Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Отголоски Японии в садах Китая.

Сообщений: 1
АвторПост
Ученик
31.07.2013 19:46

Когда маленькому японцу дают имя, то оно чаще всего что-то символизирует. Например, если родители надеются, что их дочка в будущем вырастет красавицей, они чаще всего называют её Юми, или Кадзуми, или любым другим именем, оканчивающимся на иероглиф «ми», что означает «красота». Большинство женских имён оканчивается на иероглиф «ко», что значит «ребёнок». Например, Савако – «милый ребёнок». Некоторые женские имена записываются иероглифами животных, растений или природных явлений. Взять малышку Юки, имя которой переводится как «снежок». И данное при рождении имя обязательно как-то сказывается на дальнейшей жизни ребёнка. Иногда оно даже несёт в себе нечто пророческое.

Так что, наверное, в начальной школе никто особо не удивился бы, если бы Юки стала самой тихой, нежной, красивой или необщительной девочкой. Снег, он такой, – с одной стороны щиплет за нос, веселит, смешит, с другой – одиноко кружится в медленном, прекрасном танце, безразличный и холодный. Но Юки ни разу не ходила в школу, и уж точно никто не называл её нежно Ю-тян. Снежок из неё получился, в общем-то, какой-то грустный и нелюдимый. Хотя если кто-нибудь смог бы проникнуть сквозь колючий ледяной шарик, в котором она спряталась, он, может быть, и нашёл бы нечто удивительное, светлое и прекрасное даже в таком мрачном сердечке.

По идее, такая холодная необщительная кроха должна была любить зиму: это идеальное время года для малышки, полностью соответствующее её характеру. Но Юки любила весну и лето – периоды в календаре, когда всё пробуждается от долгого сна, распускается, обновляется и сияет. Особенно ей нравились цветы и цветущие кустарники и деревья: она никогда не видела, как они прекрасны, но наслаждалась их чудным ароматом. В родительском рёкане для сада была специально отведена площадка. В масштабе она немногим уступала гостиной – то есть была довольно-таки большой. Сад был специально отведён для Юки, как только родители узнали о невероятной страсти малышки к цветам. Внутрь почти никто никогда не проходил – все любовались из летней веранды или открытой гостиной. Некоторые комнаты постояльцев окнами смотрели в сад. Так что девочке никто не мешал: она могла часами играть в кустах с соседской кошкой, подкармливать не боявшихся её птиц, играть на флейте, слушать пение цикад и кваканье лягушек. Сад был её второй комнатой, только без стен.

Наверное, именно поэтому сразу же после прибытия в Линь Ян Шо Юки попросила сифу Конг отвести её в сад глицинии. Ну, вообще-то она не настаивала именно на глицинии. Ей хотелось уединиться и забыться на время в «знакомой» обстановке со «старыми друзьями». Сразу после завтрака кроха потащила мастеров за собой, наружу. Сидеть в помещении она не любила, особенно когда ощущала присутствие большого количества людей. Ещё за долго до того, как на горизонте показались высокие стволы глицинии, Юки почувствовала сладкий аромат её цветков и поняла, что влюбилась. Да, тут будет её новое убежище от тревог и невзгод.

Конечное, сифу Конг и сифу Кораев не могли всё своё время и внимание уделять лишь ей одной, да Юки и не слишком стремилась к их обществу. Новые знакомые оказались приятными и добрыми людьми, но она пока что слишком мало знает о них. Наверное, они поняли, что девочка хочет немного побыть одна и вскоре удалились. У Юки ещё будет время сблизиться с ними. Но сейчас ей надо отдохнуть… Да, надо…поспать…

Крошка и сама не заметила, как заснула, уронив голову на небольших размеров дорожную сумку.