтересна. Но результаты "рыбалки"... ухх-х, какие результаты, самые первые, Джеки смаковала, жмурясь от удовольствия, весь следующий день и ещё один: те, что потребовались для утряски дел, проверки залитых на смартфон-болванку данных с телефона Хиро, частичного копирования оных для себя и тщательной очистки аппарата от случайных отпечатков пальцев вне зависимости от их принадлежности. Следов пальчиков со шрамами и так нет, но, в идеале, лучше не оставлять никаких вообще.
Для пущей правдоподобности рисунка легенды тен Майер и впрямь сходила под поддельной личиной на пару собеседований - естественно, не преследуя цели, в отличие от замученной Уэно Акари, получить желанное рабочее место и всячески провоцируя отказы, - время от времени отсылая Таяме радостные селфи на фоне всего подряд, вперемешку с фотографиями скривившейся в печали мордашки и короткими сообщениями "Ну вот, опять". Аккурат накануне сеанса связи с заказчиком случился комичный эпизод: из аэропорта Ханэда многоязычную девушку перенаправили в Нарита, международный, что та восприняла просто как повод прогуляться по Токио и окрестностям, но по прибытии её уже ждал капкан. Местный менеджер по управлению персоналом остался в таком восхищении нэйтив-английским миловидной соискательницы, что был готов предложить ей место за стойкой регистрации незамедлительно.
Вляпавшаяся по уши Джеки едва отмазалась от восторгов эйчара, изобразив растерянность и подступающую истерику от волнения на почве перспективы трудоустройства на столь важное предприятие, и постыдно сбежала. Маленький забавный провал необходимо было чем-то компенсировать для душевного успокоения: американка посетила дорогущий бьюти-салон, постриглась, обкорнав шевелюру на добрые две трети, до отвала наелась в мажорном двухэтажном ресторане где-то в центре столицы, куда забрела случайно - а вечером трубка отозвалась голосом Хиро, которому она как раз собиралась звонить. Самая главная и полностью заслуженная награда героиню всё же нашла.
На следующий день цикличная история закончила виток спирали и вышла на новый: снова удовольствия временно отходят на второй план, уступая место работе. С выбором локации для встречи с заказчиком Джеки согласилась без споров и добралась до места строго ко времени - без дополнительных приготовлений, всецело полагаясь на свои глаза, уши и репутацию. На входе в ресторан разулыбавшейся девушке - перед глазами которой до сих пор маячило мужское пузо совершенно неприличных размеров, шаром с пуговицами, головой и ножками сидевшее напротив в вагоне метро и уехавшее дальше по ветке, - пришлось унизиться идиотской фразочкой-паролем, чтобы специально обученный японец проводил даму туда, где развеется инкогнито заинтересованного в ней человека. Ничего, "господин", будут тебе и реки, и горы, и долины...
- Охайо годаима-ас, Хасэгава-сама, - лицо, не раз мелькавшее на страницах в поисковике, американка узнала сразу. Губы вновь растянулись в усмешке сами собой; с ноткой иронии обратившись к молодому человеку как положено бизнес-партнёру, Джеки кивнула и перешла на более удобный английский. - Я тен Майер. Полагаю, вам знакома эта фамилия, раз уж мы находимся здесь. Перейдём к делу. Слушаю вас.
101915
Акихико Хасэгава
Его гостья, с этим Акихико не ошибся, не заставила себя долго ждать, появившись ещё до того, как Хасэгава успел наполнить небольшую изящную пиалу традиционным японским алкоголем. И сразу продемонстрировала неплохую подготовку, узнав работодателя в лицо, которое сегодня, к счастью, не стало жертвой кулинарных экспериментов Юлианы. Идеальный внешний вид и светло-голубые линзы - примерно таким связная и должна была видеть представителя молодого поколения семьи Хасэгава на фотографиях, если собирала информацию, в чем сам Акихико был уверен, опираясь на данные в переданных ей документах. И этот её интерес к заказчику произвёл на временного "господина реки" двоякое впечатление, поскольку включал в себя положительно оцененное умение грамотно работать с информацией и, как неприятный противовес, чрезмерное любопытство в делах, не связанных с непосредственным заданием.
-Ценю ваш деловой подход. - Для формирования первого впечатления о связной, на которое он планировал опираться в дальнейшем, Акихико хватило и минуты. Девушка была молода, привлекательна и вполне уверена в себе, всем своим видом демонстрируя явно не самый низкий статус среди членов организации, число которых, вероятнее всего, было не так уж и велико, как казалось с учётом масштабов деятельности. - Но я не привык решать важные вопросы на бегу, поэтому прошу вас для начала присесть и рассказать о ваших успехах.
Сейчас Акихико не планировал никуда торопиться, пытаясь к уже "нарисованному" шаблону добавить как можно больше деталей, способных создать окончательный образ девушки, не стесняющейся общаться с ним с некоторой долей иронии и, что особенно интересно, ни секунду не сомневающейся в его серьёзной подготовке к встрече. Тен Майер. Да, эта фамилия была знакома Акихико, но, по большому счету, она могла рассказать что-то полезное только если была настоящей. Так что пока Хасэгава предпочел за неё не цепляться, вместо этого беззастенчиво изучая свою гостью взглядом, несколько отличающимся от типичного мужского взгляда, обращенного на привлекательную женщину.
-Ценю ваш деловой подход. - Для формирования первого впечатления о связной, на которое он планировал опираться в дальнейшем, Акихико хватило и минуты. Девушка была молода, привлекательна и вполне уверена в себе, всем своим видом демонстрируя явно не самый низкий статус среди членов организации, число которых, вероятнее всего, было не так уж и велико, как казалось с учётом масштабов деятельности. - Но я не привык решать важные вопросы на бегу, поэтому прошу вас для начала присесть и рассказать о ваших успехах.
Сейчас Акихико не планировал никуда торопиться, пытаясь к уже "нарисованному" шаблону добавить как можно больше деталей, способных создать окончательный образ девушки, не стесняющейся общаться с ним с некоторой долей иронии и, что особенно интересно, ни секунду не сомневающейся в его серьёзной подготовке к встрече. Тен Майер. Да, эта фамилия была знакома Акихико, но, по большому счету, она могла рассказать что-то полезное только если была настоящей. Так что пока Хасэгава предпочел за неё не цепляться, вместо этого беззастенчиво изучая свою гостью взглядом, несколько отличающимся от типичного мужского взгляда, обращенного на привлекательную женщину.
101918
Джеки тен Майер
Хасэгава, значит. Всё-таки один из представителей известной в Стране восходящего солнца, состоятельной и могущественной семьи. То, что у ожидающего Джеки в комнате мужчины иена-другая в кармане валяется, её не удивило: других среди клиентов Феникса просто не водится. Само по себе принадлежность тоже не стала особенно впечатляющим сюрпризом. Американка предполагала, что столкнётся с одним из членов этого семейства, исключая разве что Хасэгава Сюдзи по понятным причинам: фамилия женщины, указанная в документации, перешедшей в руки милого Хиро, прямо намекает на родство интересанта с нею. Впрочем, это ещё не означает, что Акихико, оценивающим взглядом сканирующий гостью, присаживаться не спешащую, является собственно заказчиком. Хасэгава, судя даже по открытым данным, горазды устраивать махинации в тени - и специализация Феникса вновь приходится ко двору. Девушка коснулась шеи, желая сыграть на публику и покрутить пальцами локон, но на привычном месте волос не нащупала и вместо этого почесала мочку уха.
- Акихико... - негромко, словно думая вслух, произнесла тен Майер, пробуя на вкус имя визави и сам факт первой в карьере личной встречи с работодателем. Хасэгава точно говорит по-английски; если бы и этот исковеркал составную нидерландскую фамилию как Тэнмару-сама, напомнив выговор давешнего калифорнийского бандита-японца, Джеки бы не сдержалась и заржала в голос, но азиат предпочёл высказаться опосредованно и безлико. Найдя и имя, и ответ, и окружающую обстановку вполне сносными с гастрономической точки зрения, девушка медленно повела изрезанную шрамами кисть руки вниз - от уха к сумке.
- Я безоружна. И вы тоже, - мягкая и безоблачная улыбка озарила личико "связной", небрежно прикрывая декоративную обёрточной бумагой с ленточками очевидный намёк. Из сумки неторопливо, чтобы у сверкающего речного господина не возникло опасений, что ему сейчас вышибут мозги из спрятанного пистолета, показался прихваченный двумя пальчиками за уголок запаянный пакет с мобильным телефоном; глядя Акихико прямо в глаза, Джеки так же медленно шагнула вперёд, уложила смартфон-копию на пол на границе личных пространств двух присутствующих в комнате людей, отступила обратно и удовлетворила просьбу Хасэгавы, пусть и отчасти. - Это не телефон интересовавшего вас офицера, но его содержимое аналогично. Вторая часть контракта также исполнена согласно пожеланиям: документы дошли до полиции и взяты в разработку. Могу вас в этом заверить.
- Акихико... - негромко, словно думая вслух, произнесла тен Майер, пробуя на вкус имя визави и сам факт первой в карьере личной встречи с работодателем. Хасэгава точно говорит по-английски; если бы и этот исковеркал составную нидерландскую фамилию как Тэнмару-сама, напомнив выговор давешнего калифорнийского бандита-японца, Джеки бы не сдержалась и заржала в голос, но азиат предпочёл высказаться опосредованно и безлико. Найдя и имя, и ответ, и окружающую обстановку вполне сносными с гастрономической точки зрения, девушка медленно повела изрезанную шрамами кисть руки вниз - от уха к сумке.
- Я безоружна. И вы тоже, - мягкая и безоблачная улыбка озарила личико "связной", небрежно прикрывая декоративную обёрточной бумагой с ленточками очевидный намёк. Из сумки неторопливо, чтобы у сверкающего речного господина не возникло опасений, что ему сейчас вышибут мозги из спрятанного пистолета, показался прихваченный двумя пальчиками за уголок запаянный пакет с мобильным телефоном; глядя Акихико прямо в глаза, Джеки так же медленно шагнула вперёд, уложила смартфон-копию на пол на границе личных пространств двух присутствующих в комнате людей, отступила обратно и удовлетворила просьбу Хасэгавы, пусть и отчасти. - Это не телефон интересовавшего вас офицера, но его содержимое аналогично. Вторая часть контракта также исполнена согласно пожеланиям: документы дошли до полиции и взяты в разработку. Могу вас в этом заверить.
101920
Акихико Хасэгава
На собственное имя, словно бы пробуемое на вкус, Акихико отреагировал лёгкой успешкой, в очередной раз отмечая про себя, что девушка уже немало знает о его семействе. Вариант интереса только к собственной персоне Хасэгава даже не рассматривал, за лёгкой демонстративностью поведения связной угадывая серьёзный и обстоятельный подход в совокупности с вполне понятной осторожностью. И, в каком-то смысле, подобная информированность могла пойти только на пользу, реши он продолжить сотрудничество с организацией, имеющей впечатляющий послужной список.
- Тен Майер, - Акихико не был бы собой, не реши ответным жестом посмаковать названную ранее фамилию, одновременно с этим демонстрируя практически полное отсутствие акцента. За годы жизни в США он неплохо натренирвался в произношении иностранных имён, добавляя к вполне классическому варианту лишь лёгкую бархатистость, свойственную и его обычной речи. Но на этом с играми в именование Хасэгава и закончил, поскольку, благодаря действиям девушки, его взгляд зацепился за нечто интересное - руку девушки, покрытую следами бурного прошлого. Ещё один маленький кусочек головоломки встал на свое место, рождая в голове все новые предположения, постепенно склоняющие Акихико к мысли, что перед ним не просто связная, а очень даже ценная единица организации, имеющая за плечами не самую простую историю.
- Ну что вы, разве кто-нибудь из таких приличных людей, как мы с вами, стал бы приносить на встречу оружие? - Акихико улыбнулся в ответ, при этом продолжая оценивать даже самые незначительные изменения поведения тен Майер, позволившие бы добраться до её истинных мыслей. И, в первую очередь, отмечая для себя, неготовность связной последовать его предложению и сесть за стол, что больше соответствовало сухому деловому рассказу, а уж никак не выражению лица, вероятно, привыкшему демонстрировать эмоции, подходящие для конкретной ситуации. - Благодарю за работу.
Акихико, не позволив себе вставить напрашивающийся комментарий о непроходимой тупости того, кто решился бы использовать против него оружие, до этого хорошо посветив лицом, ограничился лишь удовлетворенным кивком. Забирать ненужный ему телефон он пока не стал, предпочитая вместо этого продолжить изучение интересующего его объекта, своим следующим вопросом планируя прояснить для себя один важный момент, касающийся роли тен Майер во всем этом деле.
- Задание оказалось приятным, не так ли? - невозмутимо произнёс Акихико, наполняя свою пиалку из симпатичного глиняного кувшинчика, после чего перевёл взгляд на девушку, ожидая её реакции на провокационный вопрос. Молодая, привлекательная, со шрамами... Именно такую исполнительницу он бы сам и подослал, планируя растопить сердце страдающего после развода чувствительного офицера. Да и появление связной в Японии только ради встречи с его персоной казалось маловероятным. Но пока Хасэгава не был ни в чем уверен, просто "стреляя" по вероятным мишеням, в надежде на свою интуицию, уже не раз позволявшую ему попадать в цель даже в условиях ощутимого дефицита информации.
- Тен Майер, - Акихико не был бы собой, не реши ответным жестом посмаковать названную ранее фамилию, одновременно с этим демонстрируя практически полное отсутствие акцента. За годы жизни в США он неплохо натренирвался в произношении иностранных имён, добавляя к вполне классическому варианту лишь лёгкую бархатистость, свойственную и его обычной речи. Но на этом с играми в именование Хасэгава и закончил, поскольку, благодаря действиям девушки, его взгляд зацепился за нечто интересное - руку девушки, покрытую следами бурного прошлого. Ещё один маленький кусочек головоломки встал на свое место, рождая в голове все новые предположения, постепенно склоняющие Акихико к мысли, что перед ним не просто связная, а очень даже ценная единица организации, имеющая за плечами не самую простую историю.
- Ну что вы, разве кто-нибудь из таких приличных людей, как мы с вами, стал бы приносить на встречу оружие? - Акихико улыбнулся в ответ, при этом продолжая оценивать даже самые незначительные изменения поведения тен Майер, позволившие бы добраться до её истинных мыслей. И, в первую очередь, отмечая для себя, неготовность связной последовать его предложению и сесть за стол, что больше соответствовало сухому деловому рассказу, а уж никак не выражению лица, вероятно, привыкшему демонстрировать эмоции, подходящие для конкретной ситуации. - Благодарю за работу.
Акихико, не позволив себе вставить напрашивающийся комментарий о непроходимой тупости того, кто решился бы использовать против него оружие, до этого хорошо посветив лицом, ограничился лишь удовлетворенным кивком. Забирать ненужный ему телефон он пока не стал, предпочитая вместо этого продолжить изучение интересующего его объекта, своим следующим вопросом планируя прояснить для себя один важный момент, касающийся роли тен Майер во всем этом деле.
- Задание оказалось приятным, не так ли? - невозмутимо произнёс Акихико, наполняя свою пиалку из симпатичного глиняного кувшинчика, после чего перевёл взгляд на девушку, ожидая её реакции на провокационный вопрос. Молодая, привлекательная, со шрамами... Именно такую исполнительницу он бы сам и подослал, планируя растопить сердце страдающего после развода чувствительного офицера. Да и появление связной в Японии только ради встречи с его персоной казалось маловероятным. Но пока Хасэгава не был ни в чем уверен, просто "стреляя" по вероятным мишеням, в надежде на свою интуицию, уже не раз позволявшую ему попадать в цель даже в условиях ощутимого дефицита информации.
101922
Джеки тен Майер
- Она самая. И именно поэтому вы не позволили себе вооружиться, - тен Майер, продолжая светиться твёрдой уверенностью в благоразумности собеседника, не спрашивала, но утверждала. - а также в этом помещении нет ни камер, ни прослушивающих устройств. В вашем кармане не спрятан диктофон - и, если я шагну в вашу сторону излишне резко, в комнату не вломятся громилы-телохранители. Иначе и быть не может, Акихико, ваш ответственный подход вызывает уважение, ведь в противном случае мне пришлось бы беспокоиться за благополучие каждого здесь присутствующего.
Именно каждого. Хасэгава не производит впечатление исключительно недальновидного кретина вразрез имеющимся на него данным и стопроцентно осознаёт, что безопасность связной с незапятнанной биографией обязательно обеспечена по высшему разряду. Курьер-расходник, пушечное мясо, не стал бы вести себя так свободно, ничуть не дрожа за сохранность своей тушки, оставляя отпечатки пальцев на пакетике и не опасаясь рассыпаться в прах под взглядом птицы высокого полёта. Расслабленно глядя попеременно то в один светлый глаз мутанта-азиата, то в другой, американка не сразу осознала, что им, по идее, быть таковыми вовсе не полагается - настолько льдисто-голубые радужки вяжутся с общим образом молодого мужчины. Господин рек японских не без странностей, или всё же линзы? Джеки и сама надевала их "на работу" далеко не единожды; Хасэгава же воспринимается цельно и гармонично, несмотря на крайне нетипичную для японца черту.
Эх, прекрасные люди в прекрасном мире... Геккон не поделился со своей кожаной двуногой половинкой ни жуткими зрачками, снявшими бы ограничения ночного зрения в облике человека - хотя смотрелось бы это, конечно, более чем инфернально, - ни даже просто ярким цветом глаз. Зараза. Трогательно милый, но всё-таки зараза.
- Всегда приятно заставить правоохранителей действовать в твоих интересах, особенно когда характер вашего пожелания и деятельности организации, взявшейся вам помочь, не совсем легален, - пожала плечами девушка, не позволяя неудовольствию отразиться на лице. Неожиданный укол меняет дело: теперь дальнейший ход встречи тет-а-тет определяет очень многое, включая как длительность отношений Хиро и Акари, так и продолжительность жизни голубоглазого павлина, если вдруг выяснится, что ему хватило ума затеять слежку за Таямой. - Но должна признать, ролью дипломата я удовлетворена. Чаще серьёзные люди предпочитают, ммм... оставаться анонимными, поэтому знакомство с вами - волнующее и не менее приятное исключение, предполагающее ваше стремление продолжить более тесное сотрудничество. Если я не ошиблась, то это можно обсудить, когда я услышу подтверждение закрытия контракта, а благодарность будет подкреплена окончательным расчётом по договору. Реквизиты вам известны, поступление средств будут ожидать до полуночи по токийскому времени.
Именно каждого. Хасэгава не производит впечатление исключительно недальновидного кретина вразрез имеющимся на него данным и стопроцентно осознаёт, что безопасность связной с незапятнанной биографией обязательно обеспечена по высшему разряду. Курьер-расходник, пушечное мясо, не стал бы вести себя так свободно, ничуть не дрожа за сохранность своей тушки, оставляя отпечатки пальцев на пакетике и не опасаясь рассыпаться в прах под взглядом птицы высокого полёта. Расслабленно глядя попеременно то в один светлый глаз мутанта-азиата, то в другой, американка не сразу осознала, что им, по идее, быть таковыми вовсе не полагается - настолько льдисто-голубые радужки вяжутся с общим образом молодого мужчины. Господин рек японских не без странностей, или всё же линзы? Джеки и сама надевала их "на работу" далеко не единожды; Хасэгава же воспринимается цельно и гармонично, несмотря на крайне нетипичную для японца черту.
Эх, прекрасные люди в прекрасном мире... Геккон не поделился со своей кожаной двуногой половинкой ни жуткими зрачками, снявшими бы ограничения ночного зрения в облике человека - хотя смотрелось бы это, конечно, более чем инфернально, - ни даже просто ярким цветом глаз. Зараза. Трогательно милый, но всё-таки зараза.
- Всегда приятно заставить правоохранителей действовать в твоих интересах, особенно когда характер вашего пожелания и деятельности организации, взявшейся вам помочь, не совсем легален, - пожала плечами девушка, не позволяя неудовольствию отразиться на лице. Неожиданный укол меняет дело: теперь дальнейший ход встречи тет-а-тет определяет очень многое, включая как длительность отношений Хиро и Акари, так и продолжительность жизни голубоглазого павлина, если вдруг выяснится, что ему хватило ума затеять слежку за Таямой. - Но должна признать, ролью дипломата я удовлетворена. Чаще серьёзные люди предпочитают, ммм... оставаться анонимными, поэтому знакомство с вами - волнующее и не менее приятное исключение, предполагающее ваше стремление продолжить более тесное сотрудничество. Если я не ошиблась, то это можно обсудить, когда я услышу подтверждение закрытия контракта, а благодарность будет подкреплена окончательным расчётом по договору. Реквизиты вам известны, поступление средств будут ожидать до полуночи по токийскому времени.
101925
Акихико Хасэгава
В окружающих его людях, особенно если речь шла о доверенных лицах, заводить которых иногда требовали обстоятельства, Акихико очень ценил осторожность. И не перейди тен Майер к откровенным угрозам, записал бы вопросы о диктофоне, камерах и прочем ей в плюс. Но конец, в чрезмерно грубой форме подчёркивающий и так очевидные моменты, заметно подпортил общее впечатление, оставив неприятный осадок. Грубое давление на собственную персону со стороны людей, получающих от него деньги, Хасэгава не любил и, не имей эта встреча столь большой ценности, наверняка позволил бы себе едкое замечание, даже несмотря на очевидные риски, связанные с недовольством серьёзных людей.
- Как вы верно подметили, благополучие каждого из здесь присутствующих меня волнует, - Акихико не стал показывать недовольство, решив на первый раз списать все на взаимное недоверие. - Поэтому я позаботился о том, чтобы наш разговор прошёл в комфортных для всех условиях. И именно поэтому же я снова попросил бы вас присесть, дабы наша встреча со стороны не выглядела слишком... деловой. Даже если ты все учёл, перестраховка никогда не помешает.
Акихико не стал подробно объяснять свою идею, полагая, что человек, имеющий опыт в конспирации поймёт все и так. Выбирая место для встречи, он заранее убедился в том, что послушать их не смогут, а значит оставалось только создать определённую видимость, прекрасно накладывающуюся на его не самую лучшую, в глазах отца, репутацию в отношениях с женщинами.
На его откровенную провокацию тен Майер ответила достойно, так своим видом и не подтвердив, и не опровергнув выдвинутое предположение. И пусть Хасэгава, скорее, поставил бы на её личное участие в деле с бывшим супругом Юлианы, развивать свою мысль, рискуя разозлить не самую простую собеседнику, Акихико не стал, предпочитая аккуратно уйти от скользкой темы.
- Вы правы, всегда приятно, когда от правоохранителей, наконец, появляется польза. Но я имел в виду немного не это. - Хасэгава взял небольшую паузу, чтобы опустошить свою пиалу. - Как вы верно догадались, молодой офицер - не единственный объект, представляющий для меня интерес. Но только его, если не брать в расчёт излишнюю эмоциональность и впечатлительность, я могу назвать приятным. Все остальные намного хуже, а некоторые особы даже вызывают откровенное омерзение. - Перед глазами Акихико непроизвольно возникло перекошенное от ужаса лицо Тоширо в день его стычки с Ребеккой, вызвавшее острое желание отправить "возлюбленного брата" в начинку так либимых Юлианой мясных пирожков.
- Что же до оплаты, не люблю быть должен. - Отставив пустую пиалу, Хасэгава вытащил заранее подготовленный планшет и на какое-то время переключил свое внимание на решение технического вопроса, с которым, впрочем, разобрался задолго до того, как его собеседника успела бы заскучать. - Вот и все. - Акихико снова поднял глаза на тен Майер. - Я всегда выполняю свои обязательства. И да, я позволил себе добавить небольшую премию, надеясь на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
На самом деле премия уж никак не подходила к определению "небольшая", увеличивая изначально приличную сумму гонорара в полтора раза. Но ради такого дела Акихико был готов опустошить все имеющиеся у него счета и продать практически все имущество, надеясь в будущем не только возместить все свои траты, но и заметно увеличить имеющиеся на данный момент финансовые ресурсы.
- Как вы верно подметили, благополучие каждого из здесь присутствующих меня волнует, - Акихико не стал показывать недовольство, решив на первый раз списать все на взаимное недоверие. - Поэтому я позаботился о том, чтобы наш разговор прошёл в комфортных для всех условиях. И именно поэтому же я снова попросил бы вас присесть, дабы наша встреча со стороны не выглядела слишком... деловой. Даже если ты все учёл, перестраховка никогда не помешает.
Акихико не стал подробно объяснять свою идею, полагая, что человек, имеющий опыт в конспирации поймёт все и так. Выбирая место для встречи, он заранее убедился в том, что послушать их не смогут, а значит оставалось только создать определённую видимость, прекрасно накладывающуюся на его не самую лучшую, в глазах отца, репутацию в отношениях с женщинами.
На его откровенную провокацию тен Майер ответила достойно, так своим видом и не подтвердив, и не опровергнув выдвинутое предположение. И пусть Хасэгава, скорее, поставил бы на её личное участие в деле с бывшим супругом Юлианы, развивать свою мысль, рискуя разозлить не самую простую собеседнику, Акихико не стал, предпочитая аккуратно уйти от скользкой темы.
- Вы правы, всегда приятно, когда от правоохранителей, наконец, появляется польза. Но я имел в виду немного не это. - Хасэгава взял небольшую паузу, чтобы опустошить свою пиалу. - Как вы верно догадались, молодой офицер - не единственный объект, представляющий для меня интерес. Но только его, если не брать в расчёт излишнюю эмоциональность и впечатлительность, я могу назвать приятным. Все остальные намного хуже, а некоторые особы даже вызывают откровенное омерзение. - Перед глазами Акихико непроизвольно возникло перекошенное от ужаса лицо Тоширо в день его стычки с Ребеккой, вызвавшее острое желание отправить "возлюбленного брата" в начинку так либимых Юлианой мясных пирожков.
- Что же до оплаты, не люблю быть должен. - Отставив пустую пиалу, Хасэгава вытащил заранее подготовленный планшет и на какое-то время переключил свое внимание на решение технического вопроса, с которым, впрочем, разобрался задолго до того, как его собеседника успела бы заскучать. - Вот и все. - Акихико снова поднял глаза на тен Майер. - Я всегда выполняю свои обязательства. И да, я позволил себе добавить небольшую премию, надеясь на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
На самом деле премия уж никак не подходила к определению "небольшая", увеличивая изначально приличную сумму гонорара в полтора раза. Но ради такого дела Акихико был готов опустошить все имеющиеся у него счета и продать практически все имущество, надеясь в будущем не только возместить все свои траты, но и заметно увеличить имеющиеся на данный момент финансовые ресурсы.
101926
Джеки тен Майер
Уже второй раз игнорируя призыв принять сидячее положение, тен Майер дослушала до конца реплики молодого Хасэгавы, не прерывая бархатных переливов мужского голоса и не меняясь в лице, изображая учтивое внимание. Внимание истинно, американка не пропускает ни слова, ища подвохи, но учтивость - маска, за которой прячется, помимо озабоченности сохранением конспирации, почти детская обида. Отказываться от перспективы разбавлять рабочие будни сладкими выходными вечерами с Хиро совсем не хотелось.
Богом себя мнишь, господин? Играешь? Ты никак не мог узнать, каким образом контракт был исполнен, даже приставив хвост, да ещё чтобы я его не заметила. Поэтому %#$ лысый тебе в японское рыло. Национальную принадлежность %#$, так и быть, выберешь сам: моя родина может предложить широкий ассортимент. Вот тебе глас Божий.
И полицейский этот, Таяма - это МОЙ полицейский.
Влюбилась бы - вслух бы сказала, пожалуй, да с выражением, как на уроке английского. Но нет, не настолько всё; да, офицер был объектом разработки, инструментом - совсем как Джеки для Хасэгавы, - но не затупился, не заржавел до следующей встречи, когда девушка уже была свободна от рабочих обязательств и руководствовалась исключительно своими желаниями. А корни их далеко в прошлом остались: росла шпана шпаной, но в в юности всё как у всех было, она у всех одинаковая, даже если засыпаешь полуголодной. Куда там популярности: да, "своя Жаклин", но узкоглазенькая, угловатая и некрасивая, да руки ещё эти... И на спортсменов из старших заглядывалась украдкой, и первые робкие поцелуи помнит. С другими, попроще, конечно: не особо повыбираешь, когда сама - третий сорт. Это потом раскрылась, расцвела сакура, к совершеннолетию ближе: отъелась и полной грудью вздохнула. А готовность грызться за свой кусок осталась.
Джеки перевела взгляд с глаз господских выше, на высокий лоб, выглядывающий из-за прядей чёрных волос. Не распознаешь, лживо ли шестерёнки за стенкой костяной да кожаной шуршат: Всевышний не велел. Не научил. Вот запустить пиалкой в этот лоб, нависающий над холёным лицом, чтобы Хасэгава глазки свои ясные округлил в недоумении, ведь Джеки с места не сойдёт, пальцем не двинет - это пожалуйста. Сам материальный мир Фениксу подчиняется, сам он - почти Бог. Но заглянуть в чужую голову... даже боги не всесильны.
- С вами приятно иметь дело, - мессия ли Акихико или нет, но Феникс ему - не апостол. Оценившая по достоинству как ответы заказчика, так и быстрое разрешение финансового вопроса, Джеки наконец уважила щедрость японца и, приблизившись, приняла приглашение присесть. Пиала, опустошённая "павлином", так и осталась стоять себе мирно на столе; в тёмных глазах преступницы мелькнули лукавые искорки. - "Вест Коуст Моторс" благодарит вас за крупный оптовый заказ запчастей и рассчитывает на дальнейшее партнёрство. Кстати, между нами: очень рекомендую заказать авто у этого дилера. Чудо как хороши. За рулём масл-кара семидесятых вы будете смотреться божественно.
А если будешь хорошим мальчиком, голубоглазик, я сама его тебе из Калифорнии перегоню, причём, вполне вероятно, без мины под днищем. Твой соотечественник, уверена, останется доволен откатом с премии и соберёт тебе конфетку.
- Скандал в Монреале чуть больше года назад, - девушка повела подбородком, указав на планшет, чтобы Хасэгава не спешил его убирать: пусть полюбуется, если не в курсе, на последствия относительно недавнего контракта, похоронившего карьеру одной отвратительной шишке-растлителю на радость другой, вряд ли более человечной. Добытый грязный фотоматериал, разумеется, в газете прямо не публиковался, но и текст вызовет омерзение. - После него ещё мэрию и горсовет вверх дном перевернули. Не слышали? Погуглите, "Таймс" освещали, точно помню. Подтверждения какие-то раскопали, мол, птичкам неведомым кто-то в высоких кабинетах не угодил. Приврали шумихи ради, наверное, но если вдруг нет - вы серьёзно готовы предложить им нечто более мерзкое? Интригуете.
Богом себя мнишь, господин? Играешь? Ты никак не мог узнать, каким образом контракт был исполнен, даже приставив хвост, да ещё чтобы я его не заметила. Поэтому %#$ лысый тебе в японское рыло. Национальную принадлежность %#$, так и быть, выберешь сам: моя родина может предложить широкий ассортимент. Вот тебе глас Божий.
И полицейский этот, Таяма - это МОЙ полицейский.
Влюбилась бы - вслух бы сказала, пожалуй, да с выражением, как на уроке английского. Но нет, не настолько всё; да, офицер был объектом разработки, инструментом - совсем как Джеки для Хасэгавы, - но не затупился, не заржавел до следующей встречи, когда девушка уже была свободна от рабочих обязательств и руководствовалась исключительно своими желаниями. А корни их далеко в прошлом остались: росла шпана шпаной, но в в юности всё как у всех было, она у всех одинаковая, даже если засыпаешь полуголодной. Куда там популярности: да, "своя Жаклин", но узкоглазенькая, угловатая и некрасивая, да руки ещё эти... И на спортсменов из старших заглядывалась украдкой, и первые робкие поцелуи помнит. С другими, попроще, конечно: не особо повыбираешь, когда сама - третий сорт. Это потом раскрылась, расцвела сакура, к совершеннолетию ближе: отъелась и полной грудью вздохнула. А готовность грызться за свой кусок осталась.
Джеки перевела взгляд с глаз господских выше, на высокий лоб, выглядывающий из-за прядей чёрных волос. Не распознаешь, лживо ли шестерёнки за стенкой костяной да кожаной шуршат: Всевышний не велел. Не научил. Вот запустить пиалкой в этот лоб, нависающий над холёным лицом, чтобы Хасэгава глазки свои ясные округлил в недоумении, ведь Джеки с места не сойдёт, пальцем не двинет - это пожалуйста. Сам материальный мир Фениксу подчиняется, сам он - почти Бог. Но заглянуть в чужую голову... даже боги не всесильны.
- С вами приятно иметь дело, - мессия ли Акихико или нет, но Феникс ему - не апостол. Оценившая по достоинству как ответы заказчика, так и быстрое разрешение финансового вопроса, Джеки наконец уважила щедрость японца и, приблизившись, приняла приглашение присесть. Пиала, опустошённая "павлином", так и осталась стоять себе мирно на столе; в тёмных глазах преступницы мелькнули лукавые искорки. - "Вест Коуст Моторс" благодарит вас за крупный оптовый заказ запчастей и рассчитывает на дальнейшее партнёрство. Кстати, между нами: очень рекомендую заказать авто у этого дилера. Чудо как хороши. За рулём масл-кара семидесятых вы будете смотреться божественно.
А если будешь хорошим мальчиком, голубоглазик, я сама его тебе из Калифорнии перегоню, причём, вполне вероятно, без мины под днищем. Твой соотечественник, уверена, останется доволен откатом с премии и соберёт тебе конфетку.
- Скандал в Монреале чуть больше года назад, - девушка повела подбородком, указав на планшет, чтобы Хасэгава не спешил его убирать: пусть полюбуется, если не в курсе, на последствия относительно недавнего контракта, похоронившего карьеру одной отвратительной шишке-растлителю на радость другой, вряд ли более человечной. Добытый грязный фотоматериал, разумеется, в газете прямо не публиковался, но и текст вызовет омерзение. - После него ещё мэрию и горсовет вверх дном перевернули. Не слышали? Погуглите, "Таймс" освещали, точно помню. Подтверждения какие-то раскопали, мол, птичкам неведомым кто-то в высоких кабинетах не угодил. Приврали шумихи ради, наверное, но если вдруг нет - вы серьёзно готовы предложить им нечто более мерзкое? Интригуете.
101944
Акихико Хасэгава
- Я всегда поощряю хорошо выполненную работу, - долгожданное перемещение тен Майер Акихико встретил лёгкой улыбкой, демонстрирующей удовлетворённость текущим развитием событий. И ему, и, судя по всему, его собеседнице нравилось далеко не все в партнёре по переговорам. Но это не имело особего значения, если их интересы в определённой точке пересекались, а ума и адаптивности хватало на вполне конструктивный диалог. - И обещаю подумать над вашим предложением.
Учитывая текущее положение вещей, Акихико предпочёл бы отказаться от лишних трат или хотя бы свести их количество к минимуму. В один только Феникс, если их сотрудничество все-таки продолжится, следовало ввалить более чем приличную сумму, не говоря о других актуальных вопросах. И поскольку его финансовые ресурсы являлись далеко не безграничными, в ближайшее время Хасэгава предпочёл бы божественно смотреться за рулём нынешнего авто, провоцируя и раздражая тех, кого он желал лишний раз зацепить.
- Не сомневаюсь, в вашей компетентности, когда речь идёт о самых отвратительных представителях рода человеческого. - Акихико не понадобилось искать информацию о упомянутом скандале, вдоль и поперёк изученном ещё в то время, когда он интересовался результатами трудов привлекшей его внимание организации. - Поэтому я вас и выбрал. Растлителей не обещаю, а вот беспринципных отморозков, готовых любому вгрызться в горло, могу предложить вам на любой вкус.
С языка так и просилось сорваться "начиная с вашего заказчика", но вместо этого Акихико лишь указал рукой на закуски, предлагая угощаться при наличии такого желания, а затем жестом фокусника извлёк вторую пиалу, до этого успевшую затеряться между маленькими мисочками. Ещё пара изящных движений, и вот уже наполненная алкоголем пиалка плавно опустилась перед носом девушки, приглашая присоединиться к застолью.
- Поймите меня правильно, - Акихико не забыл и о себе, налив дайгиндзё в опустевшую ёмкость для традиционных японских горячительных напитков, - мне не нужны ваши отпечатки или биологический материал. Более того, ваше благополучие по понятным причинам сейчас волнует меня немногим меньше чем свое собственное. Я просто желаю построить доверительное общение, поскольку мои дела требует раскрыть перед вами некоторые тайны. Если вы готовы ответно заботиться и о моем благополучии, каждая моя победа будет ощутимо обогащать вашу организацию, если же нет... - Хасэгава поднёс пиалку к губам, бросив на тен Майер многозначительный взгляд, - я буду очень огорчён.
Акихико не стал уточнять, чем именно может стать чревато для фениксов его огорчение, но у связной явно хватало ума понять, что он не относится к числу клиентов, которых стоит шантажировать или кидать. Возможно он и не мог добраться до членов таинственной организации, но вот подпортить репутацию зарвавшимся "птичкам", тем самым уменьшив количество хороших заказов, с учётом имеющихся связей было вполне в его власти.
Учитывая текущее положение вещей, Акихико предпочёл бы отказаться от лишних трат или хотя бы свести их количество к минимуму. В один только Феникс, если их сотрудничество все-таки продолжится, следовало ввалить более чем приличную сумму, не говоря о других актуальных вопросах. И поскольку его финансовые ресурсы являлись далеко не безграничными, в ближайшее время Хасэгава предпочёл бы божественно смотреться за рулём нынешнего авто, провоцируя и раздражая тех, кого он желал лишний раз зацепить.
- Не сомневаюсь, в вашей компетентности, когда речь идёт о самых отвратительных представителях рода человеческого. - Акихико не понадобилось искать информацию о упомянутом скандале, вдоль и поперёк изученном ещё в то время, когда он интересовался результатами трудов привлекшей его внимание организации. - Поэтому я вас и выбрал. Растлителей не обещаю, а вот беспринципных отморозков, готовых любому вгрызться в горло, могу предложить вам на любой вкус.
С языка так и просилось сорваться "начиная с вашего заказчика", но вместо этого Акихико лишь указал рукой на закуски, предлагая угощаться при наличии такого желания, а затем жестом фокусника извлёк вторую пиалу, до этого успевшую затеряться между маленькими мисочками. Ещё пара изящных движений, и вот уже наполненная алкоголем пиалка плавно опустилась перед носом девушки, приглашая присоединиться к застолью.
- Поймите меня правильно, - Акихико не забыл и о себе, налив дайгиндзё в опустевшую ёмкость для традиционных японских горячительных напитков, - мне не нужны ваши отпечатки или биологический материал. Более того, ваше благополучие по понятным причинам сейчас волнует меня немногим меньше чем свое собственное. Я просто желаю построить доверительное общение, поскольку мои дела требует раскрыть перед вами некоторые тайны. Если вы готовы ответно заботиться и о моем благополучии, каждая моя победа будет ощутимо обогащать вашу организацию, если же нет... - Хасэгава поднёс пиалку к губам, бросив на тен Майер многозначительный взгляд, - я буду очень огорчён.
Акихико не стал уточнять, чем именно может стать чревато для фениксов его огорчение, но у связной явно хватало ума понять, что он не относится к числу клиентов, которых стоит шантажировать или кидать. Возможно он и не мог добраться до членов таинственной организации, но вот подпортить репутацию зарвавшимся "птичкам", тем самым уменьшив количество хороших заказов, с учётом имеющихся связей было вполне в его власти.
101951
Джеки тен Майер
- И это делает вам честь. А о пополнении вашего автопарка, Акихико, обязательно задумайтесь, сайт посетите - глядишь, какая-нибудь красавица так за душу возьмёт, что влюбитесь с первого взгляда. Не говорю уж о том, что такой видный человек, как вы, может рассчитывать на индивидуальный подход и лучшие предложения. Я и сама бы приобрела, да вот, видите ли, никогда не знаешь, куда завтра жизнь зане...
В кармане завибрировало, послышался мягкий щелчок; прерванная на полуслове Джеки, подняв ладонь в извиняющемся жесте, извлекла телефон и вчиталась в текст короткого сообщения, возвещающего об успешном получении перевода. "Премия", дополнившая изначально оговоренную сумму, оказалась весьма... впечатляющей. Учитывая солидное увеличение гонорара, готовому отмыть средства японцу нужно отсыпать побольше, с ним удобно работать - и будет ещё удобнее, когда он наконец выговорит "тен Майер", совсем не сложно же. Вот голубоглазик справляется, почти от нэйтива не отличишь. Американка настрочила ответ и снова удостоила Акихико безраздельным вниманием, глядя на визави уже более благосклонно. Можно сказать, шаг Хасэгавы принят и оценён: всему в мире есть цена, но она не всегда измеряется деньгами, подозрения с него пока не сняты, поэтому ограничимся несколькими капельками. Каплями роскошного вина, которое Хиро и Джеки будут пить при следующей встрече, когда на её личный счёт упадут средства - а это должно случиться уже через день-другой, а то и этим вечером. Исполнительность калифорнийца, даром что не рядовой бандит, прямо-таки трогательна.
- Обижаете, минхер. Я же передала вам пакет своими руками. Было бы глупо сомневаться в том, что после нашей встречи вы его не уничтожите, а опасаться отравленной пищи уж совсем некрасиво. Просто я не голодна, - с укором произнесла девушка, взяв предложенную пиалу и манерно отставив пальчик. Это Феникс называет анонимного заказчика механическим голосом по телефонной связи согласно месту, где "группировка" ведёт работу. Традиционное голландское обращение к господину - фишка самой Джеки, при случае используемая как в качестве уважительной формы вежливости, так и насмешки. В данном случае, пожалуй, годятся оба варианта, поскольку японец взялся грубить почём зря. Репутация мифических птиц говорит сама за себя, но сам Хасэгава является большей частью величиной неизвестной: ему ли не понимать попыток донести до него примерно тот же смысл, что сейчас заложен в лазури светлых глаз. Брови тен Майер чуть приподнялись.
- Но отказаться выпить с вами никак не могу. За знакомство - и за целостность вашего горла, ну и моего заодно. Организация, которую вы выбрали, может всё, - Джеки подмигнула, поднося маленькую пиалку к губам. - в разумных пределах. Укрощение, как вы выразились, беспринципных отморозков, думаю, тоже ей по силам. Если я правильно помню - кампай?
В кармане завибрировало, послышался мягкий щелчок; прерванная на полуслове Джеки, подняв ладонь в извиняющемся жесте, извлекла телефон и вчиталась в текст короткого сообщения, возвещающего об успешном получении перевода. "Премия", дополнившая изначально оговоренную сумму, оказалась весьма... впечатляющей. Учитывая солидное увеличение гонорара, готовому отмыть средства японцу нужно отсыпать побольше, с ним удобно работать - и будет ещё удобнее, когда он наконец выговорит "тен Майер", совсем не сложно же. Вот голубоглазик справляется, почти от нэйтива не отличишь. Американка настрочила ответ и снова удостоила Акихико безраздельным вниманием, глядя на визави уже более благосклонно. Можно сказать, шаг Хасэгавы принят и оценён: всему в мире есть цена, но она не всегда измеряется деньгами, подозрения с него пока не сняты, поэтому ограничимся несколькими капельками. Каплями роскошного вина, которое Хиро и Джеки будут пить при следующей встрече, когда на её личный счёт упадут средства - а это должно случиться уже через день-другой, а то и этим вечером. Исполнительность калифорнийца, даром что не рядовой бандит, прямо-таки трогательна.
- Обижаете, минхер. Я же передала вам пакет своими руками. Было бы глупо сомневаться в том, что после нашей встречи вы его не уничтожите, а опасаться отравленной пищи уж совсем некрасиво. Просто я не голодна, - с укором произнесла девушка, взяв предложенную пиалу и манерно отставив пальчик. Это Феникс называет анонимного заказчика механическим голосом по телефонной связи согласно месту, где "группировка" ведёт работу. Традиционное голландское обращение к господину - фишка самой Джеки, при случае используемая как в качестве уважительной формы вежливости, так и насмешки. В данном случае, пожалуй, годятся оба варианта, поскольку японец взялся грубить почём зря. Репутация мифических птиц говорит сама за себя, но сам Хасэгава является большей частью величиной неизвестной: ему ли не понимать попыток донести до него примерно тот же смысл, что сейчас заложен в лазури светлых глаз. Брови тен Майер чуть приподнялись.
- Но отказаться выпить с вами никак не могу. За знакомство - и за целостность вашего горла, ну и моего заодно. Организация, которую вы выбрали, может всё, - Джеки подмигнула, поднося маленькую пиалку к губам. - в разумных пределах. Укрощение, как вы выразились, беспринципных отморозков, думаю, тоже ей по силам. Если я правильно помню - кампай?
101955
Акихико Хасэгава
- Так уж случилось, что я не имею обыкновения влюбляться с первого взгляда, но над вашим предложением подумаю. - Акихико мог бы добавить "только не в ближайшее время", но не стал, считая тему исчерпанной. Сейчас ему уж точно было не до красавиц, имей они хоть четыре колеса, хоть две ноги. По крайней мере, если дело не касалось делового вопроса, по причине своей важности заставляющего терпеть по отношению к его драгоценной персоне откровенное неуважение.
Тен Майер за время их недолгого общения показала себя неглупой и вполне адаптивной, но это плохо скрашивало полное отсутствие манер. Называть по имени человека, платящего твоей организации большие деньги и обращаться к нему с издевкой, словно к какому-то подцепленному в баре мальчику, Хасэгава считал проявлением недальновидности и бескультурия. Хотя руки девушки сразу намекали на отсутствие у той полноценного опыта общения в приличном обществе, на что приходилось делать скидку. И как бы Акихико не хотелось отвесить какой-нибудь едкий комментарий, если он планировал окупить уже сделанные в фениксов вложения, оставалось только контролировать свои опасные порывы, держа в голове важность профессионализма исполнителей, а не то, в какую обертку он будет завернут.
- Кампай, - медленно произнёс Хасэгава, сделал небольшой глоток и отвёл пиалу в сторону, планируя от игр переходить к важному моменту, требующему ещё ряда уточнений. - Раз угощаться вы не планируете, можем начать обсуждать серьёзные вопросы. Должен сказать сразу, меня не интересует, каким именно образом вы выполняете работу. Я не буду в это лезть, но, хорошо зная объекты, предполагаю, что в некоторых случаях вам может понадобиться моя помощь, никак не связанная с вашим профессионализмом. Плюс некоторые планы, вероятно, придётся строить или корректировать в процессе, так что эта встреча по объективным причинам не будет последней. Понимаю, что подобный формат может вас не очень устраивать, но возможные неудобства я компенсирую в финансовом плане и, как уже говорил, собираюсь проявлять всю возможную заботу о вашем благополучии.
Конечно, Акихико мог и не ставить фениксов сразу в известность о вероятно более тесном сотрудничестве, чем они предполагали, выдавив из птичек все возможное, пока те не упорхнули от кормушки. Но деликатная тема требовала соответствующего отношения к вынужденным "партнёрам по бизнесу".
- И если вас устроят такие условия, предлагаю перейти к непосредственному обсуждению, начиная с того, что именно вам известно, после изучения документов. - О любопытных носах, заглянувших туда, куда их не просили, можно было судить уже хотя бы по той лёгкости с которой тен Майер идентифицировать своего нанимателя, никогда не встречаясь с ним раньше. И раз уж все сложилось таким образом, для начала стоило разобраться, о чем ему стоит говорить, дабы не потерять драгоценное для присутствующих время на озвучивание всем известных фактов.
Тен Майер за время их недолгого общения показала себя неглупой и вполне адаптивной, но это плохо скрашивало полное отсутствие манер. Называть по имени человека, платящего твоей организации большие деньги и обращаться к нему с издевкой, словно к какому-то подцепленному в баре мальчику, Хасэгава считал проявлением недальновидности и бескультурия. Хотя руки девушки сразу намекали на отсутствие у той полноценного опыта общения в приличном обществе, на что приходилось делать скидку. И как бы Акихико не хотелось отвесить какой-нибудь едкий комментарий, если он планировал окупить уже сделанные в фениксов вложения, оставалось только контролировать свои опасные порывы, держа в голове важность профессионализма исполнителей, а не то, в какую обертку он будет завернут.
- Кампай, - медленно произнёс Хасэгава, сделал небольшой глоток и отвёл пиалу в сторону, планируя от игр переходить к важному моменту, требующему ещё ряда уточнений. - Раз угощаться вы не планируете, можем начать обсуждать серьёзные вопросы. Должен сказать сразу, меня не интересует, каким именно образом вы выполняете работу. Я не буду в это лезть, но, хорошо зная объекты, предполагаю, что в некоторых случаях вам может понадобиться моя помощь, никак не связанная с вашим профессионализмом. Плюс некоторые планы, вероятно, придётся строить или корректировать в процессе, так что эта встреча по объективным причинам не будет последней. Понимаю, что подобный формат может вас не очень устраивать, но возможные неудобства я компенсирую в финансовом плане и, как уже говорил, собираюсь проявлять всю возможную заботу о вашем благополучии.
Конечно, Акихико мог и не ставить фениксов сразу в известность о вероятно более тесном сотрудничестве, чем они предполагали, выдавив из птичек все возможное, пока те не упорхнули от кормушки. Но деликатная тема требовала соответствующего отношения к вынужденным "партнёрам по бизнесу".
- И если вас устроят такие условия, предлагаю перейти к непосредственному обсуждению, начиная с того, что именно вам известно, после изучения документов. - О любопытных носах, заглянувших туда, куда их не просили, можно было судить уже хотя бы по той лёгкости с которой тен Майер идентифицировать своего нанимателя, никогда не встречаясь с ним раньше. И раз уж все сложилось таким образом, для начала стоило разобраться, о чем ему стоит говорить, дабы не потерять драгоценное для присутствующих время на озвучивание всем известных фактов.
101959
Джеки тен Майер
Джеки только и оставалось, что мысленно руками развести, пусть жест хотелось исполнить и взаправду: мол, мил человек, дело уж твоё, по каким критериям и насколько скоро ты себе любимиц определяешь. Девушка из-за океана к тебе с добром и всей душой, а ты нос воротишь. Разборчивый особенно? Ну, на "нет" ни суда нет, ни туда. Пассию, небось, тоже по каталогу неделями подбирал, и каждые полгода меняешь по сроку годности? Неважно. Финансовый расчёт произведён, это главное; дальнейшие события уже будут зависеть от качества того самого "доверительного общения", что сам Хасэгава, собственно, и озвучил минутой ранее.
- Как пожелаете, минхер. Думаю, мне стоит объяснить правила игры, если по какой-то причине они вам ещё не известны. Ведь мы разыгрываем партию в открытую по вашей воле, - вкус освежающего сакэ отпечатался где-то под нёбом едва заметным намёком на фруктово-цветочные ноты: будучи неопытной в распитии традиционных японских премиальных алкогольных напитков, тен Майер опрокинула содержимое пиалки в рот, как если бы в ней плескался крепкий барный коктейль-шот или неразбавленная водка. Расстраиваться из-за, вероятно, упущенного удовольствия в его полной мере ни к чему: со слов коллеги-японца американка знает, что ей не замедлят налить новую порцию. По идее, в ответ полагается сделать то же самое своими руками, но пиала Акихико ещё не опустела, и он прекрасно справляется с кувшином самостоятельно, явно не ожидая от иноземной "партнёрши" полноценного следования церемонии и предпочитая сосредоточиться на деле. Хозяин-барин. Ах да, господин же...
- Любая информация, способствующая чистому, безопасному для обеих сторон и скорейшему исполнению контракта, только приветствуется. Более того, стоимость услуг снизится обратно пропорционально количеству предоставленных вами полезных данных. Если вы считаете, что без встреч не обойтись - так тому и быть, я буду оставаться в стране столько, сколько потребуется, и готова следовать уже вашим правилам, установленным для последующих личных контактов, - обозначив персональные зоны ответственности, Джеки кивнула, выражая согласие с предложенными условиями, и осторожно закончила, передавая право хода: - О моём благополучии вне стен этой комнаты, уважаемый Хасэгава, вам беспокоиться ни к чему. Но должна вас предупредить: именно я документы не изучала, и именно мне известно то, что можно почерпнуть из открытых источников. Дополнительно в курс дела меня вводят по необходимости, в чём вы могли убедиться. Продолжайте.
- Как пожелаете, минхер. Думаю, мне стоит объяснить правила игры, если по какой-то причине они вам ещё не известны. Ведь мы разыгрываем партию в открытую по вашей воле, - вкус освежающего сакэ отпечатался где-то под нёбом едва заметным намёком на фруктово-цветочные ноты: будучи неопытной в распитии традиционных японских премиальных алкогольных напитков, тен Майер опрокинула содержимое пиалки в рот, как если бы в ней плескался крепкий барный коктейль-шот или неразбавленная водка. Расстраиваться из-за, вероятно, упущенного удовольствия в его полной мере ни к чему: со слов коллеги-японца американка знает, что ей не замедлят налить новую порцию. По идее, в ответ полагается сделать то же самое своими руками, но пиала Акихико ещё не опустела, и он прекрасно справляется с кувшином самостоятельно, явно не ожидая от иноземной "партнёрши" полноценного следования церемонии и предпочитая сосредоточиться на деле. Хозяин-барин. Ах да, господин же...
- Любая информация, способствующая чистому, безопасному для обеих сторон и скорейшему исполнению контракта, только приветствуется. Более того, стоимость услуг снизится обратно пропорционально количеству предоставленных вами полезных данных. Если вы считаете, что без встреч не обойтись - так тому и быть, я буду оставаться в стране столько, сколько потребуется, и готова следовать уже вашим правилам, установленным для последующих личных контактов, - обозначив персональные зоны ответственности, Джеки кивнула, выражая согласие с предложенными условиями, и осторожно закончила, передавая право хода: - О моём благополучии вне стен этой комнаты, уважаемый Хасэгава, вам беспокоиться ни к чему. Но должна вас предупредить: именно я документы не изучала, и именно мне известно то, что можно почерпнуть из открытых источников. Дополнительно в курс дела меня вводят по необходимости, в чём вы могли убедиться. Продолжайте.
101968
Акихико Хасэгава
Ответ тен Майер, продолжившей демонстрировать не самые лучшие манеры, Акихико выслушал со всем вниманием и даже удовлетворился им процентов так на семьдесят. Связная была готова играть по устраивающим его правилам, тем самым ищбавляя своего нанимателя от необходимости разрывать перспективное сотрудничество, но, при этом, явно лукавила о близости своего знакомства с документами. Та лёгкость, с которой тен Майер узнала его в лицо и воспроизвела не только фамилию, но и имя говорила о серьёзной проработке вопроса, касающегося его семейства. А подобная заинтересованность, в представлении воплощающего собой саму подозрительность человека, как-то плохо вязалась со словами о банальном введении в курс дела третьими лицами.
- Ну что же, раз именно вы документы не изучали мне придётся начать именно с их содержания. - Акихико опустошил свою пиалу и снова взялся за кувшинчик, первым делом все-таки налив своей гостье, а уж только потом себе. Забавно, но то, как тен Майер пила премиальный алкоголь, напомнило ему аналогичное поведение Лоры, тоже весьма далёкой от идеальных манер, когда дело доходило до застолий. И хоть темноволосая связная выраженной азиатской внешности мало походила на блондинку типично европейской наружности, на несколько секунд Акихико словно бы нырнул во времена своего студенчества, по возвращении позволив себе смотреть на грубоватость связной чуть снисходительнее.
- В документах, попавших в руки нашему славному полицейскому, - Хасэгава отставил постепенно пустеющий кувшинчик в сторону, - содержится информация о смерти одной женщины. - Акихико не стал уточнять степень своего родства с умершей, поскольку тен Майер явно это знала и так. - Официальная версия - проблемы с сердцем. Но там же прилагаются переданные мне добрыми людьми копии с медицинской карты, в которых говорится, что она незадолго до смерти была полностью здорова. При этом, обстоятельства смерти тоже вызывают вопросы. Она умерла в загородном доме, незадолго до этого отпустив всех слуг до следующего дня. И горничная, нашедшая её утром, практически сразу отправилась к родственникам в какую-то глушь. - Акихико выдержал небольшую паузу и добавил. - Я очень надеюсь, что доблестная полиция, вспомнив о ненависти ко всем носителя фамилии Хасэгава, покажет, что не просто так ест свой рис и выяснит истинную причину смерти, и были ли у неё какие-то гости в тот вечер. Ну и, конечно, поделится своей информацией с нами.
Несмотря на некоторую опасность заигрываний с законниками, любитель тонких манипуляций с удовольствием представлял, как зарвавшимся полицейским, желающим прижать одного представителя ненавистного семейства, придётся поработать на другого. И если у фениксов сохранились ниточки, позволяющие вытащить из полиции максимум информации, он бы не поскупился на очередную премию.
- Но, как вы можете догадаться, перечисленным ранее причины подозревать других членов её семьи не исчерпываются. И, на первом этапе, мне нужен максимум информации и грязи на каждого, дабы иметь возможность навязать им свою игру. Всё просто и, одновременно, очень сложно. Поэтому мне и понадобилась помощь вашей организации.
Пока даже сам Акихико до конца не представлял, каким образом разыграть эту партию, а потому собирался начать с самого на данный момент загадочного звена - нелепого мальчишки, не так давно получившего клеймо "Хасэгава", втягивающее его в непрекращающиеся семейные баталии.
- Ну что же, раз именно вы документы не изучали мне придётся начать именно с их содержания. - Акихико опустошил свою пиалу и снова взялся за кувшинчик, первым делом все-таки налив своей гостье, а уж только потом себе. Забавно, но то, как тен Майер пила премиальный алкоголь, напомнило ему аналогичное поведение Лоры, тоже весьма далёкой от идеальных манер, когда дело доходило до застолий. И хоть темноволосая связная выраженной азиатской внешности мало походила на блондинку типично европейской наружности, на несколько секунд Акихико словно бы нырнул во времена своего студенчества, по возвращении позволив себе смотреть на грубоватость связной чуть снисходительнее.
- В документах, попавших в руки нашему славному полицейскому, - Хасэгава отставил постепенно пустеющий кувшинчик в сторону, - содержится информация о смерти одной женщины. - Акихико не стал уточнять степень своего родства с умершей, поскольку тен Майер явно это знала и так. - Официальная версия - проблемы с сердцем. Но там же прилагаются переданные мне добрыми людьми копии с медицинской карты, в которых говорится, что она незадолго до смерти была полностью здорова. При этом, обстоятельства смерти тоже вызывают вопросы. Она умерла в загородном доме, незадолго до этого отпустив всех слуг до следующего дня. И горничная, нашедшая её утром, практически сразу отправилась к родственникам в какую-то глушь. - Акихико выдержал небольшую паузу и добавил. - Я очень надеюсь, что доблестная полиция, вспомнив о ненависти ко всем носителя фамилии Хасэгава, покажет, что не просто так ест свой рис и выяснит истинную причину смерти, и были ли у неё какие-то гости в тот вечер. Ну и, конечно, поделится своей информацией с нами.
Несмотря на некоторую опасность заигрываний с законниками, любитель тонких манипуляций с удовольствием представлял, как зарвавшимся полицейским, желающим прижать одного представителя ненавистного семейства, придётся поработать на другого. И если у фениксов сохранились ниточки, позволяющие вытащить из полиции максимум информации, он бы не поскупился на очередную премию.
- Но, как вы можете догадаться, перечисленным ранее причины подозревать других членов её семьи не исчерпываются. И, на первом этапе, мне нужен максимум информации и грязи на каждого, дабы иметь возможность навязать им свою игру. Всё просто и, одновременно, очень сложно. Поэтому мне и понадобилась помощь вашей организации.
Пока даже сам Акихико до конца не представлял, каким образом разыграть эту партию, а потому собирался начать с самого на данный момент загадочного звена - нелепого мальчишки, не так давно получившего клеймо "Хасэгава", втягивающее его в непрекращающиеся семейные баталии.
101972
Джеки тен Майер
Джеки, всё-таки перешедшая в определённый момент на дружелюбно-вежливую по своим меркам манеру ведения беседы с пожелавшим встретиться очно заказчиком и присоединившаяся к нему за столом, не могла не отметить один очень важный нюанс: прикоснуться к плоскому аппарату в герметичном пакете, силами Феникса превращённому в почти точную копию смартфона симпатяжки-Таямы, "бизнес-партнёр" так и не соизволил, оставив валяться на полу там, где девушка его положила, несмотря на громкие слова о желании перейти на доверительный уровень отношений.
Американке доводилось иметь дело с самыми крупными и зубастыми акулами бизнеса и политики, занимающими видные места на вершине пищевой цепочки. Не лично, конечно, но в процессе столь деликатной работы поневоле вникаешь в тему, да и наблюдать своими глазами за закрытыми встречами шишек с самых высоких ёлок приходилось не раз. Именно ясноглазый Хасэгава, как бы развинченно тен Майер себя параллельно ни вела, допустил самое грубое нарушение делового этикета - особенно учитывая японскую специфику партнёрских отношений, отчасти знакомую Джеки с юных лет через иммигрантов-азиатов, в чьей компании она росла и делала первые криминальные шаги, а частью разъяснённую владельцем автобизнеса, прямо сейчас отмывающим в Калифорнии гонорар сказочной певчей птички вместе со своей долей. Мелочь, но заслуживает многозначительной мысленной галочки.
Голубоглазик, неужто сам стремаешься, что через меня тебе киндер-сюрприз подкинут? Классика... Не удивлюсь, если в итоге покинешь комнату одновременно со мной. Или просто проверял, что пернатые умеют? Может, и то, и другое? Ай хитрец...
- Согласна, прозрачной описанную вами ситуацию вряд ли счёл бы даже ребёнок. И я слышала, что здесь служителям закона неплохо платят. Посмотрим, на что они способны. Возможно, наш знакомец-офицер не откажет нам в помощи, - Господину сверкающей реки всё-таки приходится понемногу раскрываться. Да, на некоторых представителей семейства полиция в своё время имела большие виды, это Джеки известно, но чтобы прямо на каждого? Занятно. Истинный же смысл манёвра с телефоном американку, собственно, волнует мало. Разве что было бы прискорбно, если это так или иначе навредит Хиро, однако в его дееспособности, судя по однозначным высказываниям, Хасэгава весьма заинтересован.
- В таком случае, Акихико, должна уточнить количество членов семьи, находящихся под вашим подозрением. Сами понимаете, тщательная разработка широкого круга лиц и сбор информации на каждого может занять чрезвычайно длительное время, что может быть небезопасно как для вас, так и для отзывчивых людей, взявшихся вам помочь, кратно увеличивая итоговую стоимость услуги. Если вы готовы разыграть ещё пару карт на стол, самое время сделать это и перейти к конкретике - а я, в свою очередь, пересчитаю вашу ставку на сугубо материальную скидку в расчётном листе, если она будет того достойна.
Американке доводилось иметь дело с самыми крупными и зубастыми акулами бизнеса и политики, занимающими видные места на вершине пищевой цепочки. Не лично, конечно, но в процессе столь деликатной работы поневоле вникаешь в тему, да и наблюдать своими глазами за закрытыми встречами шишек с самых высоких ёлок приходилось не раз. Именно ясноглазый Хасэгава, как бы развинченно тен Майер себя параллельно ни вела, допустил самое грубое нарушение делового этикета - особенно учитывая японскую специфику партнёрских отношений, отчасти знакомую Джеки с юных лет через иммигрантов-азиатов, в чьей компании она росла и делала первые криминальные шаги, а частью разъяснённую владельцем автобизнеса, прямо сейчас отмывающим в Калифорнии гонорар сказочной певчей птички вместе со своей долей. Мелочь, но заслуживает многозначительной мысленной галочки.
Голубоглазик, неужто сам стремаешься, что через меня тебе киндер-сюрприз подкинут? Классика... Не удивлюсь, если в итоге покинешь комнату одновременно со мной. Или просто проверял, что пернатые умеют? Может, и то, и другое? Ай хитрец...
- Согласна, прозрачной описанную вами ситуацию вряд ли счёл бы даже ребёнок. И я слышала, что здесь служителям закона неплохо платят. Посмотрим, на что они способны. Возможно, наш знакомец-офицер не откажет нам в помощи, - Господину сверкающей реки всё-таки приходится понемногу раскрываться. Да, на некоторых представителей семейства полиция в своё время имела большие виды, это Джеки известно, но чтобы прямо на каждого? Занятно. Истинный же смысл манёвра с телефоном американку, собственно, волнует мало. Разве что было бы прискорбно, если это так или иначе навредит Хиро, однако в его дееспособности, судя по однозначным высказываниям, Хасэгава весьма заинтересован.
- В таком случае, Акихико, должна уточнить количество членов семьи, находящихся под вашим подозрением. Сами понимаете, тщательная разработка широкого круга лиц и сбор информации на каждого может занять чрезвычайно длительное время, что может быть небезопасно как для вас, так и для отзывчивых людей, взявшихся вам помочь, кратно увеличивая итоговую стоимость услуги. Если вы готовы разыграть ещё пару карт на стол, самое время сделать это и перейти к конкретике - а я, в свою очередь, пересчитаю вашу ставку на сугубо материальную скидку в расчётном листе, если она будет того достойна.
101984
Акихико Хасэгава
На слова о вероятной готовности славного офицера внести свою посильную лепту в их дело Акихико одобрительно кивнул, еще больше уверяясь в некоторых своих догадках. Ниточка к служителю правопорядка действительно существовала, а раз так, тен Майер или кто-то там еще в нужный момент мог аккуратно за нее потянуть. И поскольку то, каким способом фениксы собирались доставать нужную информацию у полиции его совершенно не волновало, "господин" не стал дальше развивать эту тему, сразу переходя к интересующей связную информации.
- Готовясь к нашей встрече, я учитывал необходимость собрать все полезные сведения на объекты. - Акихико в очередной раз, хоть и не без труда, спустил тен Майер обращение по имени, вместо напрашивающихся комментариев предпочтя вытащить из кармана небольшую флешку, положить ее на столик и пододвинуть к связной. - Здесь вы найдёте все необходимое для работы. Но чтобы обсудить наши ближайшие планы, сейчас кратко озвучу основные моменты.
Акихико второй раз за время встречи потянулся к планшету, хранящему заранее подготовленные фотографии любимых родственников, которые тен Майер уже наверняка видела, если собирала информацию о змеином клубке, называемом его семьей.
- И первым номером, естественно, идет Хасэгава Сюдзи. Несчастный вдовец, практически сразу после смерти супруги пристроивший в качестве якобы приемного ребенка внебрачного сыночка. - Акихико повернул планшет к тен Майер и открыл фото, на котором отец, если чем и напоминающий старшего сына внешне, то только высоким для японца ростом, представал во всей красе. - Возможный мотив - нежелание жены принимать сына одной из его любовниц, вылившийся в приступ ярости. - Вспышки агрессии были не только его проклятием, но и некоторых других членов семьи, вроде отца или Тоширо. Но только его ярость была холодной и острой как тонкий осколок льда, а в случае других родственников она напоминала хаотичные всполохи огня, к счастью, не настолько мощные, чтобы кого-то испепелить.
- Говоря о нем, стоит упомянуть и еще об одном потенциальном вредителе. - Акихико перелистнул на следующее фото не самого лучшего качества, запечатлевшее человека, похожего на невзрачную сушеную рыбину. - Мори Акира. Личный секретарь, за относительно недолгий срок службы умудрившийся заслужить доверие своего хозяина, что можно считать огромным достижением. Та еще заноза. - Собствено, этот самый Мори всеми правдами и неправдами мешал ему самому подобраться к младшему братику и выразить свою любовь, словно боясь, что "дурной сын" заразит последнюю надежду отца своим "ядом".
- Дальше идет Хасэгава Идзуру - младший брат отца. - Еще одно движение пальца представило вниманию тен Майер интеллигентного вида мужчину в очках, гниль которого не нашла отражение во внешности. - Выглядит приличным человеком. Но ключевое слово "выглядит". Не брезгает финансовыми махинациями, несмотря на свою высокую должность в компании. Возможный мотив - моя мать получила от неизвестного сотрудника тонну компромата, способного, минимум, похоронить карьеру этого красавца. - Жадность дяди Акихико волновала не так сильно, как неизвестный доброжелатель, чьими стараниями в руки матери, а теперь и в его собственные попали документы, способные призвести эффект разорвавшей бомбы. Но пока он не мог разорваться, планируя в ближайшее время вплотную заняться известными на данный момент единицами.
- Хасэгава Тоширо - мой двоюродный брат. - Следом за отцом возникло достаточно привлекательное лицо сына, которое сам Акихико без внятных на то причин счел бы отталкивающим. - На этой фотографии он еще до попадания в тюрьму, поэтому такой лоснящийся и самодовольный. Он просто непредсказуемый отморозок и любитель избивать женщин, поэтому его нельзя списывать со счетов. Ну и последний в этой компании Хасэгава Юкио - младший сын дяди. Подозрителен уже тем, что выглядит слишком нормальным и без подачи своего отца не вступает в грызню за деньги. - Со вторым двоюродным братом Акихико пересекался редко. Непримечательная внешность и столь же невыразительное поведение никогда не делали Юкио его конкурентом на право наследования компании, но списывать со счетов человека, выросшего в знатном гадюшнике и усвоившего соответствующие ценности, стал бы только наивный ребенок.
- Ну и теперь, когда с основным клубком змей мы познакомились, позвольте представить юную надежду отца, которой я бы попросился заняться в первую очередь. Хасэгава Наоки - ученик последнего года старшей школы. Я мало о нем знаю кроме официальных данных, но на его лице прямо таки написано кровное родство с нашим любезным батюшкой. Я хочу выяснить, чем он живет, чего хочет и на какие рычажки стоит нажать, чтобы переманить его на свою сторону.
Для демонстрации Акихико выбрал фото, где мальчишка стоял рядом с отцом, планируя показать их удивительное снешнее сходство. Которое, впрочем, заканчивалось общими чертами, поскольку некоторая угловатость и растерянный взгляд заблудившегося олененка заметно отличались от статной фигуры и жесткого взгляда отца, считающего, что мир вращается вокруг него и, тем самым, провоцирующего старшего сына доказать, что это совсем не так.
- Готовясь к нашей встрече, я учитывал необходимость собрать все полезные сведения на объекты. - Акихико в очередной раз, хоть и не без труда, спустил тен Майер обращение по имени, вместо напрашивающихся комментариев предпочтя вытащить из кармана небольшую флешку, положить ее на столик и пододвинуть к связной. - Здесь вы найдёте все необходимое для работы. Но чтобы обсудить наши ближайшие планы, сейчас кратко озвучу основные моменты.
Акихико второй раз за время встречи потянулся к планшету, хранящему заранее подготовленные фотографии любимых родственников, которые тен Майер уже наверняка видела, если собирала информацию о змеином клубке, называемом его семьей.
- И первым номером, естественно, идет Хасэгава Сюдзи. Несчастный вдовец, практически сразу после смерти супруги пристроивший в качестве якобы приемного ребенка внебрачного сыночка. - Акихико повернул планшет к тен Майер и открыл фото, на котором отец, если чем и напоминающий старшего сына внешне, то только высоким для японца ростом, представал во всей красе. - Возможный мотив - нежелание жены принимать сына одной из его любовниц, вылившийся в приступ ярости. - Вспышки агрессии были не только его проклятием, но и некоторых других членов семьи, вроде отца или Тоширо. Но только его ярость была холодной и острой как тонкий осколок льда, а в случае других родственников она напоминала хаотичные всполохи огня, к счастью, не настолько мощные, чтобы кого-то испепелить.
- Говоря о нем, стоит упомянуть и еще об одном потенциальном вредителе. - Акихико перелистнул на следующее фото не самого лучшего качества, запечатлевшее человека, похожего на невзрачную сушеную рыбину. - Мори Акира. Личный секретарь, за относительно недолгий срок службы умудрившийся заслужить доверие своего хозяина, что можно считать огромным достижением. Та еще заноза. - Собствено, этот самый Мори всеми правдами и неправдами мешал ему самому подобраться к младшему братику и выразить свою любовь, словно боясь, что "дурной сын" заразит последнюю надежду отца своим "ядом".
- Дальше идет Хасэгава Идзуру - младший брат отца. - Еще одно движение пальца представило вниманию тен Майер интеллигентного вида мужчину в очках, гниль которого не нашла отражение во внешности. - Выглядит приличным человеком. Но ключевое слово "выглядит". Не брезгает финансовыми махинациями, несмотря на свою высокую должность в компании. Возможный мотив - моя мать получила от неизвестного сотрудника тонну компромата, способного, минимум, похоронить карьеру этого красавца. - Жадность дяди Акихико волновала не так сильно, как неизвестный доброжелатель, чьими стараниями в руки матери, а теперь и в его собственные попали документы, способные призвести эффект разорвавшей бомбы. Но пока он не мог разорваться, планируя в ближайшее время вплотную заняться известными на данный момент единицами.
- Хасэгава Тоширо - мой двоюродный брат. - Следом за отцом возникло достаточно привлекательное лицо сына, которое сам Акихико без внятных на то причин счел бы отталкивающим. - На этой фотографии он еще до попадания в тюрьму, поэтому такой лоснящийся и самодовольный. Он просто непредсказуемый отморозок и любитель избивать женщин, поэтому его нельзя списывать со счетов. Ну и последний в этой компании Хасэгава Юкио - младший сын дяди. Подозрителен уже тем, что выглядит слишком нормальным и без подачи своего отца не вступает в грызню за деньги. - Со вторым двоюродным братом Акихико пересекался редко. Непримечательная внешность и столь же невыразительное поведение никогда не делали Юкио его конкурентом на право наследования компании, но списывать со счетов человека, выросшего в знатном гадюшнике и усвоившего соответствующие ценности, стал бы только наивный ребенок.
- Ну и теперь, когда с основным клубком змей мы познакомились, позвольте представить юную надежду отца, которой я бы попросился заняться в первую очередь. Хасэгава Наоки - ученик последнего года старшей школы. Я мало о нем знаю кроме официальных данных, но на его лице прямо таки написано кровное родство с нашим любезным батюшкой. Я хочу выяснить, чем он живет, чего хочет и на какие рычажки стоит нажать, чтобы переманить его на свою сторону.
Для демонстрации Акихико выбрал фото, где мальчишка стоял рядом с отцом, планируя показать их удивительное снешнее сходство. Которое, впрочем, заканчивалось общими чертами, поскольку некоторая угловатость и растерянный взгляд заблудившегося олененка заметно отличались от статной фигуры и жесткого взгляда отца, считающего, что мир вращается вокруг него и, тем самым, провоцирующего старшего сына доказать, что это совсем не так.
101986
Джеки тен Майер
- Исчерпывающие данные, - импровизированное слайд-шоу, затеянное Хасэгавой, удостоилось одобрительного комментария; на снимках большей частью мелькали лица, тен Майер уже знакомые из материалов, перетряхнутых ещё до встречи с нанимателем, однако сухощавую физиономию человека по имени Мори Акира она увидела впервые, а сжатые пояснения по каждому из перечисленных носителей фамилии Хасэгава и довеску в виде секретаря главы семейства были оценены шпионкой по достоинству. Случалось, в "портфолио" ложились завершённые заказы из разряда "разузнай то, не знаю что": к ним можно отнести первый акт действа, развернувшегося в заснеженном Мадриде около полугода назад. Здесь явно не тот случай. Интересант подготовился заранее и старается максимально ввести в курс дела, но, чтобы работа с обозначенной им основной целью вновь не скатилась к метаниям геккона по мокрому стеклу, следует внести в перспективы сотрудничества определённую ясность.
- Благодарю, минхер. Приятно, когда за тобой ухаживает галантный молодой человек, - Джеки начала издалека, словно подчёркивая разницу между сидящим перед ней японцем и его родичами. На деле же, исходя из специфики сегодняшней встречи, эта самая разница заключается лишь в текущем распределении ролей заказчика и выбранных им целей - чьи глаза, хоть и тёмные, источают тот же холод, что и льдистые радужки по другую сторону стола.
В отличие от Акихико, проигнорировавшего передачу телефона, американка сразу убрала в сумку предоставленный ей физический носитель; далее, в процессе демонстрации снимков на планшете, взгляд её то и дело перебегал с потенциальных объектов для разработки, запечатлённых на фотографиях разной степени свежести, на пиалку, поднятую почти на уровень глаз. Теперь девушка вновь всецело сосредоточила внимание на собеседнике, коснувшись губами ароматного напитка.
- Симпатичный мальчик на последнем фото тоже не производит впечатления мерзкой личности. Подробности его биографии и стремления разузнать, разумеется, вполне возможно, - задумчиво произнесла тен Майер, некоторое время перемежая слова крохотными глотками, но вскоре бросила праздновать дегустатора и приговорила вторую залпом, вслед за первой. Как и во время прогулки с Таямой, настал-таки прекрасный момент, когда привычка пускать дым дала о себе знать, напоминая о насущной необходимости достать из сумочки пачку дорогих женских сигареток и всласть затянуться. Наличие пепельниц ни голубоглазик, ни владельцы сего заведения не предусмотрели. Так себе сервис.
- Но без контакта с ним, особенно учитывая окружающий парнишку "клубок змей", как вы изволили выразиться, добиться сколь-либо значимого успеха по последнему пункту кажется практически невозможным. Ваша правда: задача одновременно и проста, и крайне сложна. Понятно, что вам заявлять о себе гласно не с руки, но и я не припомню, чтобы "Феникс" когда-нибудь занимался перевербовкой школьников. Пожелай вы, скажем, приобщиться к делам губернатора Токио - документы с её стола оказались бы в ваших руках уже завтра или немногим позже, минхер. Но принести её саму на блюдечке в эту комнату, думаю, вряд ли бы удалось. Где найти милого мальчика и его семью, полагаю, подскажет флешка? Могу гарантировать сбор информации специалистами, но не думаю, что к следующей нашей встрече мне поручат привести его к вам за ручку уже, что называется, тёпленького.
- Благодарю, минхер. Приятно, когда за тобой ухаживает галантный молодой человек, - Джеки начала издалека, словно подчёркивая разницу между сидящим перед ней японцем и его родичами. На деле же, исходя из специфики сегодняшней встречи, эта самая разница заключается лишь в текущем распределении ролей заказчика и выбранных им целей - чьи глаза, хоть и тёмные, источают тот же холод, что и льдистые радужки по другую сторону стола.
В отличие от Акихико, проигнорировавшего передачу телефона, американка сразу убрала в сумку предоставленный ей физический носитель; далее, в процессе демонстрации снимков на планшете, взгляд её то и дело перебегал с потенциальных объектов для разработки, запечатлённых на фотографиях разной степени свежести, на пиалку, поднятую почти на уровень глаз. Теперь девушка вновь всецело сосредоточила внимание на собеседнике, коснувшись губами ароматного напитка.
- Симпатичный мальчик на последнем фото тоже не производит впечатления мерзкой личности. Подробности его биографии и стремления разузнать, разумеется, вполне возможно, - задумчиво произнесла тен Майер, некоторое время перемежая слова крохотными глотками, но вскоре бросила праздновать дегустатора и приговорила вторую залпом, вслед за первой. Как и во время прогулки с Таямой, настал-таки прекрасный момент, когда привычка пускать дым дала о себе знать, напоминая о насущной необходимости достать из сумочки пачку дорогих женских сигареток и всласть затянуться. Наличие пепельниц ни голубоглазик, ни владельцы сего заведения не предусмотрели. Так себе сервис.
- Но без контакта с ним, особенно учитывая окружающий парнишку "клубок змей", как вы изволили выразиться, добиться сколь-либо значимого успеха по последнему пункту кажется практически невозможным. Ваша правда: задача одновременно и проста, и крайне сложна. Понятно, что вам заявлять о себе гласно не с руки, но и я не припомню, чтобы "Феникс" когда-нибудь занимался перевербовкой школьников. Пожелай вы, скажем, приобщиться к делам губернатора Токио - документы с её стола оказались бы в ваших руках уже завтра или немногим позже, минхер. Но принести её саму на блюдечке в эту комнату, думаю, вряд ли бы удалось. Где найти милого мальчика и его семью, полагаю, подскажет флешка? Могу гарантировать сбор информации специалистами, но не думаю, что к следующей нашей встрече мне поручат привести его к вам за ручку уже, что называется, тёпленького.
101988
Акихико Хасэгава
На взгляд Акихико, слово "ухаживать" мало подходило процессу передачи важной информации, в разработке которой, в первую очередь, был заинтересован он сам. Но против комплимента, если считать фразу тен Майер таковым, ничего не имел, встретив его лёгким кивком. Как и вполне резонные вопросы и замечания, касающиеся взаимодействия с мальчишкой, названным им первой целью в не самом маленьком списке.
- Вы правы, судя по всему парнишка ещё не успел пропитаться ядом своего окружения. Именно поэтому я собираюсь сделать свою ставку в битве за его душу. - Раз разговор складывался в достаточно удачном для него ключе, Акихико не нашёл ничего унизительного для себя в том, чтобы снова наполнить опустевшую пиалу девушки. И, вероятно, с учётом его обходительности со стороны их общение походило бы на встречу двух равноправных деловых партнеров, если бы не практически оставшийся без его внимания телефон, призванный напоминать, что господин здесь только один. И именно он устанавливает основные правила и решает, что именно и когда ему нужно, а что нет, не ожидая неуместных вопросов в свой адрес по поводу причин того или иного поведения.
- Что же касается полезных вам сведений, то все известные мне про мальчишку факты собраны на флешке. Если вкратце, он внебрачный сын от одной из любовниц отца. Где его мать, я не знаю, но полагаю, Хасэгава Сюдзи, в доме которого этот Наоки сейчас живёт, использует её, чтобы манипулировать сыном и заставлять его делать все, что его родитель пожелает. - Данное умозаключению Акихико сделал по вполне понятной причине - отец неоднократно проворачивал нечто подобное с ним самим, в итоге, получая желаемое. А раз прием прекрасно работал, не имело особого смысла от него отказываться, даже в случае замены одного сына на другого. - Стережет "юную надежду семейства" этот самый Мори, который и принимает большую часть решений, связанных с полноценным развитием потенциального наследника. Поэтому кроме школы и запланированных отцом встреч мой милый братик только и делает, что сидит дома и занимается. Ему нагнали толпу репетиторов по разным предметам и, немного подумав, я пришёл к выводу, что это единственный способ к нему подобраться, а заодно и попасть в "логово". Сомневаюсь, что у вас найдутся специалисты по экономике или истории Японии, но вот люди со знанием английского языка наверняка в наличии имеются. Я смогу раздобыть рекомендации на любое названное имя и дам информацию, которая поможет пройти собеседование. И да, - Акихико специально выдержал паузу, дабы сделать акцент на своём отношении к такому непростому заданию, - я прекрасно понимаю, что какие-то результаты потребуют времени и вам придётся пойти на определённый риск, естественно, оплаченный соответствующим образом.
Возможно, кто-то другой на его месте предпочёл бы решение всех вопросов скинуть на непосредственных исполнителей, но лично сам Акихико имел обыкновение отдавать в чужие руки только то, что по той или иной причине не мог сделать сам, основные решения принимая самостоятельно, дабы потом не жалеть об упущенных возможностях.
- Вы правы, судя по всему парнишка ещё не успел пропитаться ядом своего окружения. Именно поэтому я собираюсь сделать свою ставку в битве за его душу. - Раз разговор складывался в достаточно удачном для него ключе, Акихико не нашёл ничего унизительного для себя в том, чтобы снова наполнить опустевшую пиалу девушки. И, вероятно, с учётом его обходительности со стороны их общение походило бы на встречу двух равноправных деловых партнеров, если бы не практически оставшийся без его внимания телефон, призванный напоминать, что господин здесь только один. И именно он устанавливает основные правила и решает, что именно и когда ему нужно, а что нет, не ожидая неуместных вопросов в свой адрес по поводу причин того или иного поведения.
- Что же касается полезных вам сведений, то все известные мне про мальчишку факты собраны на флешке. Если вкратце, он внебрачный сын от одной из любовниц отца. Где его мать, я не знаю, но полагаю, Хасэгава Сюдзи, в доме которого этот Наоки сейчас живёт, использует её, чтобы манипулировать сыном и заставлять его делать все, что его родитель пожелает. - Данное умозаключению Акихико сделал по вполне понятной причине - отец неоднократно проворачивал нечто подобное с ним самим, в итоге, получая желаемое. А раз прием прекрасно работал, не имело особого смысла от него отказываться, даже в случае замены одного сына на другого. - Стережет "юную надежду семейства" этот самый Мори, который и принимает большую часть решений, связанных с полноценным развитием потенциального наследника. Поэтому кроме школы и запланированных отцом встреч мой милый братик только и делает, что сидит дома и занимается. Ему нагнали толпу репетиторов по разным предметам и, немного подумав, я пришёл к выводу, что это единственный способ к нему подобраться, а заодно и попасть в "логово". Сомневаюсь, что у вас найдутся специалисты по экономике или истории Японии, но вот люди со знанием английского языка наверняка в наличии имеются. Я смогу раздобыть рекомендации на любое названное имя и дам информацию, которая поможет пройти собеседование. И да, - Акихико специально выдержал паузу, дабы сделать акцент на своём отношении к такому непростому заданию, - я прекрасно понимаю, что какие-то результаты потребуют времени и вам придётся пойти на определённый риск, естественно, оплаченный соответствующим образом.
Возможно, кто-то другой на его месте предпочёл бы решение всех вопросов скинуть на непосредственных исполнителей, но лично сам Акихико имел обыкновение отдавать в чужие руки только то, что по той или иной причине не мог сделать сам, основные решения принимая самостоятельно, дабы потом не жалеть об упущенных возможностях.
101990
Джеки тен Майер
- Вы прямо-таки спаситель души заблудшей, уважаемый Хасэгава, - усмехнулась девушка, с улыбкой принимая наполненную рукой "господина" пиалу уже в третий раз, непринуждённым выражением лица давая понять, что в её словах не заложено скрытых оскорблений в адрес собеседника и их следует воспринимать не более чем шуткой. - Остаётся только понадеяться, что, в случае успеха нашего предприятия, душа мальчика не пойдёт на продажу дьяволу. Хотя, разумеется, его дальнейшая судьба - не моё дело.
Опрокидывать шотом третью порцию дайгиндзё, по примеру двух предыдущих, тен Майер пока не стала, сдержанным кивком обозначив конец неформального отступления и готовность продолжать обсуждать деловые вопросы. Ясноглазый повелитель рек и прочих вместилищ для разного рода жидкостей, включая кувшины с алкогольными напитками, судя по всему, был того же мнения, не замедлив продолжить информировать агента "наёмников", весьма объёмно выкладывая полезные для общего дела данные.
Вопреки громкой репутации, Джеки, в одиночку представляющая широко известную организацию, не семи в десятой степени пядей во лбу. Тем не менее, если сложить в единое целое всё, что известно о семействе Хасэгава и конкретно самом Акихико, приправив блюдо рассказом последнего, только клинический дурак не догадается: игра развязана очень большая, а фигурам под названием "Наоки" и "Феникс" уготована ключевая роль и первостепенное значение. Будь иначе, японец не стал бы предлагать взглянуть на доску человеку, о котором очень вряд ли знает хоть что-то существенное, а также давать прямые рекомендации по разработке цели, кои американке достаются со стороны заказчика исключительно редко, несмотря на увеличенную стоимость полной импровизации в работе.
Репетитор... это ж надо. Зато можно будет обрадовать Хиро, мол, страдалица-Акари наконец нашла себе неплохую работу, да ещё практически по своему профилю. Кто бы мог подумать... хорошо хоть не затребовали побыть няней в детском саду.
- Ваш план понятен. Что ж... Да, будет прекрасно, если вы озаботитесь рекомендациями... хм... - склонив набок голову, Джеки на несколько мгновений подняла глаза к потолку, словно просчитывая варианты. - На имя Уэно Акари. Ваше предложение будет передано дальше и, уверена, найдёт одобрение. Специалисты у нас всякие найдутся, работа такая. Таланты, минхер, валяются под каждым забором, просто людям лень раскрыть пошире глаза и обратить на них внимание.
Назревающий шахматный дебют сулит не только превосходный барыш по окончании партии, но и знаменует внедрение в зону обитания не самых простых людей: в том, что они не менее хитры, подозрительны и высокомерны, чем молодой Хасэгава, сидящий перед нею, тен Майер даже не сомневается. Наверняка змеиное логово напичкано камерами слежения как самый минимум, а без разрешения "репетитору" не дадут ступить и шагу. Под конец монолога японец затронул важный момент, по которому стоит прийти к консенсусу до того, как партнёры ударят по рукам.
- Прежде чем говорить об оплате, минхер, должна предупредить вас о возможных рисках заранее. В случае возникновения любых нештатных ситуаций ваше инкогнито согласно договору разглашено никоим образом не будет, а аванс возвратится на ваш счёт за удержанием некоторой суммы, так сказать, в качестве компенсации. Однако, организация "Феникс" оставляет за собой право обеспечивать безопасность исполнителей по своему усмотрению любыми методами, включая силовые, и не несёт ответственности за вероятные, кхм... побочные эффекты, если местные правоохранители впоследствии так или иначе выйдут на ваше имя, учитывая ваше родство с перечисленными людьми. Разумеется, я говорю о самых крайних мерах и, надеюсь, нам удастся этого избежать. Если вас устраивает такой порядок, - только здесь Джеки взялась за пиалку и, уже без улыбки заглянув Акихико прямо в глаза внимательным взглядом, приподняла её в характерном жесте, точно желая выпить в честь нанимателя. - то контракт можно считать заключённым.
Опрокидывать шотом третью порцию дайгиндзё, по примеру двух предыдущих, тен Майер пока не стала, сдержанным кивком обозначив конец неформального отступления и готовность продолжать обсуждать деловые вопросы. Ясноглазый повелитель рек и прочих вместилищ для разного рода жидкостей, включая кувшины с алкогольными напитками, судя по всему, был того же мнения, не замедлив продолжить информировать агента "наёмников", весьма объёмно выкладывая полезные для общего дела данные.
Вопреки громкой репутации, Джеки, в одиночку представляющая широко известную организацию, не семи в десятой степени пядей во лбу. Тем не менее, если сложить в единое целое всё, что известно о семействе Хасэгава и конкретно самом Акихико, приправив блюдо рассказом последнего, только клинический дурак не догадается: игра развязана очень большая, а фигурам под названием "Наоки" и "Феникс" уготована ключевая роль и первостепенное значение. Будь иначе, японец не стал бы предлагать взглянуть на доску человеку, о котором очень вряд ли знает хоть что-то существенное, а также давать прямые рекомендации по разработке цели, кои американке достаются со стороны заказчика исключительно редко, несмотря на увеличенную стоимость полной импровизации в работе.
Репетитор... это ж надо. Зато можно будет обрадовать Хиро, мол, страдалица-Акари наконец нашла себе неплохую работу, да ещё практически по своему профилю. Кто бы мог подумать... хорошо хоть не затребовали побыть няней в детском саду.
- Ваш план понятен. Что ж... Да, будет прекрасно, если вы озаботитесь рекомендациями... хм... - склонив набок голову, Джеки на несколько мгновений подняла глаза к потолку, словно просчитывая варианты. - На имя Уэно Акари. Ваше предложение будет передано дальше и, уверена, найдёт одобрение. Специалисты у нас всякие найдутся, работа такая. Таланты, минхер, валяются под каждым забором, просто людям лень раскрыть пошире глаза и обратить на них внимание.
Назревающий шахматный дебют сулит не только превосходный барыш по окончании партии, но и знаменует внедрение в зону обитания не самых простых людей: в том, что они не менее хитры, подозрительны и высокомерны, чем молодой Хасэгава, сидящий перед нею, тен Майер даже не сомневается. Наверняка змеиное логово напичкано камерами слежения как самый минимум, а без разрешения "репетитору" не дадут ступить и шагу. Под конец монолога японец затронул важный момент, по которому стоит прийти к консенсусу до того, как партнёры ударят по рукам.
- Прежде чем говорить об оплате, минхер, должна предупредить вас о возможных рисках заранее. В случае возникновения любых нештатных ситуаций ваше инкогнито согласно договору разглашено никоим образом не будет, а аванс возвратится на ваш счёт за удержанием некоторой суммы, так сказать, в качестве компенсации. Однако, организация "Феникс" оставляет за собой право обеспечивать безопасность исполнителей по своему усмотрению любыми методами, включая силовые, и не несёт ответственности за вероятные, кхм... побочные эффекты, если местные правоохранители впоследствии так или иначе выйдут на ваше имя, учитывая ваше родство с перечисленными людьми. Разумеется, я говорю о самых крайних мерах и, надеюсь, нам удастся этого избежать. Если вас устраивает такой порядок, - только здесь Джеки взялась за пиалку и, уже без улыбки заглянув Акихико прямо в глаза внимательным взглядом, приподняла её в характерном жесте, точно желая выпить в честь нанимателя. - то контракт можно считать заключённым.
101992
Акихико Хасэгава
- Ну что вы, я и не думал спасать чью-то душу, - Акихико позволил себе усмехнуться, озвучивая то, что связная и так должны была прекрасно осознавать. - Скорее уж, я как раз и есть тот, кто желает её купить. Хотя на лавры дьявола мне претендовать пока рано. Но если мне удастся получить в аду повышение, могу, при наличии такого желания, выделить под ваши нужны несколько комфортабельных котлов.
Время от времени Акихико приходила в голову мысль, что именно с ним станет, добейся он своих целей, но обычно рациональный ум предпочитал гнать её прочь, предчувствия не самые приятные последствия. Искупаться в грязи, отмыть которую будет уже невозможно, полностью оправдав свою фамилию или окончательно свихнуться, на что намекали его безумные сны. Будь у него выбор, Хасэгава, естественно, предпочёл бы первый вариант, пусть тот и мог поставить крест на ряде важных для него вещей. Ну а что до мальчишки, лично ему самому было абсолютно плевать, что с тем станет, после падения остальных родственников. Но из всех возможных вариантов Акихико все-таки предпочёл бы просто отправить его куда подальше, позволяя жить обычной жизнью, не доступной носителям фамилии Хасэгава.
- Уэно Акари, - повторил Акихико, позволяя бархатистым ноткам в голосе придать произношению имени новый оттенок. - Хорошо. Я все подготовлю и отправлю вам вместе с рекомендациями по поводу поведения кандидата на собеседовании. - Японское имя на его взгляд не слишком подходило самой тен Майер, но Акихико бы ничуть не удивился, окажись тем самым "репетитором" именно она. Скорее, даже одобрил бы поскольку опытные привлекательные женщины умели вить верёвки из впечатлительных юношей. Единственное, над чем на его взгляд стоило поработать, так это над манерами, оставляющими желать лучшего. Но раз связная была уверена в возможностях своей организации, предпочёл не забивать себе голову лишними вопросами, доверив внешнее соответствие кандидата ожиданиям занозы Мори загадочным фениксам.
- Понимаю и не требую от вас ущемления собственных интересов, - кивнул Акихико на озвученные условия, прекрасно осознавая, что без личного риска на какие-то результаты рассчитывать невозможно. - Надеюсь, все пройдёт гладко, и, по итогам, каждый получит желаемое.
Не отводя взгляда от лица девушки, решившей поиграть в "гляделки", Акихико поднял свою пиалку и поднёс её к губам, тем самым, подтверждая заключение контракта. Очередной ход был сделан, и новая фигура поставлена на шахматную доску. А значит, оставалось все меньше времени до момента, как снежная буря поглотит тех, кто по своей жадности и недальновидности перешёл все разумные пределы.
Время от времени Акихико приходила в голову мысль, что именно с ним станет, добейся он своих целей, но обычно рациональный ум предпочитал гнать её прочь, предчувствия не самые приятные последствия. Искупаться в грязи, отмыть которую будет уже невозможно, полностью оправдав свою фамилию или окончательно свихнуться, на что намекали его безумные сны. Будь у него выбор, Хасэгава, естественно, предпочёл бы первый вариант, пусть тот и мог поставить крест на ряде важных для него вещей. Ну а что до мальчишки, лично ему самому было абсолютно плевать, что с тем станет, после падения остальных родственников. Но из всех возможных вариантов Акихико все-таки предпочёл бы просто отправить его куда подальше, позволяя жить обычной жизнью, не доступной носителям фамилии Хасэгава.
- Уэно Акари, - повторил Акихико, позволяя бархатистым ноткам в голосе придать произношению имени новый оттенок. - Хорошо. Я все подготовлю и отправлю вам вместе с рекомендациями по поводу поведения кандидата на собеседовании. - Японское имя на его взгляд не слишком подходило самой тен Майер, но Акихико бы ничуть не удивился, окажись тем самым "репетитором" именно она. Скорее, даже одобрил бы поскольку опытные привлекательные женщины умели вить верёвки из впечатлительных юношей. Единственное, над чем на его взгляд стоило поработать, так это над манерами, оставляющими желать лучшего. Но раз связная была уверена в возможностях своей организации, предпочёл не забивать себе голову лишними вопросами, доверив внешнее соответствие кандидата ожиданиям занозы Мори загадочным фениксам.
- Понимаю и не требую от вас ущемления собственных интересов, - кивнул Акихико на озвученные условия, прекрасно осознавая, что без личного риска на какие-то результаты рассчитывать невозможно. - Надеюсь, все пройдёт гладко, и, по итогам, каждый получит желаемое.
Не отводя взгляда от лица девушки, решившей поиграть в "гляделки", Акихико поднял свою пиалку и поднёс её к губам, тем самым, подтверждая заключение контракта. Очередной ход был сделан, и новая фигура поставлена на шахматную доску. А значит, оставалось все меньше времени до момента, как снежная буря поглотит тех, кто по своей жадности и недальновидности перешёл все разумные пределы.
101994