Автор | Пост |
---|
Квестовый | Последнее время Моррис светился радостью. У него в жизни все было прекрасно. Некоторое время назад он забрал у Тору свою внучку, это позволило этим двум идиотам, по-другому их не назовешь, наладить отношения. И пусть до воссоединения было еще далеко, оно уже начиналось, и сеньор Фернандез надеялся, а точнее верил, что они смогут хотя бы спать вместе. Нельзя сказать, что проблемы интимной жизни сотрудников интересовали сеньора Фернандеза, но иногда только на эти темы можно было поговорить. И оказывалось, ч о поговорить не с кем, ибо кроме Юлианы больше нормальных людей не было. Японцы до сих пор оставались для Морриса какой-то загадкой. Слишком серьёзные, ориентированы на результат, трудоголики до мозга костей. Слишком правильные и совершенно не умеют пить. И вот последние два пункта его до сих пор нервировали. И примерно одинаково. Потому что не с кем выпить и поговорить. Маленькая девочка Юка Одагири его радовала своими успехами и покладистым характером. Он делал все возможное, чтобы она старалась улыбаться и смеяться. Жюли в ней души не чаяла, и иногда они с ней запирались в комнате, чтобы обсудить какие-то свои девчачьи секреты. Недавно Юка перешла в другой класс, в табеле были хорошие оценки. А вот вчера произошло странное и неприятное событие. К нему вечером пришел Маркус, который рассказал, что его брата похитили, а перед этим были непонятные звонки с номера отца. Моррис позвал Юлиану и попросил, чтобы она уговорила своего благоверного завтра поговорить с племянником. Потому что от настоящего Рикардо Агирре напрямую зависело будущее. Его собственное, его детей, ресторана. Маркус всю ночь провел в комнате отдыха, и Моррис остался с ним. Парню было плохо, его трясло, и у него от нервов поднялась температура. Утром Моррис принес ему поесть, а сам, посмотрев на часы, написал смс Юлиане. - Рабочий день начался минуту назад. Если через минуты две твой благоверный не появится на веранде, уволю тебя. Надеюсь, у вас есть достойная причина, почему вы опаздываете. Когда приедете, отправишься на кухню. Не надейся, я не питаюсь японскими полицейскими. Он усмехнулся и, отправив сообщение, ушел на веранду. Было тепло, и он снял пиджак и повесил его на спинку стула. |
Обитатель | Несмотря на все всякие шальные мысли на тему "спать или не спать", этой ночью Хиро отключился, только добравшись до кровати, поэтому акт возмездия за засос на шее автоматически перенесся на утро. И уж там Хиро оторвался по полной, начав с шуточной возни, мешающей Юлиане да и ему самому собираться в ресторан, где их ждали, и постепенно перейдя к далеко не детским играм, из-за которых они начали опаздывать просто катастрофически. В итоге, позавтракать они так и не успели, надев на себя первое, что подвернулось под руку и лишь частично победив общую растрепанность. Но привередничать уже было некогда, а потому оставалось только пулей залететь в машину и на предельно допустимой скорости помчаться в сторону ресторана. Из машины Юлиана выскочила первой, не дождавшись, пока он нормально припаркуется и, напомнив, где его будут ждать, поцеловала на прощание и бросилась в сторону кухни. Хиро же, не являясь сотрудником и находясь здесь исключительно по доброй воле, сильно торопиться не стал, спокойно припарковав машину и уже только после этого проследовав на веранду, где его уже ждали. - Доброе утро, - поприветствовал он управляющего, неглубоко кланяясь и, к своему неудовольствию, обнаруживая на рубашке несколько незастегнутых пуговиц. Но поскольку бросаться застегивать их сейчас было бы слишком глупо, Хиро сделал вид, что все так и задумывалось, поднимая голову, чтобы встретиться с начальником Юлианы взглядом и услышать, ради чего ему пришлось поменять часть планов на свой долгожданный выходной. Чтобы плыть, надо броситься в реку |
Квестовый | Моррис успел заскучать, подумать о том, как лучше убить Юлиану - линчевать или четвертовать, вспомнить свою бурную молодость и посетовать, что в этой стране и поговорить не с кем. И даже Жюли его называет пошляком, хотя он не видит в своих мыслях ничего пошлого. Вот если бы она узнала, чем он однажды занимался в церкви... Нет, лучше пусть она ничего не знает. Она воспитана в достаточно строгих традициях, да и сама вся женственная и воздушная. Лауритта тоже ничего об этом не знала. Хотя бы потому, что его недолюбливала теща. Да и Лауритте это знать тоже не стоило. Хотя сейчас, если она на небесах, то уже все знает. А на Мотидзуки Тору это произвело какое-то впечатление. От раздумий его отвлекло появление человека. Точнее, то, что к нему пришло, на человека было похоже только наличием головы и четырех конечностей, и на этом все заканчивалось. От Хиро несло развратом, а засос на шее прям кричал об этом. Моррису даже стало как-то тоскливо. Возраст уже не тот. Хотя порох еще есть. - Утро доброе? - Усмехнулся мужчина. - По вашему виду не скажешь, что оно доброе. Держу пари, что вы хотели продлить ваши брачные игры. Что помешало? - Он пожалел, что нет здесь бутылки виски. А, они же не умеют пить. Да и Маркусу требуется помощь. Ладно, он все равно никуда не денется, а тут наконец кто-то пришел поговорить. |
Обитатель | Хиро прекрасно понимал, что его вид красноречивее слов говорит о том, чем он занимался еще относительно недавно, но ожидал, что с учетом ситуации акцент на этом никто делать не будет. И, как оказалось, ожидал напрасно. Было ли это вообще особенностью иностранцев или непосредственно начальника Юлианы, но Моррис Фернандез практически сразу не постеснялся задать достаточно прямые вопросы на тему его интимной жизни. Конечно, на его старом рабочем месте, учитывая гендерный состав сотрудников отдела, о женщинах говорили часто, но делали это не настолько прямолинейно, обычно сглаживая наиболее пикантные моменты. - Да почему, вполне себе приятное утро. - Естественно, Хиро не собирался давать кому-либо подробный отчет о своей личной жизни. - А торопились мы, поскольку у Юлианы начинался рабочий день, а у меня была назначена встреча, пусть я и плохо представляю, чем могу быть вам полезен. Своим ответом Хиро остался вполне доволен. Он не проигнорировал вопросы, ничего не придумал, но, при этом, так ничего и не рассказал. Оставалось надеяться, что этим Моррис Фернандез и удовлетворится, перейдя к делу. Ну а само дело уже в ближайшие часы будет передано в опытные руки, в то время как он сам займется приятными приготовлениями к сегодняшнему вечеру. Чтобы плыть, надо броситься в реку |
Квестовый | Выслушав довольно-таки скудные и лаконичные ответы собеседника, Моррис печально вздохнул. Осталось взять бутылку, напиться и позвонить своему другу Гильермо. Хотя он не знает, куда тот уехал. И как его жизнь. Он потер рукой подбородок, а потом внимательно посмотрел на Хиро. - Эх, скучно вы живете. Я не лично про вас, а про вообще вашу нацию. Скучно и как-то правильно. Неужели хочется работать грузчиком, а потом приходить домой и валиться на кровать, не уделяя времени этой красивой девушке? Эх, если бы я был чуточку молод, то не оставил бы ее без внимания и нежности. Но у меня уже есть Жюли. А так... не боитесь, молодой человек, что ей скоро надоест спать с каким-то грузчиком, и она найдет себе кого поинтереснее? Моррис чувствовал, что его слова могли негативно сказаться на молодом человеке, но решил, что это не его дело. Он знал, что тот не полезет на него с кулаками - это может сделать какой-нибудь резкий невоспитанный европеец или бразилец. А японцы - они тихие и спокойные. И даже отморозки не нападают на стариков. Не нападали. - Да, дело. Правильно. Поговорим о делах. В моем кабинете находится мой племянник по жене. Он вчера пришел ко мне и сказал, что кто-то похитил его брата. Я хочу... нет, я настаиваю, чтобы вы занялись этим делом. Потому что эта девочка, которая вам вчера оставила след на шее, считает, что вы можете вернуться в полицию. Если вы хотите поговорить об этом, я выслушаю вас и попробаю дать совет. Моррис всегда старался помогать молодым людям. Обычно это были все, кто связан с кухней и ресторанным бизнесом, но иногда он помогал и тем, кто вообще никакого отношения к кухне не имел. С Хиро он общался не так часто, но Юлиана всегда рассказывала о нем как об ответственном и сильно переживающем за все человеке. Он скрепил руки в замок и положил их на стол. |
Обитатель | Рассуждения Морриса Фернандеза показались Хиро немного странными. Лично сам он не замечал, чтобы японцы жили скучно. Хотя его понятие "весело" могло и отличаться от аналогичного понятия эксцентричного иностранца. Но совсем не это заставило его задуматься, а то, откуда начальник Юлианы знает, уделяют ей внимание или нет. Мысль о том, что девушка приходит на работу и начинает жаловаться на недостаток сексуального интереса с его стороны казалась ему чем-то обсолютно диким. Но на всякий случай он все-таки собирался уточнить этот момент, пока его интимную жизнь не начали обсуждать чуть ли не в новостях. - Благодарю за заботу, но я сильно сомневаюсь, что моей женщине надоест со мной спать, кем бы я там ни был. И, думаю, в этом вопросе вам не стоит недооценивать японцев и меня лично. - Если моменты, касающиеся их с Юлианой взаимоотношений Моррис Фернандез мог и додумать, то вот о его профессиональной неопределенности и своем мнении по этому вопросу Юлиана с начальником явно делилась. И это Хиро заметно напрягало, так как его личные проблемы без его же ведома становились достоянием общественности. - Что же касается дела, здесь у меня сразу возникает три вопроса. - Хиро продолжал не понимать, каким боком к похищению пытались притянуть его бывшую работу в полиции, о чем и собирался сообщить вместе с другими волнующими его моментами. - Первое, если, как я понимаю, похищение произошло еще вчера, почему было потеряно столько времени вместо того, чтобы начать решать проблему сразу? Второе, каким образом здесь могу помочь я, не имея ресурсов полиции? И третье, причем тут мое возвращение в полицию, которое, если что, не может произойти просто по чьему-то желанию, учитывая тот факт, что я был официально уволен. Говоря, Хиро старался вести себя достаточно вежливо и списывать все на то, что иностранцы просто мыслят немного иначе. Но в его голове все эти разрозненные моменты пока укладывались очень плохо, а оттого ситуация казалась немного абсурдной, словно он неожиданно стал участником шоу со скрытой камерой или чего-то подобного. Чтобы плыть, надо броситься в реку |
Квестовый | - Если что, молодой человек, ваша девушка мне ничего не рассказывала ни про вашу жизнь, связанную с поцелуями и другими пикантными подробностями, ни про то, что вы не вернулись в полицию. Просто по вашим глазам видно, что вам не нравится то, чем вы занимаетесь. Он откинулся на спинку стула и посмотрел на часы. Это был ролекс, которые подарила ему Лаура на пятидесятилетие. Наверное, надо пойти к Маркусу, чтобы поговорить лично с ним. Моррис сам знает только в общих чертах, что там случилось, но надеется, что все закончится благополучно. - Маркус пришел ко мне вечером. Он мало что помнит. Только то, что ему позвонил отец и попросил срочно вернуться домой. А потом он очнулся, и его брата нигде не было. Больше я ничего не знаю. Вам надо самому поговорить с ним. Он снова потер подбородок и посмотрел на молодого человека. - Знаете, у меня был однажды близкий друг, Гильермо. У него были похожие проблемы. Когда-то давно, в таком же возрасте, как и вы, он работал полицейским. На какой-то операции он потерял заложника. Ему было очень тяжело, он ушел из полиции. Он не мог жить без своего любимого дела. Из-за этого от него ушли жена с дочкой. Он ушел в долгий запой, и, казалось, выхода не было. Но однажды он решил вернуться в полицию. И до сих пор работает там. И счастлив. Он замолчал и вздохнул. Рядом с Гильермо прошла вся его жизнь. Они познакомились лет в восемь, как раз Гильермо научил его курить и драться. Воспитанник детского дома и любимчик матери Морриса, он частенько был в их доме. А потом их пути разошлись - после школы Моррис поступил в кулинарную академию, а Гильермо перебрался в Штаты и поступил в полицейскую академию. Они иногда общались. - Думаю, можно пойти к моему племяннику, и он вам все расскажет. - Моррис поднялся со стула и взял свой пиджак. |
Обитатель | По мнению Хиро, Моррису Фернандезу и самому стоило идти работать дознавателем, если тот по глазам мог определить подобные подробности. Особенно интересно было, как начальник Юлианы считал по ним, что он работает грузчиком, но копаться в этой теме молодой человек не стал, чтобы все еще больше не запутывать. - Да, думаю, мне стоит обратиться к первоисточнику. - Хиро очень захотелось спросить, чем именно все это время занимались родители похищенного ребенка, но задавать подобные вопросы человеку, ничего толком не знающему о случившемся, не имело смысла. Тем более, тот перескочил с этой темы на историю своего друга, снова заставляя видеть за его спиной "призрак" Юлианы, пытающий повлиять на своего мужчину тем или иным способом. - Я рад, что у вашего друга все сложилось благополучно, но все люди и ситуации разные, и нет смысла сравнивать одно с другим. - Последнее время судьба, казалось, над ним смеялась, посылая людей, убеждающих его вернуться в полицию после того, как он из нее ушел. Поскольку до принятия этого непростого решения все было с точностью до наоборот - окружающие постоянно пытались убедить его оставить свою работу, в то время как он сам продолжал упорствовать. - Да, пройдемте к вашему племяннику, - сразу согласился Хиро на предложение. Раз он сюда пришел не было смысла оттягивать разговор, пусть он сам считал его по большому счету бесполезным. Так что, дождавшись, когда Моррис Фернандес тронется со своего места, Хиро сразу направился за ним следом. Чтобы плыть, надо броситься в реку |
Обитатель | Весь вчерашний день Рикардо Агирре провел с Джулией. Она утром потеряла сознание от сильной боли в правом боку, и они поехали в больницу. Оказалось, что у нее застрял камешек, и ее увезли на операцию. Состояние ее было критическим, и Рикардо нервничал. У него поднялось давление, и он сам чуть не попал в больницу, чего ему совершенно не хотелось. Для того, чтобы не думать о своей любимой женщине, Рикардо стал работать. Во второй половине дня, когда оказалось, что ситуация нормализовалась и жизни и здоровью Джулии ничего не угрожает, он поехал домой, по пути заехав в одну компанию, чтобы снова поработать. А потом, когда стемнело, ему позвонили. С номера Маркуса. И человек голосом сына и манерой сына общаться сказал, что Фокса похитили, и требуют выкуп. Он не поверил в это и перезвонил. Маркус подтверждал, что мелкого похитили, но ничего не говорил про выкуп. Тот Маркус, который ему позвонил, отличался от того Маркуса, которому потом позвонил он сам. Не сильно, но чем-то отличался. И Рикардо был в ярости. Ночью ему пришло голосовое сообщение с неизвестного номера, где человек с голосом сына требовал выкуп, иначе мальчишке хана. А потом, чтобы его добить, на почту пришла фотография. Рикардо был в ярости и панике. Первым делом он хотел выполнить условия, отправив похитителям все деньги, но похитители требовали денег больше, чем у него сейчас было. И ему дали срок сорок восемь часов. Утром, заверив Джулию, что все хорошо с ними, он поехал в ресторан. Рявкнув на сотрудника, который пытался выяснить, кто он и что ему надо, он прошел в кабинет Морриса с намерением закрыть ресторан, быстро его продать и отдать выкуп за сына. Больше никаких планов у него не было. Там уже был Маркус, но Морриса не было. Рикардо увидел сына, и ему снесло крышу. Он вспомнил Лауру. Дурак, неужели он верил, что этот щенок может измениться? Маркусу всегда нужны были его деньги. И сейчас, чтобы его обобрать, он нашел его самое слабое место. - Подонок! - Прошипел он. - Сколько они тебе заплатили? Что ты с ним сделал?! Ты... да я убью тебя! И он нанес удар сыну по лицу, и, когда тот упал, стал его избивать. |
Обитатель | Маркус вчера утром не успел уйти в институт, как у Джулии случился приступ. Решив не рисковать, он успокоил отца и вызвал врачей, а сам остался с Фоксом. Сегодня можно было не идти в институт, да и с братом было интересно. Хотя он еще только ползал и ничего не говорил, но Маркусу нравилось возиться с ним. Никто, даже он сам, не ожидал этого, и периодически его мозг посещали видения, что он сделал предложение Цэрин Лхаце, они поженились и у них родился ребенок. Днем они пошли гулять. Была хорошая погода, светило теплое солнце, и молодой человек болтал с сидящим в коляске братом. Потом они сидели под деревом на пледе, и Маркус ему что-то рассказывал. Со стороны он действительно казался молодым отцом. Зазвонил телефон, и Моркус увидел номер отца. Взял трубку. Отец попросил его вернуться домой, и Маркус нахмурился. После того как связь прервалась, он перезвонил отцу, но трубку никто не брал. Заподозрив неладное, молодой человек взял ругающегося Фокса, который пытался есть муравьев, и направился в сторону дома. Он всегда шел одним и тем же путем, и в этот раз он пошел так же. На этом участке никогда никого не было. А потом на него что-то упало… Очнувшись, он потрогал голову и обнаружил кровь. Ребенка не было, и он сглотнул. В груди защемило, появилась паника. Снова раздался звонок телефона. И он сказал, что Фокса похитили. А потом… Дальше он не очень хорошо помнит. Потому что удар был сильный. Он только помнит, что пришел к сеньору Фернандезу и рассказал о похищении. А утром он сидел в его кабинете и ждал, когда придет полицейский. Но вместо него пришел отец. От удара в челюсть он упал, и после на него посыпались удары. Он начал терять сознание... Пепел... |
Квестовый | - Да, он вас ждет. Его зовут Маркус, у него похитили брата. Их отец в курсе, Маркус ему все рассказал, - сказал Моррис, выходя с веранды и придерживая дверь молодому человеку. Мужчина направился в свой кабинет. Но в кабинете уже были Рикардо и Маркус. И первый избивал последнего, и Моррис поморщился. Эта сцена напомнила ему сцену, когда Маркус подсыпал Лауре какой-то порошок. - Успокойся, ты же его убьёшь! - Прошипел Моррис и подошел к своему шурину. Обхватил его за плечи и оттащил от Маркуса. - Что же ты делаешь?! Он держал Рикардо крепко. Тот первое время вырывался, а потом, почувствовав, что он не будет ничего делать, отпустил его. Бросил взгляд на Маркуса. Тот зашевелился, и он протянул мальчишке руку. Потом посмотрел на Хиро и вернул взгляд к шурину. - Это Таяма Хиро-сан. Я думаю, он вам поможет. Расскажи ему все, что знаешь. |
Обитатель | Хиро прекрасно знал, что многие иностранцы отличаются эксцентричностью, но, привыкнув к Юлиане, которая во всех отношениях была нормальной, не ожидал увидеть настоящее представление, которое разыгралось перед его глазами в кабинете Морриса Фернандеза. Мужчина в возрасте бил того, с кем, как понял Хиро, он и должен был встретиться. И, хоть первым порывом молодого человека было оттащить буяна и объяснить ему, чем чревато подобное поведение, напомнив себе, кем он сейчас является, а точнее, кем не является, Хиро позволил разобраться с этим вопросом хозяину кабинета. Услышав свое имя молодой человек поклонился в знак приветствия, но пока ничего говорить не стал, предпочитая молча разглядывать весьма странную парочку. Даже несмотря на свою бывшую работу Хиро не привык к подобным сценам, полагая, что они больше подходят для сериалов, в которых многое доводится до гротеска, а не для реальной жизни, но пока не спешил делать какие-то выводы, предпочитая для начала собрать всю информацию о произошедшем. И главное, уговаривал себя не поддаваться эмоциям, в чем, собственно, и заключалась его основная слабость, нашептывающим, что на месте ребенка он с такой родней похитил бы себя сам, чтобы иметь возможность спокойно отдохнуть. Чтобы плыть, надо броситься в реку |
Обитатель | Когда Моррис оттащил его от Маркуса, Рикардо пару раз попробовал вырваться, но у него ничего не получилось. Как только Моррис перестал его держать, он посмотрел на него и поправил свой пиджак. А потом до него донесся смысл слов. Нужно рассказать этому человеку о том, что произошло. Бросив полный презрения взгляд на Морриса и своего сына, мужчина вздохнул и сел в кресло своего зятя. Перед глазами до сих пор была сцена, как Маркус подсыпал какую-то отраву Лауре. Он пришел раньше. И это спасло сестру. Она была еще во вменяемом состоянии, и это позволило ему не убирать ее в психушку, а оставить дома, на амбулаторном лечении. Конечно, он потом выслушал все от матери и младшего братца. А Маркуса вычеркнул из своей жизни. А теперь это повторяется. Маркус другим, более жестоким способом, хочет отнять у него деньги. И ресторан. Лишить его всего. Такие люди никогда не исправляются, и мужчина проклинал себя. За то, что позволил тогда Моррису убрать Маркуса. Если бы не зять, то он бы тогда убил своего сына... - А что рассказывать?! - Нервно воскликнул Рикардо. - Да и кому? Мне нельзя обращаться в полицию, и я... вообще-то я пришел сюда с намерением закрыть ресторан. Они требуют выкуп, и я должен им заплатить. Он посмотрел на молодого человека. Потом вздохнул. - Мне позвонил Маркус и сказал, что он похитил Фокса. Потом связь разъединилась, и некоторое время я пытался дозвониться до сына. Потом я до него дозвонился, и он мне сказал, что Фокса похитили. А ночью мне пришло сообщение на почту с фотографией и голосовое сообщение с требованиями. Он не знал, зачем это рассказывает. Он бы мог поднять свои связи, попросить у Летиции помощи или денег, но она сейчас была в деловой поездке в Каталонию и мало чем могла помочь. В полицию обращаться нельзя, так что все слова были бессмысленны. Он прикрыл глаза и вздрогнул, вспомнив личико Фокса. |
Обитатель | Момент сбора показаний у плохо соображающих от горя родственников Хиро не любил в работе больше всего. Не обладая харизмой и опытом Сугино-сана, способного привести в чувство даже последнюю истеричку, он всегда дико мучился, пытаясь добиться чего-то вразумительного. И вот сейчас, его, похоже, ждало подобное сомнительное времяпрепровождение, с той разницей, что опрашивать приходилось несдержанных иностранцев, что только добавляло трудностей. - Не хочу вас разочаровывать, - обратился он к отцу похищенного ребенка, - но передача выкупа далеко не всегда гарантирует возвращение похищенного. Поэтому для начала неплохо разобраться, с кем мы имеем дело. - Хиро сделал небольшую паузу, чтобы до мужчины дошел смысл его слов, и только затем продолжил. - Нужны подробности. В какое время произошел звонок, что именно вам сказали, как вы действовали дальше, когда и с какой почты вам пришло сообщение и что за требования и фотография в нем содержались. Хиро не был уверен, что не слишком доброжелательно настроенный человек последует его совету и все расскажет, но, раз именно он, как отец, являлся главным заинтересованным лицом, то стоило дать ему шанс собраться с мыслями и помочь, вместо того, чтобы, наоборот, мешать, прояснить ситуацию. Чтобы плыть, надо броситься в реку |
Обитатель | Избиения прекратились, и Маркус открыл глаза. Поднял голову и увидел сеньора Фернандеза, а потом посмотрел на молодого человека. Как он понял, это был тот самый полицейский, о котором говорила одна сотрудница. Отец бросил на них презрительный взгляд, и молодой человек вздрогнул. Такой же взгляд у него был тогда. Очень давно, и Маркус сглотнул. Моррис Фернандез протянул ему руку, и он встал с пола. Перебрался на диван и опустил голову, обхватив ее руками. Зажмурился, потому что ноги, его и сеньора Фернандеза, поплыли перед глазами. Во рту чувствовался вкус крови, до сознания доходил ее запах, и молодой человек стер рукавом своей рубашки кровь. А потом открыл глаза. Теперь в кабинете были трое. Молодой человек продолжал стоять, отец сидел с закрытыми глазами, а сеньора Фернандеза не было. Маркус мотнул головой, но стало еще хуже - боль усилилась, а перед глазами стали плясать мухи. Он снова закрыл глаза. И стал слушать отца. - Странно, - сказал Маркус. - Мне раздался звонок с номера отца, и тот сказал, чтобы я срочно шел с Фоксом домой. Я перезвонил ему, но были какие-то странные щелчки, потом гудкии. И трубку отец не брал. Решив, что с ним могло что-то случиться, я пошел домой. А потом меня кто-то оглушил, и я потерял сознание. Это было уже где-то вечером, часов в восемь. Уже были сумерки. Я могу показать место, где было совершено нападение... Маркус договорил и посмотрел на Хиро. У него складывалось ощущение, что происходит что-то странное и страшное. Получалось, что отцу позвонили с его номера, а ему - с номера отца. Мошенники? Что им надо? Решив, что думать сейчас достаточно больно, Маркус снова прикрыл глаза и откинулся на спинку дивана. Все тело болело, и было жарко. Пепел... |