Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Рационалисты, вперёд!

Сообщений: 13
АвторПост
Ученик
23.03.2016 21:14

Чакры упорно девочке не давались. Она захлопнула книгу и ещё раз попыталась прокрутить в голове полученную информацию. Итак, красная... сейчас... да, точно, Муладхара или как-то так. Отвечает за магию земли. Останавливает кровотечения? Господи, да за что это ей?
Оранжевая - Свадхистана, это-то она запомнила. Оранжевая. Но при этом отвечает за магию воды. Это вызывало немалый когнитивный диссонанс - вода всё-таки прозрачная, в крайнем случае голубая или синяя. Что она там лечит? Воспаления? Нет, кажется, как раз воспаление ей лечить нельзя. Хотелось заглянуть в книгу, но она твёрдо решила попробовать вспомнить всё, и только потом лезть в книгу за проверкой и дополнением. Она Мицкевича наизусть учила не для того, чтобы каких-то там семь чакр не запомнить.
Жёлтая... Жёлтая... Опять она забыла! Помнит только, что она где-то в районе пупка и отвечает за пищеварительную систему. Она сдалась и всё-таки приоткрыла книгу. Манипура. Звучало для неё это всё как какие-то загадочные заклинания, что, в общем-то, было не так уж далеко от истины. Конечно, наверняка у названий чакр была глубинная этимология, но для неё это были наборы символов - и не больше.
Зелёная - Анахата... Ладно, перерыв. Поднявшись с пола (ну не любила она столы и стулья, причём с детства), она немного нервно прошлась взад-вперёд по библиотечному залу. Книги, миллионы книг окружали её, и сейчас её попытки познать этот мир казались ей жалкими. Видимо, для этого надо пятьдесят лет медитировать и постигать дзен.
Ладно. Выдохнуть. Успокоиться. Всё нормально. Это не сказка, по взмаху волшебной палочки ничего не даётся. Конечно же, надо учиться. Она вспомнила, как впервые корпела над китайским разговорником - кто скажет, что ей было просто, глубоко ошибётся.
Нет. Она разберётся в этом - и непременно поставит свои новые знания на службу науке!

Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее.
Ученик
23.03.2016 21:42

То, как Линор старательно жмурилась и отворачивалась от творящихся вокруг неё сверхъестественных вещей, почему-то у ирландки называлось "выдерживать характер", вкупе с упрямой детсадовской мантрой "я не верю". Хотя, казалось бы, поверить было проще простого, стоило только один раз не зажмуриться в момент сотворения волшебства, а посмотреть внимательно. Эта простенькая процедура раз за разом неизменно оказывалась Линор не под силу. Потому что Уэст твёрдо знала: следом за глазами в дело вступит мозг, партия которого будет поистине убийственной, и потребует доказательств, математических-физических-химических и прочих выкладок, припомнит школьное жестокое доказательство того, что пегасы по законам аэродинамики летать не должны, а под конец разорвётся в куски, потому что увиденное с продуманным и логичным коррелироваться откажется насмерть. Мозг же ирландке был дорог как великая ценность. То есть, конечно, и без мозгов люди живут, такое случается, но с мозгами существовать, оно куда легче и проще.
Мысль, которая пришла Уэст в голову одной из первых и по размышлении была признана вполне себе здравой - сходить в библиотеку и там полистать книги, рукописи и прочие достояния тибетской мудрости. Не может же быть такого, чтобы до Линор никто ни разу понять не пытался, откуда что берётся, как во что перевоплощается и куда потом уходит. Определённо, смысл попытаться поискать - есть.
В библиотеке было неожиданно пустынно. Уэст, признаться, ожидала. что в таком специфическом месте и отношение к книгам будет соответствующее, специфическое и повышенно внимательное. В библиотеке же, на удивление, присутствовала всего одна девушка, с которой Линор дисциплинированно и дружелюбно поздоровалась. После этого Уэст шагнула к полкам и задумчиво провела по книжным корешкам пальцами, пытаясь понять, по какой системе на полках расставлены книги - тематически? по авторам? по названиям? или по смешанной системе "всё и сразу"? - и как в рамках этой системы приступать к поиску книг интересующей ирландку специфики.
Может статься, что и никак. И тогда будет обидно, потому что многообещающий план изволит двинуть кони, толком не вступив действие.

Душа срывается с цепи и летит далеко.
Я не знаю, как -
Из кофе, пробок и любви появилась так легко
Эта музыка.
Ученик
23.03.2016 22:02

Соломия обрадовалась нежданной гостье - хотя бы потому, что это было поводом отложить трудную книгу. Вообще-то, это нехарактерное для неё состояние, чтобы ей не хотелось читать. Но раз уже подвернулось время, неплохо бы и встретить того прекрасного человека, что ещё не забыл о существовании библиотек.

- Здравствуйте, - флегматично отозвалась она в ответ на приветствие. Девушка явно была старше её - лет на пять, но если тебе четырнадцать, а выглядишь и того младше, то разница видима невооружённым взглядом. Поэтому сразу "тыкать" она не стала. Если она, как и Тео, не любит, когда с ней обращаются уважительно, она об этом просто скажет.

Она с любопытством пронаблюдала, как девушка ведёт себя. По тому, какие книги выбирает человек, можно сказать достаточно много. Однако в её выборе явно не было системы - она просто оглядывалась по принципу " а что тут вообще есть". Вывод: она не знает, что тут ищет - да и вообще выглядит она весьма растерянно. При этом человек, который приходить поглазеть в духе"что тут есть интересного" ведёт себя иначе. Увереннее, что ли. Далее глаз пробежался по одежде девушки. Она не была одета в официальную форму, которую тут носят, да и в целом её наряд был не из тех, какие тут одобрялись. Значит, она или игнорирует правила, либо ещё не в курсе. Те, кто игнорируют правила, в библиотеку обычная не ходят.

- Вы новенькая, - это было не вопросом, а утверждением, основанном на наблюдениях. Она и сама в каком-то смысле была тут новенькой - чуть больше недели прошло - но эта девушка, видимо, прибыла в храм лишь сегодня. В Соломии пробудилось природное любопытство.

- Что же привело вас сюда? - не без интереса в голоса поинтересовалась она, встав и поравнявшись с незнакомкой.

Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее.
Ученик
25.03.2016 12:01

Такое удобное предположение об алфавитной системе расстановки книг отпало сразу же, как только Линор узрела китайские иероглифы на корешках книг. Потому как китайский Уэст знала недостаточно хорошо для того, чтобы углядеть систему в цепочке иероглифов. Из подходящих версий разом осталась только версия тематической расстановки книг - и то, она по-прежнему оставалась предположением, которое требовалось сперва долго и муторно проверять, а потом ещё и раз за разом угадывать. Линор озадаченно запустила пальцы в волосы, взлохмачивая крашеные пряди, и принялась пристально вглядываться в названия книг, стараясь уловить тематику стеллажа, перед которым ирландка в данный конкретный момент стояла. Но улавливать получалось из рук вон плохо. Поэтому нельзя было сказать, чтобы внезапный вопрос-утверждение из-за спины девушку отвлёк и сбил с мысли - напротив, ирландка и сама отвлеклась и сбилась с величайшей радостью.
- Новенькая, - подтвердила Линор, невольно ловя себя на мысли, что она, кажется, только что столкнулась нос к носу с реинкарнацией Огюста Дюпена. Правда, практически тут же Уэст, обернувшись на голос, сперва посмотрела на монастырскую форму, в которую была одета незнакомка, потом на свои откровенно городские джинсы, майку и куртку - и тоже весьма резво сложила в уме два и два. Но впечатление всё равно осталось. И сногсшибательное, признаться, впечатление.
- Да вот, старших терзать пока не хватает наглости, а вопросов столько, что под ними, кажется, можно остаться навек погребённой, - призналась Уэст. Ещё раз окинула выстроившиеся перед ней книги растерянным взглядом - и, спохватившись, что чего-то в их диалоге не хватает, поспешила представиться: - Я Линор. Приятно познакомиться. А тебя как зовут?

Душа срывается с цепи и летит далеко.
Я не знаю, как -
Из кофе, пробок и любви появилась так легко
Эта музыка.
Ученик
25.03.2016 12:19

Незнакомка в первый момент была весьма растерянной, одна спустя несколько секунд её взгляд стал более осмысленным - судя по всему, она более-менее сориентировалась в ситуации. А ещё, она кажется, оставила о себе примечательное впечатление... надеемся, в хорошую сторону. Соломия вежливо кивнула в ответ на знакомство.

- Соломия, - в свою очередь представилась она, прикидывая, откуда эта девушка может быть родом. В первый момент она восприняла имя как Ли Нор, но внешность у неё была явно не восточной, да и произнесла она немного не так. Наверное, всё-таки западная Европа. Акцент также был неясен - то ли германская группа языков, то ли романская - поди пойми...

Вообще-то она имела в виду - привело в храм. Но переразъяснять она уже не стала. Потом поинтересуется.
- Возможно, я могу помочь? - вежливо предложила девочка. Она сильно сомневалась, что помощь будет существенной, но кто знает. Вдруг Линор в принципе не понимает, где она и что вообще вокруг неё происходит и вообще у неё амнезия и для начала придётся объяснить ей, что Земля круглая, а не стоит на четырёх слонах. Ладно, шутки в сторону. - Конечно, я сама никак не могу до конца принять мысль, что я оказалась колдуньей, но что-то я всё-таки могу разъяснить.
А вот это она ляпнула, не подумав. Ещё перепугает сейчас бедную девушку, огорошив новостями о волшебстве и прочем! Если её встретил у ворот не мастер, как и её саму, гидом придётся быть Соломии. Ладно, там посмотрим.

Она и сама кинула взгляд на корешки книг, которые так старательно изучала Линор. На этой полке стояли книги, посвящённые калиграфии, офуде и рунной магии. Явно не то, в чём нужно разобраться новоприбывшему, у которого куча вопросов обо всём. Значит, с китайским у неё не очень хорошо.
- Возможно, вам будет удобнее вести разговор на английском или французском? - поинтересовалась она, сделав выводы.

Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее.
Ученик
25.03.2016 14:18

- Красивое имя, - улыбнулась Линор. Имя Соломии ассоциировалось у ирландка со смутно уловимым, почему-то восточным, но вне всяких сомнений изящным образом. Вот только уместить эти тонкие, хрупкие ассоциации в слова получалось плохо. Поэтому пришлось ирландке ограничиться всего-навсего словами "красивое имя", подозрительно звучащими как дежурный комплимент.
- Так я и вовсе не колдунья и не ведьма, - пожала плечами Уэст, в очередной раз ощущая себя в монастыре человеком из другого измерения. У всех, как на подбор, из рук и глаз не просто сыплются - потоками льются магические искры, одна Линор бродит как неприкаянная, не зная, куда свои глаза и руки применить. - И, признаться, природы колдовства не понимаю совсем. В школе на уроках так усердно долбили, что ничто не появляется из ниоткуда и не исчезает в никуда... А здесь этот тезис словно бы никого не волнует. Огонь с руки, ветер с нуля, штормовые волны в полный штиль... - Линор задумчиво оттопырила нижнюю губу, в очередной раз прогоняя в мыслях ставший уже почти что девизом ирландки вопрос "откуда что берётся?" - и наконец закончила мысль: - Вот и думаю: может, кто-то уже этим вопросом озадачивался до меня? Что-то писал на эту тему? Ужасно хотелось бы прочесть.
Каким именно телодвижением ирландка дала Соломии понять, что китайский язык у неё находится далеко не на столь роскошном уровне, на каком хотелось бы, Линор так и не поняла. Но, очевидно, где-то прокололась - с чего бы ещё речь Соломии, которая до этого текла молочной рекой во кисельных берегах, вдруг обернулась предложением перейти на какой-нибудь из европейских языков? Уличенная в слабом знании китайского, Линор смущённо встрепенулась и, нежно розовея, возразила: - Да нет, что ты! Мне вполне отлично и так, я тебя понимаю. Хотя, если на английском тебе будет удобнее, то я совсем не против, - окончательно запуталась в своих же собственных показаниях Уэст.

Душа срывается с цепи и летит далеко.
Я не знаю, как -
Из кофе, пробок и любви появилась так легко
Эта музыка.
Ученик
25.03.2016 14:40

Соломия сделала усилие над собой, чтобы сохранить серьёзное выражение лица. Что здесь такого стыдного, что несчастная иностранка так дёрнулась от, в общем-то, невинных слов и так зарумянилась? Значительная часть человечества и вовсе незнакома ни с какими языками, кроме родного - не то что бы это её радовало, но она уже с этим смирилась.

- Well ... perhaps it would be more comfortable*, - пожала плечами она. Во-первых, как-то привычнее, и английский она действительно знала несколько лучше. Во-вторых, практику никто не отменял, а в китайском она тут и так каждый день упражняется. Дальше она продолжила говорить уже на английском.**

- Вообще-то, местные утверждают, что склонность к магии имеет абсолютно любой человек, - отозвалась она. Да и не то что бы это многое меняло в понимании. Ну да, она может расфокусировать взгляд и полюбоваться на подноготную собеседника - но можно ли таким способностям доверять, если она даже не знает, как это работает, хотя бы и примерно? Большинство местных этим не заморачивалось, как не заморачивается человек, как работает мобильник. Но Соломии так было тяжело.

- Я тоже понятия не имею, как это работает. И свои способности применяю по большей части неосознанно и стихийно, - поделилась она. - Но я собираюсь это исследовать.

И Линор, судя по всему, тоже. "А ведь мне не помешает помощь более или менее, но всё же здравомыслящего человека..." - проскочила мысль. Тем более, она сама не добилась пока особых успехов. Она протянула руку.
- Как насчёт объединить усилия?

*Что же... пожалуй, это может быть удобнее (англ.)
**Далее английская речь переводится.

Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее.
Ученик
25.03.2016 15:33

Кому как. Для Соломии, может быть, и впрямь в проседающем знании языка не было ничего такого ужасного. Линор же время от времени принималась неистово стыдиться того, что в своё время была вялым трехпалым ленивцем и учила языки без должного энтузиазма, а теперь вот косячит направо и налево.
- А вот если склонность к магии имеет любой человек - то это уж звучит вообще дико, - поспешила заговорить Линор на английском, чтобы скорее стерлось воспоминание о её кривом китайском. - Чёрт возьми, да даже в "Гарри Поттере" были не только волшебники, но ещё и магглы и сквибы. А тут что? Весь мир - маги, просто далеко не все об этом знают? Да откуда же эта магическая энергия берётся в таких количествах? - Уэст озадаченно покачала головой. - Не понимаю. Что хотите со мной делайте, но я этого пока что совершенно не понимаю.
В общем, всё катилось к одному - что нужно нагружаться книгами, расспрашивать знающих людей и выяснять, выяснять, выяснять без конца. Только Соломия успела озвучить эту мысль раньше, чем Линор, да ещё и облекла её в иную, более гордую форму - "исследовать".
- Это было бы прекрасно, - искренне сказала Линор, расплываясь в широченной улыбке. И, пожимая протянутую ей ладонь, чтобы ещё сильнее подчеркнуть торжественность момента, состроила серьёзную физиономию и выдала нечто среднее между клятвой рыцарской и клятвой свадебной: - Дражайшая Соломия, согласны ли вы взять меня в друзья и напарники для решительной битвы с непознанным?

Душа срывается с цепи и летит далеко.
Я не знаю, как -
Из кофе, пробок и любви появилась так легко
Эта музыка.
Ученик
25.03.2016 15:55

- Согласна! - бодро отозвалась Соломия, на миг приподняв бровь. Чай её не в рыцари посвящают, но уж если девушке так хочется - то почему бы и не подыграть? Продержав пожатие секунд пять-шесть, она выпустила её руку. Теперь следовало заняться более насущными делами.
Кстати, она не заметила, чтобы китайский у девушки был особенно кривым - разве что акцент заметный, а так более-менее нормально звучало, исключая неуверенности в голосе и медлительности речи. На английском она говорила уже очень уверенно. Вероятно, британка.

- Как они утверждают - хотя я не гарантирую истинности местных убеждений, - подчеркнула Соль, - попасть сюда, а соответственно - научиться чему-то подобному могут лишь те, кому это предначертано судьбой. - Сама она фаталистом не была, да и вообще считала подобные убеждения несколько пессимистичными. Больше ей нравилось рассматривать будущее как граф возможных событий и вероятностей их исполнения.
- Пока я не буду подробно озвучивать свои версии, - добавила она. Конечно, несколько рабочих вариантов у неё было, однако не стоит таковые высказывать, пока не накопилось достаточно фактов. А факты ещё предстояло найти и выяснить.

Она, по традиции, снова уселась прямо на пол. Да, стол был в малой зале, но идти туда не хотелось. А пол даже чистый - и тёплый, в таком-то климате.
- Для начала - предлагаю условиться, - заговорила она. - Единственное доказательство - эксперимент. Если мы видим, что кто-то превратился в сеттера, и объективные показатели дают нам, что это сеттер, и по сеттеру видно, что он показывает признаки разума - значит, он умеет превращаться в сеттера. Мы не будем брать на слово ничего, пока не подтвердим или не опровергнем это экспериментально. Мы не верим сразу, если где-то написано, что люди умеют превращаться в сеттеров.
Формулировка подкачала, но смысл она, кажется, передала. Интересно, если припрячь сюда Тео - как он отнесётся к затее?

Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее.
Ученик
25.03.2016 23:25

Очередной пласт информации о монастыре, который выдала Соломия, Линор восприняла, глубоко озадачившись. И, подражая новой подруге, тоже села прямо на пол. В двух подряд зашедших утверждениях что-то не состыковывалось. Возможно, на едва видном, микроскопическом уровне, но что-то фальшивило. Значит, к магии предрасположены все люди - а учиться в Линь Ян Шо достойны только избранные. Вот, может быть, потенциально гениальный оборотень - недостоин. А Уэст, которая обо всём этом слыхом не слыхивала, пока носом в ворота не ткнулась, да и сейчас не особенно верит и тянется, предрасположенности не чувствует - она, значит, как раз такая избранная, та судьбой отмеченная, которой как раз и следует магию постигать и этой магией миры переворачивать.
Уэст, конечно же, утрировала нещадно. Но всё равно, в логике мироздания наметились определённые прорехи.
- Я тебя поняла, - кивнула Линор, которой ужасно понравился такой подход Соломии к делу, неумолимо чёткий и похожий на сухие деловитые щелчки косточек на счётах. - Мы не признаём существование какого бы то ни было проявления магии, если оно не было подтверждено экспериментально, причём мы должны при этом эксперименте непременно присутствовать и иметь возможность разглядеть и измерить всё, что нас заинтересует, - так и захотелось вдруг припомнить и процитировать негласный девиз главного героя одного британского сериала: "Потрогать, понюхать, лизнуть!", но Уэст от этой клоунады удержалась. С серьёзным видом кивнула головой, словно записывая Правило Первое на подкорку, и уточнила: - Ещё какие-нибудь непременные правила, которых, на твой взгляд, должно придерживаться наше маленькое, но донельзя решительное и целеустремлённое научное общество?

Душа срывается с цепи и летит далеко.
Я не знаю, как -
Из кофе, пробок и любви появилась так легко
Эта музыка.
Ученик
26.03.2016 09:33

- Суть ты уловила*, - довольно сухо отозвалась Соломия. Девушка проявляла энтузиазм, но вела себя слишком несерьёзно. Как будто они тут играют, а не занимаются делом, что может иметь важность для всего человечества. Возможно, конечно, она просто ещё не осознает всех возможных последствий? Особенно с учётом того, что Линор вообще не маг. Захотелось сделать какой-то небольшой, но пафосный колдовской трюк, но синяков у девушки вроде как не было.
- Но я прошу тебя быть серьёзнее, - вновь заговорила она спустя паузу. - Это и будет наше второе правило - осторожность. Фонд Джеймса Рэнди знаешь? Который гарантирует любому миллион за успешно продемонстрированные паранормальные способности в рамках корректного эксперимента? - Вот, а она как раз искала это слово недавно. Корректного. - Я понимаю, что буддисты - они немного... - ну, не психи... - не от мира сего, фаталисты и не ценящие материальное, но здесь даже буддистов всего лишь треть! Им что, не нужен лишний миллион?
Соломия говорила необычно эмоционально для себя, хотя в принципе это звучало просто как спокойная речь вместо абсолютно безэмоциональной. К тому же она быстро взяла себя в руки.
- Piekło**, да это вообще оксюморон - буддистский храм, в котором спокойно живут атеисты вроде меня. Я уверена, что здесь что-то не так.
Самое забавное, что в этом её загадочный "нюх", который, судя по местным книгам, был зачатком способностей к прорицанию, не был как раз уверен, оставаясь спокоен. Но здесь она слушала только и исключительно свою голову.

* можно трактовать и как "вы уловили", в английском вообще нет такого деления
**аналог. нашему "чёрт" (польск.)

Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее.
Ученик
01.04.2016 20:17

Линор и в самом деле затеянное Соломией грандиозное исследование воспринимала не так серьёзно, как хотелось бы девочке. Для Уэст это было не грандиозное научное исследование, которое могло закончиться важными для человечества открытиями, грантами и премиями - ирландка собиралась рассматривать свои попытки объяснить магию сугубо как личный шкурный интерес, не заслуживающий громких официальных слов и строгих отчётов. Соломию же такой подход к делу, судя по всему, не устраивал. Поэтому Линор, не откладывая на потом, немедленно устыдилась своих легкомысленных слов и жестов. И тут же извинилась: - Прости. Я не подумала, что тебе это может быть неприятно. Хорошо, я буду серьёзнее, обещаю.
Замечание о невероятно щедром фонде Уэст встретила, удивлённо приподняв брови и покачав головой. Нет. Не слышала. Если честно, и не интересовалась - никогда не причисляла себя к отважным мужам от науки или экстрасенсорики. А насчёт буддистов... в миру так вообще бытует стереотип, что этих ребят отличает отличает абсолютное, зашкаливающее просто равнодушие к мирской суете, эти тем более могли различными фондами не интересоваться. Линор осторожно взвесила это предположение в мыслях, решая, выкладывать его на стол открытой картой или не стоит - и наконец ограничилась тем, что осторожно заметила: - Ну... это же монахи, а не религиозные фанатики. Мне кажется, они к людям цепляться не должны, если их веру не оскорбляют, - хотя чему на самом деле учит буддизм, Уэст представляла себе настолько смутно, что едва ли не честнее было сказать: вообще никак не представляла, просто слышала краем уха, что такая религия в принципе в мире существует.

Душа срывается с цепи и летит далеко.
Я не знаю, как -
Из кофе, пробок и любви появилась так легко
Эта музыка.
Ученик
02.04.2016 07:54

Соломия покачала головой. Её что - испугались, что сразу в извинениях рассыпались? Бояться в данной ситуации следовало как раз не её.
- Да дело не в том, что меня раздражает или что-то такое, - немедленно спохватилась она. Судя по всему, поняли её не совсем правильно. - Дело в нашей с тобой элементарной безопасности. Может, я немного и параноик - не отрицаю - но мы, в конце концов, имеем дело с явлением, что противоречит всему, известному науке.

Чего ей ждать? Сможет ли она поставить магию на службу человечеству? Не разрушат ли две глупышки вроде них ненароком парочку Вселенных? Да не знает она. И вообще суёт свой нос в весьма рискованную авантюру. Но - в авантюру, которую должен кто-нибудь пройти, чтобы поставить точку в этом вопросе.

Комментарий Линор девочка восприняла как относящий к самой последней фразе.
- Хм... - на миг призадумалась она. - Да, буддисты одни из самых терпимых к другим религиям. - Восточные религии вообще в своём большинстве отличились подобной точкой зрения. В отличие от непримиримых христианства и ислама они считают, что люди просто по-разному видят богов. Буддисты вот вообще не выделяют старичков на небесах, а поклоняются миру как таковому. - Но это же монастырь. Здесь они отрекаются от всего мирского, чтобы никто к ним не лез. Что мы видим вместо этого? Китайскую подделку Хогвартса.

Конечно, "монастырь" может быть всего лишь названием. Но всё-таки это был монастырь по большинству отличительных чёрт... просто какой-то странный. С атеистами, христианами... с магией...
Соломии даже начало казаться, что она свихнулась. Но способности у себя она заметила давно. Поэтому, если этот храм - галлюцинация, то и вся её прежняя жизнь - ложь. Над таким лучше не задумываться, а просто добавить колдовство в мысленную модель мира.

Ненастоящее, которое хочет стать настоящим, часто становится более настоящим, чем само настоящее.