Автор | Пост |
---|
Младший мастер | Юэ решила назначить занятие в саду камней, где на открытой террасе были расстелены циновки для тех, кто медитировал, пытаясь постичь невидимый камень. Это место хорошо походило для тихой сосредоточенной работы, которую планировала поручить ученикам Юэ. Перед каждой циновкой стояли две одинаковые длинные восковые свечи в одинаковых низких подсвечниках, а рядом лежали коробки спичек на случай, если кто-то еще не способен зажечь пламя без их помощи. - Добрый вечер, - сказала Юэ и прошла вдоль ряда циновок, затем остановилась у перил, отгораживавших террасу от песчаной площадки, где находились камни. - Огонь - это стихия, которая все время с вами соревнуется. Она вас или вы её. С ней очень важен контроль. Пламя должно подчиняться вам, оно должно становиться таким, каким требуете вы. Зажгите обе свечи одновременно, а затем сделайте так, чтобы та, что справа, догорела быстрее той, что слева. Для этого вам нужно контролировать пламя хотя бы одной свечи, а лучше понять, как распределить внимание на обе. Задание будет закончено, когда одна из ваших свечей догорит и погаснет. Приступайте. Опытные маги Огня могли достаточно быстро управиться с этим упражнением: им нужно было разжечь огонь, который сжигал правую свечу. Менее опытным будет проще тормозить пламя, горевшее слева, тогда упражнение занимало больше времени. Мастер-класс завершится в ночь на 19.03. Приглашаются все желающие, чей уровень владения магией Огня не выше Послушника. Игровое время - осень, 18 часов, прохладно, начинается закат. A soldier on my own, I don't know the way I'm riding up the heights of shame I'm waiting for the call, the hand on the chest I'm ready for the fight, and fate. |
Младший мастер | Дин уже неплохо справлялся с магией Огня, и был близок к тому уровню, когда задания, которые обычно давали для мастер-классов, окажутся для него слишком простыми. Но пока он пользовался возможностью тренироваться под присмотром мастеров, и поэтому пришел на занятие к Шэ Юэ. Сад камней был тихим и спокойным местом. Дин очень редко здесь бывал, и ему казалось, что сюда вообще мало кто приходил, хотя упражнение по созерцанию невидимого камня считалось сложным и хорошим коаном, чтобы медитировать, пытаясь понять дзэн. Дин поклонился Юэ и сел на циновку. Он выслушал задание, затем поднес обе руки к свечкам. чтобы одновременно их зажечь. В области Манипуры собрался вихрь ярко-желтой энергии, которая быстро восприняла пламя обеих свечей как родное, и Дин сосредоточился на дыхании, потому что именно от него зависел контроль. В этот момент он понял, насколько непростым было упражнение, если реально контролировать обе свечи: сила пламени в дыхании, для контроля над огнем следовало контролировать собственное дыхание, а оно было одно, в то время как свеч - две. Дин вздохнул глубже, подпитывая энергией правую свечу, и пламя разгорелось на ней ярче. Воск затрещал, и свеча стала плавиться быстрее. Тогда Дин переключился на свечу слева, стараясь затаить дыхание и ослабить огонек. Он стал мелким и едва не потух от налетевшего порыва ветра. Фитиль почти перестал прогорать, потому что пламя держалось за счет ци самого Дина. Тогда можно было вновь переключиться на свечу справа, усилив её пламя, успевшее вернуться в изначальное состояние, пока Дин колдовал над левой свечой. Все упражнение он занимался тем, что то замедлял свечу слева, то усиливал пламя справа, и вскоре разница в длине свечей стала очевидной. К концу упражнения, когда свеча справа догорела до конца и потухла, та, что находилась слева, успела прогореть примерно наполовину. Дин считал это хорошим результатом. Он задул оставшуюся свечу, встал со своего места и поклонился Шэ Юэ, благодаря её за урок. 小皇帝 |
Младший мастер | С магией Огня для Сонгцэна все было проще и понятнее, чем с Водой, которая казалась непостижимой. Пламя было желанием, его внешний ключ - движение, усмиряй желания и контролируй стихию, только и всего. А усмирять желания он, выросший в условиях военной дисциплины в семье двух боевых командиров, умел куда лучше, чем давать им волю. Сонгцэн вежливо поклонился Юэ и занял место на одной из циновок. Задание показалось ему понятным, но он считал, что контролировать обе свечи одновременно сложно и не эффективно. Если задержать пламя слева, правая свеча прогорит полностью, а левая останется почти не тронутой. Но тогда на это задание уйдет очень много времени, ведь пока свеча будет догорать сама, уже как минимум успеет стемнеть и похолодать. Оставалось только ускорять свечу справа. Принц Кобр зажег оба фитиля и осмотрел на пламя павой свечи. Он вдохнул, сосредоточившись на области солнечного сплетения, затем поднес ладонь ближе к свече и стал питать её энергией Манипуры, позволяя разгореться ярче, затем еще ярче, пока пламя не стало почти белым, легко пожиравшим фитиль и топившим воск. Верх свечи стал почти прозрачным, а Огонь проворно старался сползти вниз, лишь немного захлебываясь мешавшим ему воском. Сонгцэн не отрывал взгляд от свечи справа, он лишь мельком замечал, что левая продолжала гореть в своем темпе. Воск стекал, образуя сложные густые подтеки, он не успевал прогорать и просто плавился от пламени, нижняя часть которого все равно была холоднее бело-голубой верхней. И вскоре пламя доело фитиль, задержавшись ненадолго на луже оплавившегося воска, потому что питалось энергией Сонгцэна. Тогда он потушил оба огонька и посмотрел на свечу слева, которая прогорела на четверть, максимум на треть. Согнцэн попрощался с Юэ и покинул сад камней, довольный результатом, который показал. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Обитатель | Кот не рассматривал всерьез возможность того, что когда-нибудь освоит магию Огня на том уровне, чтобы использовать её в бою как мэймэй. Но в этот раз он был готов ходить на занятия, которые местные мастера проводили для новичков, и решил испытать свои силы в магии Огня, которую вела Шэ Юэ. Им приходилось пересекаться по работе. Ей было чему учиться у него, например, в бою с кинжалом, но она была магом, наверняка неплохо владевшим своими способностями. Только Шэ Юэ не стала демонстрировать свои навыки, а дала задание, которое было настолько медитативным, что даже оправдывало проведение мастер-класса по магии Огня в саду камней. Кот прикрыл глаза и представил, как в области солнечного сплетения копится желтая энергия, становившаяся сильнее от его дыхания. Если находившимся рядом парням не требовалось дополнительных усилий, чтобы поджечь свечи, у Кота даже эта часть задания вызвала сложности, и ему нужно было хорошо настроиться на работу с энергией. он поднес правую руку к фитилю одной из свечей и представил, как пламя от солнечного сплетения пробегает по руке и касается свечи. чтобы её зажечь. Получилось, как и повторить все то же самое во второй раз, подпалив фитиль свечи слева. Кот считал, что ускорять огонь сложнее, чем сдерживать, и сосредоточился на огоньке слева. Он старался дышать медленно и глубоко, чтобы удерживать и контролировать его, не давая есть фитиль, сползая вниз. Поначалу не получалось ничего, но минут через двадцать левая свеча стала отставать от правой. Дин и Сонгцэн давно ушли, смеркалось, поднимался холодный осенний ветер, от которого не спасал шерстяной свитер, а Кот все сидел и смотрел на пламя левой свечи, стараясь его замедлить. Когда правая все же соизволила прогореть, Гунмао казалось, что он просидел здесь сутки, потому что затекли спина и шея. От левой свечи оставалась пара цуней - скромный, но положительный результат. Et on s’en lasse De nettoyer à l’acétone Les plus belles traces. Сволочь он, но какая-то хорошая сволочь. (с) Леди Грей Душа поет, кардиограмма пляшет, года идут, а дурь все та же... (с) она же |
Ученик | Чем чаще Эстер ходила на занятия по стихиям, тем чаще ей начинало казаться, что она совсем перестает понимать магию воды и больше склоняется к магии огня, хотя вторую стихию все также пыталась старательно изучать, пусть получалось немного хуже. В этот раз она снова отдала предпочтение сначала огню, и только потом уже воде, и прибежала в сад камней, боясь опоздать к началу мастер-класса, но опасения оказались беспочвенными - она все же успела, да еще и оставалось время к началу.
В цветном разноголосом хороводе, В мелькании различий и примет. Есть люди, от которых свет исходит, И люди поглощающие свет. |
Младший мастер | На занятие пришли четверо, в их числе Чун сяншен. Это немного льстило самолюбию Юэ, потому что она училась у него техникам боя с ножом. Но в стихийной магии он был новичком, и сейчас наравне с другими учениками старался справиться с пламенем двух свечек. С заданием все справились, пусть каждый и выбрал свою тактику. Занятие шло долго, и Юэ смотрела то за тем, как работали ученики, то за камнями, переходя вдоль перил от одной точки к другой, чтобы снова убедиться, что один из этих камней всегда будет скрыт от её взора. Когда занятие закончилось, она убрала реквизит, сложила циновки и отправилась домой. К этому времени уже стемнело, и сад камней освещала только пара фонарей из рисовой бумаги, которые Юэ зажгла после заката. Порыв ветра ссыпал на чистый песок очередную порцию осенних листьев, добавив работы завтрашним дежурным. Мастер-класс завершен. A soldier on my own, I don't know the way I'm riding up the heights of shame I'm waiting for the call, the hand on the chest I'm ready for the fight, and fate. |