Путник, пришедший к монастырю, первым делом видит величественные врата. Возле них стоит гладкий валун, поблизости растут вишневые деревья. Говорят, ворота храма может найти лишь тот, кому это предначертано судьбой. Ворота украшены иероглифами, гласящими «Добрый видит добро, а мудрый – мудрость». Оставь суету, заботы и тревоги здесь, переступая порог монастыря, ты вступаешь в новую жизнь.
На воротах висит небольшой колокол, в который можно позвонить, оповестив о своем приходе.
Монастырь не окружен забором, просто за воротами открывается удобный проход на главную площадь. От ворот можно разглядеть некоторые постройки монастыря. Створок у ворот нет, следовательно, они не могут быть закрыты.
Автор | Пост |
---|
Обитатель | Занятный факт: ломиться напролом на деле оказывается куда проще, чем в теории.
Артист практически всю дорогу показательно дремал. Словно с царственным кошачьим пренебрежением вычеркивал дорожную рутину и всё с ней сопряженное, отказывался в ней участвовать. Встрепенулся он лишь под самый конец пути, когда, по прикидкам Теодора, заветный восточный монастырь уже вот-вот должен был показаться на горизонте. Когда предчувствие достигнутой цели концентрировалось в воздухе, становилось густым, как патока, и ему не хватало считанных минут, чтобы обрести зримые контуры. Только в эти мгновения Артист вновь оживился, и дальше они с Теодором шли вдвоём. Противоречивые кошачьи желания – то сорваться на бег и покрыть оставшееся дразнящее расстояние как можно скорее, то наоборот, припасть к земле и осторожно обстоятельно красться, прячась в высокой траве и разведывая каждый дюйм (а вдруг собаки? наверняка они здесь есть, вопрос лишь в том, где и сколько, и заинтересует ли их случайно встреченная кошачья душа), – путали Теодора, заставляя бессистемно ускорять и замедлять шаг. И финишный спурт получился в итоге совершенно рваным; не спурт даже – так, мешанина какая-то. У ворот монастыря тихо и странно пусто. Конечно, Теодор не ждал увидеть встречающую делегацию, такая высокая планка ожиданий была бы самонадеянной и глупой. Но – совсем безлюдная тишина? Арка ворот выглядит так, словно сквозь неё может свободно пройти любой. Без стука, без приглашения, без разрешения. Есть нечто пугающее в этом безграничном гостеприимстве. Как будто сквозит от него уверенностью в том, что тот, кого не ждут, – не пройдёт, как бы ни хотел, и той защиты, что есть, будет достаточно, чтобы незваный гость не вошёл.
Главное знают о жизни коты. Что в жизни главное? Точно не ты. |
Обитатель | Жизнь Елизаветы отличалась приятной стабильностью. О доме она вспоминала все реже, теперь совершая звонки раз в несколько недель, а может и месяц, - она не считает. В монастыре открывались новые возможности, очень интересные и удивительные, и было бы неправильно все это бросать, чтобы вернуться в материальный и скучный мир. Здесь была возможность обрести что-то другое, и эту возможность она схватила за хвост. Она очень хорошо дружила с магией Земли, но еще в ней сидел зверь. Судя по круглым любопытным глазкам это была птичка-невеличка, но кто именно она не знала, склоняясь все-таки к ласточке. Ночью ей снилась именно ласточка. Сны сейчас стали хотя бы привычными, но все еще навязчивыми. В этот день Лиза прогуливалась по территории, не зная, чем себя занять, и услышала привычный звук колокола. Так как она была близко к воротам, то направилась туда, чтобы вскоре увидеть молодого человека. Остановившись напротив, она поклонилась. - Добро пожаловать в Линь Ян Шо, - сказала она на китайском, а затем произнесла эту фразу на английском. А то вдруг путник еще не знает китайский? |
Обитатель | Пока звук колокола разносится по округе, но ответа на него ещё нет – Артист уже превращается в дрожащий от любопытства вектор "вперёд". Он хоть сейчас готов войти без приглашения и начать осматривать каждый угол, не смущаясь тем, что его ещё никто никуда не пустил. В противовес ему, самому Теодору приходится на какое-то время стать вектором "вниз", лишь бы только оставаться на месте. Каждый любитель лёгкой атлетики знает, что фальстарт грозит спортсмену дисквалификацией; Теодор же сейчас стараниями Артиста рискует получить фальсфиниш. И то, что в спорте такого понятия нет, никоим образом не гарантирует того, что здесь и сейчас Теодор не получит дисквалификацию за преждевременное пересечение финишной черты. Здесь совсем другие правила, и ещё только предстоит выяснить, как по ним играть. Когда наконец в поле зрения Теодора появляется стройная девушка, она совсем не похожа на монашку. Вернее, на монашку в её классическом европейском облике. В отношении того, как должны выглядеть восточные монахини, у Теодора пробел и чистый лист, на котором что угодно рисовать можно с нуля. Нет даже ни одного заранее заготовленного стереотипа, который приходилось бы ломать.
Первые же слова, звучащие из уст девушки, заставляют Теодора напрячься и сдвинуть брови – слова звучат на китайском, а значит, время пытаться подобрать ключ к языковому барьеру. Что хуже, начало фразы для Теодора, почему-то возмутительно не готового столкнуться с китайским языком здесь и сейчас, размазывается совершенно. Можно только по общему тону сказанного, доброжелательно-теплому, что было сказано что-то стандартное и нейтральное, вроде "добро пожаловать", "заходи, гостем будешь". Но прежде, чем Теодор успевает сгрести в кучу свои смутные обрывки китайского, чтобы ответить чем-нибудь встречно нейтральным и вежливым, как девушка переходит на английский. И это уже повод для того, чтобы расслабиться – отлично, языковой барьер исчез сам собой. Как оно, в принципе, примерно и происходило всю дорогу. Проблемой меньше.
"Линь Ян Шо", говорит девушка, но это название ни с чем у Теодора не ассоциируется. Оно, конечно, отзывается в сознании всполохом, но назвать это "узнаванием" никак нельзя. Куда точнее будет определить этот всполох как иррациональное понимание того, что всё правильно и всё по адресу.
Главное знают о жизни коты. Что в жизни главное? Точно не ты. |
Обитатель | Лиза растянулась в довольной улыбке. Несмотря на то, что китайский она уже более-менее знает, английский ей дается легче. К тому же этот молодой человек ответил на английском. - Линь Ян Шо, - кивнула девушка, снова улыбнувшись. - Это монастырь, загадочный монастырь, в котором только избранные могут найти ответы на свои вопросы. Если в вас есть что-то необычное, то вам суждено найти этот монастырь. А раз вы уже здесь, то добро пожаловать. Девушка снова поклонилась, а потом отошла в сторону и сделала приглашающий жест рукой, приглашая молодого человека на территорию. - Меня зовут Лиза, можно Лиззи, Елизавета, я из России. Приехала сюда несколько лет назад из-за пробуждающейся в себе магии Земли. У нас есть ученики, те, кто учится, и мастера, те, кто обучает. Есть еще те, кто просто живут. Я из последних. Я вас не загрузила? Девушшка перекатилась с пяток на носки и обратно и посмотрела на молодого человека, снова улыбнувшись. |
Обитатель | Слова, которые произносит девушка, по отдельности понятные, совсем не сложные и даже где-то примитивные, вместе неожиданно складываются в удивительный узор. Странный, как будто вырванный из другой реальности, но вместе с тем – гипнотически притягательный, в него так и хочется поверить. И в клеймо "избранности", и во вместилище ответов на все вопросы. Последнее, правда, несколько омрачается тем, что вопрос сперва нужно придумать – у Теодора же он не то чтобы не придуман вовсе, но уж явно не сформулирован, плавает в воздухе едва намеченными контурами. И вертится вокруг смутно определимой "границы" собственных возможностей: как сейчас чётко её провести и что лежит за её пределами? Обязательно что-то лежит, Теодор давно это чувствует.
– Значит, только избранные? Звучит лестно, – улыбается Теодор. Откликается на приглашающий жест, делает шаг на заветную территорию монастыря и уже там развивает мысль дальше: – Получается, вы тоже избранная?
Главное знают о жизни коты. Что в жизни главное? Точно не ты. |
Обитатель | В этом молодом человеке было что-то странное, что почему-то заставило ее держаться подальше от него. Это что-то было связано с ее звериным обликом. Почему-то ее птичке-невеличке стало некомфортно рядом. Значит, этот молодой человек тоже оборотень? Какой-то зверь, который может поймать ее птичку? Девушка мотнула головой и решила вернуться в реальность, в которой ей задали вопросы, на которые нужно ответить. - Теодор, - произнесла девушка, - мне тоже очень приятно с вами познакомиться. Пойдемте, я вам покажу и расскажу про этот монастырь. Девушка направилась в сторону столовой, чтобы угостить путника едой, а по пути поговорить с ним, ответить на его вопросы. На улице было тепло, дул ненавязчивый ветерок. - Ну, здесь нет такого, чтобы прям учиться, и оценок здесь тоже нет. И вообще, всем как-то пофиг, чем ты занимаешься. Главное, не заниматься членовредительством, не курить и не пить на территории монастыря. Иногда здесь проходят разные мастер-классы по каким-то дисциплинам, можно самим заниматься. Можно попросить кого-нибудь об индивидуальном занятии. Она на секунду остановилась и задумчиво посмотрела под ноги. Площадку пересекал жучок, и девушка вздохнула. Интересно, а есть кто-нибудь, кому не повезло со звериной сущностью, и он превращается в такую маленькую букашку. Переступив через насекомое, Лиза направилась дальше. - Вот тут, - она указала рукой в сторону тренировочной площадки, - можно развивать силу тела и духа. Здесь проходят занятия по воинским и боевым искусствам. А вот тут, - она показала на большой храм, мимо которого пролегал их путь, - можно заниматься чем-то спокойным, требующим усидчивости. А мы идем туда, - она показала на столовую, - вы, вероятно, проголодались и устали с дороги. |
Обитатель | Перемену в поведении девушки Теодор замечает, но не успевает уловить, в какой момент это происходит и что именно служит причиной. Лишь чувствует, как заметно остывает доброжелательность Лизы – не до арктического холода, конечно, но ощутимо проседает на несколько градусов. Как будто девушка пытается отгородиться от Теодора – от чего-то, что может произойти по его вине.
– Лиза, - зовет Теодор. И без тени смущения просит: – Лиза, я ещё и трёх минут не провел в Линь Ян Шо. Если здесь установлены общепринятые правила поведения, то мне они пока неизвестны. Поэтому очень вас прошу: если я что-то делаю не так и это вас тревожит, просто скажите мне об этом. Хорошо? – Играя по незнакомым правилам, рано или поздно непременно их нарушишь. И Теодор предпочитал за такую ошибку сразу получить по лбу, но впредь её не повторять, нежели наступать на одни и те же грабли снова и снова.
В остальном же, если не считать этой повисшей в воздухе неприятной недосказанности, первая поверхностная экскурсия по территории Линь Ян Шо проходит гладко. Лиза рассказывает о том, как в монастыре устроены жизнь в целом и обучение в частности, а Теодор слушает, кивает и ставит мысленные галочки: не пить, не курить, других обитателей не бить. Звучит несложно. С правилами жизни ясно. Вот в части обучения сложнее: его концепция пока по-прежнему для Теодора плавает в густом тумане. Лиза выделяет в качестве мест для обучения тренировочную площадку и высокое здание храма, Теодор же незамедлительно уточняет: – То есть, грубо говоря, на тренировочной площадке изучают кунг-фу, а в храме занимаются... допустим, каллиграфией? Я верно понимаю? – Ему гораздо легче привязаться к конкретным примерам, чем к несколько более громоздким и абстрактным описаниям.
Главное знают о жизни коты. Что в жизни главное? Точно не ты. |
Обитатель | Лиза была настолько увлечена рассказом о монастыре, что и не заметила, как молодой человек ее окликнул. Обратила на него внимание только когда закончила свою пламенную речь об этом монастыре. Виновато закусила губу, почувствовала на щеках румянец смущения, и опустила голову, стараясь притвориться столбом. И если бы не интенсивное мыследумание, происходящее в ее голове, она могла сойти за столб. Красивый блондинистый столбик с серыми глазами. - Ну, правила - это штука достаточно своеобразная, - произнесла она, снова глядя на молодого человека. - В монастыре есть самый обычный распорядок дня, он висит на доске объявлений в жилых корпусах, - Лиза указала рукой на видневшиеся строения, а потом снова посмотрела на Теодора. - Здесь не стоит драться, только на тренировочной площадке, и то в качестве тренировочного поединка. Не стоит использовать магию кому-нибудь во вред, а то могут выгнать из монастыря. Ходят слухи, сто если тебя выгонят, то ты больше не увидишь это место. Лиза вспомнила Ичиро, который пострадал из-за действий Артема, когда они что-то строили. Вроде бы Артем больше не появлялся в монастыре, а Лиза слышала, что он кому-то говорил в деревне, что теперь просто не видит это место. - Да, все верно. Пусть будет кунг-фу, но там еще много всего есть - можно и палками помахать, и из лука пострелять, даже фехтованием заняться. Я не частый гость на площадке, но, если что, в глаз тоже дать могу. А в храме можно заниматься медитацией, каллиграфией. На втором этаже есть хорошая библиотека, так что всем книжным червякам найдется, чем там заняться. И... - Она задумалась, как бы правильно сформулировать мысль, попутно продолжая идти к столовой, - в вас живет зверь? Что-то не очень большое, но хищное? Я относительно недавно открыла в себе способность к оборотничеству, но пока не превращалась. В общем, моя птичка немного побаивается вашего зверя. Наверное, это надо было сказать раньше, но ей было важнее рассказать о монастыре, ответить на какие-то вопросы. Тем временем они дошли до столовой, и девушка поставила перед гостем миску с рисом и мясом, а также положила палочки и вилку. - Приятного аппетита, Теодор, - сказала она, присаживаясь напротив. |
Обитатель | Теодор, похоже, продолжает делать что-то не так и не туда, только никак не выцепит, что именно. Почему-то его совсем незамысловатая просьба зелёного новобранца вгоняет Лизу в краску и едва ли не в оцепенение. Хотя с чего бы? ничего такого страшного для неё в этой просьбе нет. Наоборот, это Теодор сам первый должен заливаться краской и смущаться от того, что просит девушку, по сути, почём зря лупить его по голове и поправлять, возможно, в элементарных вещах. По идее, тут бы гордость должна страдать от самой возможности раз за разом попадать в подобную ситуацию – но нет, не страдает почему-то. Зато Лиза краснеет, и прячет глаза, и выглядит так, будто Теодор брякнул что-то неприемлемое и сам того не заметил.
– Не думаю, что у меня будут проблемы с последним пунктом. Я в принципе не имею понятия о том, как использовать магию, не говоря уже о том, чтобы целенаправленно с её помощью кому-то навредить, – легко пожимает плечами Теодор. Конечно, он ещё и намерений таких не имеет, но полное отсутствие возможности в данном случае будет первично. Вот возможность подраться просто так, по-плебейски, без применения магии у Теодора как раз есть, и здесь уже первую скрипку играет полное нежелание зарекомендовывать себя перед обитателями монастыря в первую очередь с помощью тяжёлых кулаков. Тем более, перед такими обитателями, как Лиза, которая уже на полном серьёзе заявляет, что может при случае зарядить недругу в глаз. Теодор даже останавливается на миг, почти спотыкаясь об это заявление. Растерянно улыбается, окидывает Лизу взглядом – с высоты почти двухметрового роста Теодора она выглядит так, словно скорее сама первая об него расшибется, пока будет тот глаз выцеливать кулаком, – но быстро берёт себя в руки и с полной серьезностью кивает: – Я вас услышал, Лиза. Что ж, приложу все усилия, чтобы не подавать вам повода выбить мне глаз. И только после этого из медленно раскручивающегося диалога наконец показывается причина неуверенности Лизы. Ах вот оно что – всё дело в Артисте. У Лизы тоже двойная душа, человеческая и птичья, и нежная птица боится хищного кота.
Главное знают о жизни коты. Что в жизни главное? Точно не ты. |
Обитатель | Теодор предложил ей присоединиться к нему, и она положила в миску немного риса и села напротив него. В принципе, есть она любила, да и если целый день носиться по монастырю с целью все и везде успеть, хотеться кушать будет всегда, и как хорошо, что сейчас желание поесть совпало с возможностью это сделать. - Значит, вы превращаетесь в кота? А говорите, что не знаете, как использовать магию, - улыбнулась девушка. - Хотя с превращениями, наверное, не очень правильно сравнивать стихийную магию, но никто просто не пробовал. И да, я знаю, что никто здесь никому не причинит вред, просто моему животному некомфортно. Хотя я даже не знаю, мне самой некомфортно находиться рядом с кем-то из оборотней. Но я стараюсь не обращать на это внимания, поэтому извиняюсь, если я вас смутила, - она взяла несколько зёрен риса и стала их жевать с задумчивым видом. А потом подумала, что неплохо ещё что-нибудь рассказать. - Монастырь этот очень древний, я не знаю, сколько ему лет. Но лет сорок-пятьдесят назад, ну или около того, его нашли трое путников. Один из них наш настоятель, а двое других - его ученики. Они восстановили монастырь, и теперь здесь достаточно много обитателей с разными судьбами. Если брать мою историю, то о монастыре мне рассказал папа. Я тогда сильно переживала, что не смогла поступить в школу полиции, и так как мне нечего было терять, я решила отправиться на его поиски. А об этом монастыре папа навёл справки потому, что я могла чувствовать землю. Я как-то почувствовала, что цветам на клумбе во дворе неуютно, предложила пересадить их в другое место. Да и с растениями мне находиться было интереснее. А здесь уже начала открывать в себе свою вторую сущность. Лиза замолчала и снова стала жевать рис. Наверное, она слишком много говорит, но ей нравилось болтать с людьми. |
Обитатель | Несмотря на то, что последний вопрос Теодора получается неопределенно размытым и вообще как-то странно повисает в воздухе, у Лизы не возникает ни малейших сложностей. Девушка немедленно извлекает откуда-то – и по-прежнему чудится, что из небытия, из одного только чистого волшебства – ещё одну порцию риса, садится напротив Теодора, и так сидеть становится уже гораздо уютнее. Так одинокий набег дикого гунна на столовую превращается в ламповый маленький обед.
– Не назвал бы это магией, – усомняется Теодор, хотя по-серьёзному спорить с Лизой ему нечем. Только собственными туманными представлениями о том, как действует двоедушничество и как в этой системе всё устроено. И в этих представлениях Артист выглядит слишком живым и настоящим для того, чтобы в конце концов оказаться лишь магическим наваждением. Примерно с тем же успехом можно заявить, что сам Теодор – всего лишь магический выхлоп, а на самом деле настоящий здесь кот, просто предпочитает этого не показывать и искусно маскируется. Как здесь отделить первичное от вторичного? Всё равно что воду в реке пытаться разделить на два сорта, первой и второй свежести. Теодор даже и не пытается, воспринимая себя и Артиста как единое целое – да, две души, но раз уж они оказались надёжно и навсегда сцеплены друг с другом, то уже не имеет смысла вести войну за территорию, ревностно охранять каждый дюйм границы и пытаться выбить друг друга из одного на двоих тела.
Речь Лизы об оборотнях тревожит Теодора преимущественно тем, что звучит она как аксиома, с которой ничего не сделаешь и которую никак не пошатнешь. И хочется как-то убрать этот дискомфорт из общения, но в условии задачи даны оставленные на одном берегу реки птица и кот, которых никак не научишь сосуществовать в мирной гармонии и любить друг друга, тем более – за короткий срок.
Главное знают о жизни коты. Что в жизни главное? Точно не ты. |
Обитатель | - Вы тоже думаете, что такая нежная и маленькая девчонка не может поступить в школу полиции? - Усмехнулась Лиза, увидев, что ее рассказ достаточно сильно заинтересовал молодого человека. Точнее даже не заинтересовал, а поставил в тупик. Впрочем, обижаться на него она не могла, так как большинство людей думает, что ей не стоило идти поступать в школу полиции. Она же маленькая, худенькая, и с преступниками ей не справиться. - Не переживайте, я вас не собираюсь есть, да и каннибализм не приветствуется в большинстве обществ. Но я не поступила в полицию, да и теперь не хочу этого. Мне здесь хорошо и спокойно, - ответила девушка, доедая свой рис. Заварив вкусный чай, она поставила перед Теодором чашку и села напротив. |
Обитатель | – Я не сказал ничего про "не может", – возражает Теодор. С одной стороны, ему совершенно не хочется лезть в долгий вязкий спор "что могут и не могут девушки", потому что кажется вполне очевидным: иные девушки, такие, как Лиза, способны на очень многое, загоревшись идеей. Как минимум стандартный список из коня на скаку и горящего дома, а дальше – как знать, ведь границ, кажется, никто никогда не измерял. – Просто вы меня удивили. Согласитесь, школа полиции – это не то направление деятельности, которое чаще прочих выбирают... нежные маленькие девушки. – Теодор колеблется перед тем, как произнести последние три слова. Но у самой Лизы, похоже, нет проблем с такой формулировкой, раз она смело её использует. Поэтому можно с некоторой долей уверенности утверждать: нет ничего страшного в том, чтобы её повторить. – Но, знаете – мне кажется, если бы вы остались на этом пути, то добились бы всего, чего хотели. Вы производите впечатление очень... стойкой девушки, – Теодор колеблется, выбирая один эпитет из десятка вертящихся у него на языке. Среди них, может, и есть те, что отражают его восприятие Лизы куда точнее, но нет никакой гарантии, что они девушке хоть сколько-нибудь понравятся. О звучании слов во всех смыслах забывать нельзя. – Но что же заставило вас изменить решение? Если, конечно, я могу задать вам такой вопрос? Артист за возней человеческой души с хитросплетениями слов следит с нескрываемым презрением. Звучит, не звучит, можно или нельзя сказать девушке, мало или не мало знакомы для чересчур или не чересчур прямых вопросов – все это кажется кошачьей душе бессмысленным и утомительным. Все равно что десятью кругами ходить там, где можно взять да напрямую подойти. Теодору же, напротив, ломиться вперёд не глядя будет неприемлемым, ему бы сперва весь лед вокруг прощупать в поисках возможной полыньи. Это одна из тех точек, где человеческая и кошачья душа расходятся во взглядах почти диаметрально, но это им, по счастью, друг в друге не мешает. Зато в чем человеческая и кошачья душа сходятся безоговорочно – это в том, что "нежная и маленькая" никак не означает "беззащитная". Конечно, это все не самые полицейские качества. Но это не отменяет того, что нежность и маленькость – тоже своего рода оружие, и тоже по-своему грозное. Даже такую оглоблю, как Теодор, этим оружием можно оглушить с легкостью, если правильно подойти. Лиза подходит скорее правильно, чем нет. Вряд ли она делает это специально, скорее, просто привычное ей поведение, удачно сочетаясь с ее хрупким внешним видом, дает нужный эффект, производящий должное впечатление. Теодор и впечатлен, тут скрывать нечего. Артист же примерно с порога грезит о том, как теплая девичья ладонь будет гладить его по макушке, а ловкие пальцы – чесать за ухом, он впечатлен тем более, да еще и гораздо раньше и дольше, от него тем более какого бы то ни было сопротивления ждать нечего. Главное знают о жизни коты. Что в жизни главное? Точно не ты. |