Автор | Пост |
---|
Ветер Перемен Логика развития событий | Небольшая светлая комната с отдельным выходом на веранду. Напротив входа стоит низкий столик, вокруг него расстелены циновки. В углу – тумба с умывальником и небольшая полочка. У противоположной стены – комод. За ширмой из сезаля на полу расстелена циновка для сна, на которой сложен матрас и постельное белье. В комнате есть несколько светильников из рисовой бумаги. На окнах – легкие светлые шторы, каменный пол застелен домотканым ковром, чтобы ночью не было холодно ходить босиком. У входа стоит вешалка, на стене – несколько крючков. |
Ученик | Первые недели пребывания Изабель в монастыре выдались на редкость напряженными для новоявленной послушницы, совершенно не привычной к подобному жизненному укладу. Будучи одной из учеников Храма Мудрости, она наравне с остальными выполняла разнообразные хозяйственные работы – мыла оставленную после еды посуду, до блеска натирала полы и копалась в небольшом огородике на окраине территории Линь Ян Шо. В богатом филадельфийском особняке её отца подобной деятельностью занималась прислуга, освобождая тем самым членов семьи от повседневных обязанностей по дому. Поэтому ничего удивительного в том, что за несколько лет такой жизни Изабель основательно отвыкла от трудовых будней, не было – однако после прибытия в монастырь юной девушке пришлось применить на практике те необходимые навыки, которые она получила еще во время обитания в скромной крохотной квартирке вместе с матерью. Жозефина разрывалась между несколькими работами для того, чтобы прокормить и обеспечить свою драгоценную дочь всем необходимым, поэтому почти всё домашнее хозяйство с семилетнего возраста лежало на плечах Белль. Впрочем, Изабель только обрадовалась произошедшим в её ничем не примечательной жизни изменениям, начиная чувствовать себя полноценной личностью, способной приносить пользу обществу и окончательно сроднившейся с миром монастыря. С особенным нетерпением юная ученица ожидала утренних занятий с мастерами Храма Мудрости и последующих индивидуальных тренировок со своим куратором, сифу Ньяо, который уже за несколько встреч на обрыве научил Изабо значительно лучше управлять стихией Воздуха. Для молодой девушки, лишь недавно открывшей в себе способности к Воздушной магии и до этих самых дней умудрявшейся постигать сущность стихии самостоятельно, такой прогресс был невероятным достижением, и Изабель не переставала благодарить провидение и того самого восточного монаха, слова которого и привели её в стены Храма. Впрочем, размеренное существование Белль несколько омрачало и вместе с тем невероятно воодушевляло одно-единственное обстоятельство… |
Ученик | Со времени невероятного приключения на побережье близлежащего озера прошло уже несколько дней, однако события этой по-настоящему тигриной одиссеи до этого самого мгновения не покидали взбудораженное сознание Изабель. Никогда еще в своей жизни девушка не видела превращение человека в зверя, оттого созерцание этого немного пугающего процесса навсегда отпечаталось в её памяти как проявление могущественной магии, взятой в подчинение обыкновенным юношей-учеником. Сейчас Изабо переполняли весьма противоречивые эмоции, свойственные, однако, непостоянному Воздуху в её жилах – неконтролируемое раздражение, вызываемое одними лишь воспоминаниями о кареглазом послушнике монастыря, и столь же неконтролируемое желание самостоятельно научиться превращениям в животное и утереть нос тигриному отпрыску с японскими корнями. В характере Белль всегда присутствовала одна довольно неприятная, но одновременно с этим и стимулирующая черта – честолюбие, которое порой переходило все дозволенные рамки. Если ситуация касалась соперничества с кем-либо в плане общего умения, то юная девушка отчаянно стремилась хоть вылезть из кожи, однако рано или поздно доказать свое превосходство над оппонентом. Подобная позиция в оптимистическом плане значительно подстегивала от природы неусидчивую Изабель, зачастую способную бросить начатое мероприятие на его середине и переключиться на совершенно иное дело. Когда во время обучения в филадельфийском лицее один одноклассник целиком и полностью обошел Белль на всех этапах соревнования по языкам, девушка закусила удила и не успокоилась до той самой поры, когда на следующих подобных испытаниях не одержала безоговорочной победы. Сейчас же прежняя ситуация уже с некоторыми оговорками повторялась вновь – Изабо осознавала, что обретение звериного облика сопряжено с многодневными кропотливыми занятиями и вообще негативно сказывается на организме человека, приводя даже к душевным переломам из-за неспособности разделить свою личность и личность животного, в которого превращаешься. Впрочем, возможные неприятные последствия в этот момент меньше всего волновали новоиспеченную послушницу монастыря, напряженно раздумывавшую над одной из самых главных проблем – каким образом самостоятельно обрести умение превращаться в зверя?... |
Ученик | Улучив подходящий момент на сегодняшней тренировке с мастером Ши, Изабель решилась спросить его о возможности самостоятельного обретения звериного облика. Услышанное от наставника в некоторой мере поколебало уверенность Белль в себе, однако юная девушка вовсе не растеряла своего прежнего желания рано или поздно перевоплотиться в какое-либо животное. Как стало понятно из слов куратора, прежде всего человек должен осознать своё звериное альтер-эго и определиться с обликом для последующих превращений, после чего полностью сосредоточиться на сближении с выбранным животным. Это решение окажется поистине судьбоносным, ведь на протяжении всей жизни испытующему позволено освоить лишь один звериный облик – но если же выбор будет неудачным, то подобное может грозить ему психическими расстройствами и неспособностью подчинить себе чуждую сущность зверя. Иное обличье должно полностью соответствовать характеру человека, что помогает легче проникнуться духом выбранного животного и не получить при этом раздвоения личности. Так, застенчивой и робкой девушке не подойдет альтер-эго хищной птицы, как от природы агрессивному и напористому юноше – тихого, спокойного голубя. Кроме того, будущий звериный облик начинает довольно часто сниться избранному человеку, как словно направляя его на путь истинный прочь от всяких посторонних и неправильных образов. Из всего сказанного наставником Изабель целиком осознала лишь одно – поиск звериной сущности является весьма ответственным делом, и подойти к нему без должной серьезности попросту немыслимо. Поблагодарив своего учителя за проявленное внимание и ценные сведения, Изабо в задумчивости побрела к жилым корпусам монастыря. До разговора с сифу Ньяо она по природной наивности предполагала, что обретение звериной сущности, установление контакта и взаимопонимания с ней – дело непростое, однако и не особенно сложное, ведь столько людей вокруг развили в себе эту удивительную способность. Однако после объяснений мастера Ши новоявленная послушница отказалась от прежних легкомысленных суждений в пользу основательно продуманной стратегии. Обретя некоторую осторожность, в общем и целом не свойственную её воздушной натуре, Белль рассудила следующим образом: для начала следует хотя бы определиться со звериной сущностью, а после этого уже думать о дальнейшем. |
Ученик | В числе привезенных из дома книг абсолютное большинство составляли тома, принадлежащие еще матери Изабель и очень любимые ею – именно эти произведения выдающихся писателей и поэтов Жозефина читала своей дочери, когда Белль была маленькой, и всерьез рассуждала о героях и их поступках, когда та уже достаточно подросла. Несколько рядов облаченных в простые бумажные переплеты приключенческих романов и трагедий, поэм и фантастических произведений были своеобразным сокровищем для Изабо, хранящим на своих пожелтевших страницах теплые воспоминания о покойной маме. Если бы того требовала ситуация, юная девушка без колебаний отдала все свои вещи, но оставила бы те немногие из них, что были безмолвным шепотом из давно ушедшего счастливого прошлого – многочисленные томики с заложенными уголками листков, некоторая одежда Жозефины и медальон с заключенной в его серебряной сердцевине фотографией любимой матери. Все эти предметы Изабель считала своими верными талисманами и старалась никогда с ними не расставаться – по крайней мере, книги и одежда всегда оставались в её комнате, а маленький медальон тонкой цепочкой обвивал шею. Впрочем, среди разложенных на полках комода произведений встречались также и книги научно-познавательного содержания – по большей части это были энциклопедии и всякие учебные пособия, которые Изабель изучала под началом своей терпеливой и мудрой мамы. Поиском одной из подобных энциклопедий, посвященной обитателям царства животных всего мира, и занималась сейчас Белль, заглядывая даже в самые малодоступные уголки всей комнаты. В конце концов выполненная в бледно-зеленых тонах книжка была найдена ею и раскрыта на заглавной страничке, в то время как девушка в нетерпеливом предвкушении скорого выбора собственного звериного облика принялась за чтение. Первый раздел энциклопедии был полностью посвящен обитателям океанов и морей – родной стихией Изабо всегда считала Воздух и в качестве своего животного альтер-эго видела творение именно этой непостоянной стихии, но никак не Воды. Впрочем, отведенные всевозможным тропическим рыбкам странички юная девушка проглядела внимательно, однако основное её внимание всё равно было сосредоточено на следующих главах внушительного тома. |
Ученик | Со времени раскрытия первой странички в энциклопедии успело пройти уже более получаса, а Изабель всё никак не могла определиться со своим звериным обликом. Юная девушка хорошо понимала, что подобный выбор очень ответственен и требует неоднократного обдумывания, оттого старалась не спешить с принятием преждевременного решения. Пройдет некоторое время, убеждала себя новоиспеченная послушница, и она в полной мере осознает легкомысленность своих чересчур поспешных мнений и придет к единственному возможному выходу, который ей подскажет сама интуиция. Но самая существенная сложность заключалась в том, что Изабо нравилось слишком много животных, и она никак не могла остановиться на каком-то из них. Даже исключая всех млекопитающих, рыб и прочих представителей мировой фауны и останавливая внимание лишь на птицах, нельзя было прийти к консенсусу с совершенно разбушевавшимся разумом. В детстве Изабель была частой гостьей многочисленных филадельфийских зоопарков, где с замиранием сердца любовалась на кротких белоснежных голубок, величественных орлов и грациозных журавлей, однако она никогда не пыталась выделить среди всех обитателей городского заказника то единственное крылатое создание, которому безраздельно принадлежало её сердце. В каждой птице находилось что-то такое, неизменно привлекающее собою маленькую Белль – в прекрасных фламинго девочку восхищало то непередаваемое изящество, с которым эти приозерные птицы рассекают водное пространство; беркуты повергали в трепет своей свирепой красотой, а попугаи – необычайно яркой окраской и зачастую смешными повадками. Изабо окончательно запуталась в своих противоречивых желаниях, не в силах определиться с выбором звериного облика, который сейчас казался ей как никогда сложным – действительно сложно остановиться на ком-то одном, когда твое сознание наводняют мысленные образы целого десятка пернатых. С решимостью во взгляде захлопнув изрядно поднадоевшую энциклопедию, девушка положила её на пол и переключила всё свое внимание на часы, тоненьким ремешком кожи обхватывающие запястье, - до общей вечерней трапезы всех обитателей монастыря осталось совсем мало времени. Решив отложить окончательные размышления по поводу выбора своего звериного облика на неопределенный срок – до тех самых пор, пока на неё «не снизойдет озарение», Изабель легонько улыбнулась и начала наводить порядок в книжной секции комода, изрядно пострадавшей после поисков злополучной энциклопедии. |