Автор | Пост |
---|
Старший мастер | Ньяо не любил пещеры, в них было слишком много стихии Земли, противоположной той, что была для него ведущей. Он предпочитал открытые пространства, горные склоны и луга, с которых было видно много неба. Но для сегодняшнего задания мастер выбрал именно это место. Он ждал учеников в пещере, один из небольших залов которой был отгорожен плотной тканью. - Здравствуйте, - сказал Ньяо, когда собрались все желающие. - В этом помещении находится стая воробьев. Заходите по очереди и попытайтесь загнать птиц в стоящую там клетку. Птиц нельзя калечить или убивать. У каждого из вас двадцать минут, первый может заходить. Ньяо перевернул песочные часы и поставил их на землю возле себя. Внутри пещеры с воробьями было темно, лишь небольшая офуда на стене разгоняла кромешную темень, чего было недостаточно, чтобы хорошо видеть все помещение и метавшихся по нему напуганных птиц, искавших выход. Под офудой стояла клетка около метра в высоту с большой дверцей. Каждый раз, когда время истекало, Ньяо говорил об этом ученику и выпускал пойманных птиц обратно к их собратьям, после чего запускал нового участника занятия. Приглашаются все желающие. Мастер-класс закончится 27.05. Игровое время - лето, пасмурно, 16 часов. |
Младший мастер | Сонгцэн первым пошел выполнять задание сифу Ньяо. Он зашел в отгороженную часть пещеры, и вокруг тут же засуетились перепуганные птицы. Здесь было темно, и сложно ориентироваться, когда вокруг мечутся и чирикают воробьи, которых нужно было как-то загнать в клетку. Дверца клетки была открыта, и Сонгцэн поначалу стал просто пугать пернатых, пытаясь гонять их в сторону этой дверцы. Но воробьи разлетались в стороны и вверх, и ни один не соизволил попасть в ловушку. Тогда Сонгцэн стал подкрадываться к одному из воробьев, резком выпадом бросился, стараясь обхватить его двумя ладонями, но промахнулся и в итоге обошелся одним пером, случайно выдранным из хвоста. После трех таких попыток воробьи стали прятаться проворнее, но и Сонгцэн стал действовать увереннее, и ему удалось-таки поймать одну из птиц, которую он тут же посадил в клетку и прикрыл дверцу. Сонгцэн замер и затаил дыхание. Он стал выбирать следующего воробья, которого будет ловить. Перешел в низкую стойку, медленно сменил стойку на обманную ногу, затем на лук и стрелу, стараясь обходить воробья так, чтобы не попасться ему на глаза. Он понял, что птицы еще хуже, чем он, видели в темноте. Выпад вперед, и пальцы Сонгцэна успели схватить еще одного воробья. Его даже удалось подсадить в клетку к первому, чтобы тот не вылетел. Как и третьего, которого пришлось еще дольше выслеживать, подкрадываясь к нему до момента резкого броска. Запуская в клетку четвертого воробья, Сонгцэн случайно упустил одного из тех, что уже метался за решеткой, а во время ловли пятого сифу Ньяо объявил, что время истекло. Задание оказалось сложным, но Сонгцэн считал, что все-таки с ним справился. Поймал трех с половиной птиц, никого из них не убил и не покалечил, не считая одного выдранного из чьего-то хвоста пера. Могло быть и хуже, особенно для первой попытки. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Обитатель | Довольно странные мастер-классы завезли на этот раз в Монастырь. Курук давно ни в чём подобном не участвовал, но раз уж пришёл - теперь делай. Требовалось поймать воробьёв в тёмной пещере в клетку. У Курука появилась ровно одна затея, как он мог это устроить - с помощью магии воздуха. Пусть он и не очень преуспел во владении стихией, всё же, кое-что он да умел. У всех них было по двадцать минут - времени, которого обычно хватало ему, чтобы только начать мечтать. То есть совсем мало. Первым пошёл Сонгцэн. Судя по шуму, он поймал кого-то, даже больше, чем одного воробья. Курук не рассчитывал на успех данной операции, потому что он попросту не знал, как он будет ловить с помощью магии воздуха. Получится ли данную затею воплотить в жизнь? Пока не попробует - не узнает, а пока томительное ожидание нужно было чем-то скрасить, например, можно посмотреть на выход из пещеры. Двадцать минут ожидания пролетели незаметно, и парень переступил в огороженную часть пещеры. Задание так же осложнялось тем, что ничего не было видно, приходилось чуть ли не на ощупь идти. Воробьи метались из стороны в сторону, птички быстрые, но он попытается быть проворнее. Создав из голубых нитей небольшую воздушную сферу, он потянулся ей наверх, к воробьям. Он постоянно перебирал руками, чтобы сфера была нестабильной. Потоки воздуха заходили в неё, но не её границе они плотно держали сферу. Размером она была чуть больше одного воробья. Было сложно одновременно и поднимать сферу наверх, и контролировать воздушные потоки. Сфера двигалась предательски медленно; пока ему не удалось поймать ни одного воробья, разве что один-единственный раз чуть не засосало птичку внутрь, но она вовремя успела увернуться от почти гибельных потоков воздуха. Так и прошли двадцать минут - глупо, безрезультатно, но у него других вариантов выполнить это задание не было. Не руками же ловить, в самом деле? Можешь, когда хочешь, жаль только хочешь очень редко.© Тай Чун |
Ученик | На новые мастер-классы Аделина сперва даже не пытается сунуться, потому что они все какие-то чересчур боевые. Рутцен же боец откровенно никакой – она пока только все грезит о том, что когда-нибудь станет отважным воякой, но не приближается к этой мечте практически ни на шаг. Крохотные, косые, неуверенные шажочки в направлении сияющей вершины все-таки полноценными шагами считать нельзя.
На этой дороге нет ни изгибов, ни поворотов, струна под ногой дрожит, как подкравшаяся беда. Задирайте головы, Дамы и Господа! Там кто-то Площадь Звезды пересекает по проводам... |
Ученик | В последнее время, мастер-классов, затрагивающие странные, совершенно ненужные в нормальной жизни навыки, стало как-то слишком много. Васил догадывался, что это связано с нападением каких-то "темных магов", о которых рассказывал Настоятель, но, честно говоря, румын и представить себе не мог, как и чем он может быть вовлечен в войну, где будут сражаться мастера магии: те могли вызывать вулканы и цунами, заставить врага сражаться на своей стороне, или даже, возможно, восстать из мертвых. Как он мог сражаться против такой мощи? Да никак, разве что в качестве пушечного мяса...
|
Ученик | Краем уха Стефано где-то подслушал, что ловля птиц - это не то чтобы стандартное задание мастер-классов, но вроде как повторяющееся с определенной частотой. Поэтому имело имело смысл разок на это мероприятие сходить и попытаться его освоить.
Вот вера моя, и небо ей не предел. |
Старший мастер | На мастер-класс пришло немало учеников, в том числе Васил Цепеш, который недавно стал учеником самого Ньяо. Старший мастер дал всем положенное время, чтобы пришедшие могли подумать над своим способом решения задачи и попытаться воплотить его в жизнь. Большинству учеников удалось поймать хоть кого-то из птиц, но этот результат был не очень убедительным. Ньяо подумал, что не мешало бы проводить больше тренировок, чтобы те, кто обучался в Линь Ян Шо, могли лучше оттачивать свои навыки и быть более находчивыми, когда дело доходило до практики. Но и этот результат был лучше, чем ничего. Когда ученики разошлись, старший мастер зашел в пещеру и сложил руки перед собой в молитвенном жесте. После этого он стал совершать округлые пассы ладонями, создавая вихрь, постепенно захвативший почти все пространство пещеры. Перепуганные птицы не могли бороться со стихией, и были вынуждены подчиниться общему движению, которое после того, как Ньяо сменила пару стоек и задал Воздуху новое направление, устремилось в открытую дверцу клетки. Когда последняя из птиц оказалась в ловушке, старший мастер закрыл дверцу и вынес клетку, чтобы выпустить воробьев на улицу. Они сегодня натерпелись. Мастер-класс завершен. |