Небольшое здание, предназначенное для помощи заболевшим или травмированным обитателям монастыря. Две комнаты, в каждой из которых по четыре циновки, разделенные ширмами, и одна комната поменьше, напротив входа, в которой расположены шкафчики с медикаментами и прочим, необходимым для оказания помощи. Здесь же хранятся самые необходимые трактаты по врачеванию, например, Чжуд-ши.
Слева от входа в лазарет стоит бочка с водой, возле неё всегда можно найти пару пустых мисок и ведро. Они обычно нужны магам Воды, которым стихия помогает избавляться от негативной энергии ша-ци.
В лазарете всегда пахнет лечебными травами, которые хранятся здесь в достаточных количествах, чтобы не только помогать жителям монастыря, но и готовить снадобья для жителей ближайшей деревни. Стены здесь каменные, а вот полы - деревянные, чтобы было теплее. Небольшие окна, расположенные в комнатах для больных, занавешены зеленоватыми ситцевыми шторами.
На террасе почти круглый год сушатся целебные травы, связанные пучками. Здесь же хранятся плетеные корзины, которые используют травники, отправляясь в горы за лекарственными растениями. Помимо дежурного целителя здесь часто находится кто-то из учеников, желающих освоить навыки врачевания.
Автор | Пост |
---|
Ученик | В этот день Ломэхонгва дежурит в лазарете, помогая мастерам с целебными травами. Обычно такие дежурства, насколько знает индеанка, на две части не разбивают, а поручают ученику одним большим заданием: собрать травы в горах, потом принести их в лазарет и там разобрать в пучки и развесить. Но сегодня почему-то всё складывается вопреки обыкновениям, дежурство распадается на два этапа, и как раз на втором этапе в работу вступает Ломэхонгва. Благо, в травах она разбирается и дежурить ей не лень, так что она может оказать монастырю, в котором живёт, посильную помощь.
Проходя в лазарет, Ломэхонгва быстро находит корзину с травами, которые ей предстоит разобрать, брошенной в одной из комнат — и склоняется над этой корзиной в полном изумлении. Девушка понятия не имеет, кто из учеников дежурил на первом этапе задания, но наверняка его тотемное имя — Человек-которому-Плевать. Травы перепутаны и вперемешку набросаны в корзину как попало, и теперь даже отделить переплетённые стебли друг от друга будет долгим кропотливым трудом. Ломэхонгва вздыхает, выносит корзину на террасу, раскладывает рядом длинное полотнище и начинает терпеливо разбирать травы и раскладывать их в пучки. Терпения девушке не занимать, аккуратности — тоже, и теперь главное только, чтобы времени до вечера хватило. Но может ведь и не хватить, и потому Ломэхонгва малодушно мечтает о помощнике, появление которого ускорило бы дело. Да где же его теперь возьмёшь, это заранее просить кого-нибудь надо было, а теперь уж поздно. Разве что набросить лассо на кого-нибудь, кто по неосмотрительности сам в лазарет зайдёт. Вот моё сердце — игральный кубик. Я доверяю тебе. Кидай. |
Обитатель | Когда вдруг по какому-нибудь срочному вопросу требовалось отыскать мать, у Эмиля традиционно начинало пробуксовывать воображение, предлагая на выбор всего два варианта: либо в доме искать, либо в лазарете, и третьего никак не придумать. Как будто третьего и быть не может, и мать исключительно между этими двумя точками перемещается, никуда от этого бесхитростного маршрута не отклоняясь.
We are, we are - the youth of the nation. |
Ученик | Сидя на террасе, Ломэхонгва неторопливо выбирает из корзины спутанных растений веточки женьшеня — с яркими красными цветками, он хорошо виден, его проще остальных растений распознать и отделить, — раскладывает на лежащем рядом полотне и, в общем-то, пока не может сказать ни что она на что-то жалуется, ни что ей скучно, ни что она не справляется. Хотя мечты о помощнике продолжают витать где-то совсем рядом. И очень скоро один потенциальный помощник врывается в лазарет. Хоть он и превратился из щуплого вёрткого мальчишки, каким был несколько лет назад, в рослого крепкого юношу, Ломэхонгва узнаёт его немедленно, потому что копна удивительно светлых, запомнившихся ей с самой первой встречи, по-прежнему венчает его голову. — Ломэхонгва, — машинально поправляет индеанка, хотя вовсе не уверена, что юноша не помнит её имени, он же её с первой встречи прозвал "Покахонтас", да так за это имя, похоже, до сих пор и держится. Девушка вежливо склоняет голову в знак приветствия. И тоже вспоминает имя, короткое и чёткое, не в пример её собственному: — Эмиль.
— Тебе помочь? — спохватывается Ломэхонгва, запоздало понимая, что юноша, уж наверное, не из простого любопытства заглянул в лазарет, а по делу. Индеанка откладывает не разобранные пока травы обратно в корзину, поднимается на ноги и, извиняясь, объясняет: — Я не целитель. Но чем смогу, — немагические, простые знания, вроде тех, как заклеить царапину, или перебинтовать руку, или заварить какой-нибудь травяной чай, Ломэхонгве вполне доступны. И будет совсем прекрасно, если сегодня этого и хватит. А в самом ближайшем будущем, клянётся себе девушка, она непременно исправится и обязательно возьмёт у кого-нибудь из мастеров пару уроков врачевания. Вот моё сердце — игральный кубик. Я доверяю тебе. Кидай. |
Обитатель | - Помню, - невозмутимо соврал Эмиль, хотя, конечно, сложное имя, непривычное для слуха, их памяти частично подвыветрилось и вспоминалось только кусками, только какими-то нелепыми ошметками. Девушка же, не в пример самому Эмилю, имя молодого человека помнила. Даже если учесть, что оно короче в разы и "да чего там помнить", это все равно было очень ценно и приятно, и Миль немедленно с оттенком гордости расправил плечи - мол, да, это он, а еще он теперь взрослый и красивый, можно налетать.
We are, we are - the youth of the nation. |
Ученик | Ломэхонгва медленно и с огорчением качает головой, когда Эмиль предлагает ей извлечь занозу с помощью телекинеза — нет, она и так помочь не сможет, телекинез ей тоже неподвластен. В магии индеанка совсем не сильна, единственная магия, родная и сильная в её руках — это шаманизм, и от него сейчас нет ни малейшего толку. Даже проводить диверсии эта магия когда-то помогала, а сейчас помочь не может ничем.
— Тогда пойдём, — говорит воспрянувшая духом Ломэхонгва. И первая идёт обходить комнаты лазарета, где деловито, как пчела, обшаривает шкафы и комоды один за другим, пока ей наконец не попадаются иглы. Вооружившись иглой, Ломэхонгва берёт Эмиля за руку. И осторожно, стараясь не уколоть, кончиком иглы нащупывает занозу у него под ногтем, подцепляет и не спеша вытягивает. Она очень чёрная и длинная, и индеанка смотрит на неё с лёгким содроганием прежде, чем выкинуть её, спрятать иглу и вопросительно повернуться к Эмилю: — Лучше?
Вот моё сердце — игральный кубик. Я доверяю тебе. Кидай. |
Обитатель | Конечно, руки у неё умелые, вон как воспрянула, аж лицо просияло. Эмиль охотно проследовал за Ломэхонгвой в лазарет, где девушка принялась потрошить шкафы с такой ловкостью, что аж оторопь брала, и в конце концов вооружилась длинной, хищного вида иглой. На такую, наверное, при должном желании и умении и целиком человека насадить можно, а у занозы-то попросту нет шансов.
We are, we are - the youth of the nation. |
Ученик | Слово "китобой" Ломэхонгве вполне знакомо, о значении слова "гарпун" она в этом контексте тоже догадывается, но всё равно смотрит на Эмиля вопросительно — она не уверена, что её можно к такому образу приравнять, как бы она там ни держала иголку. В ее представлении, китобой — это непременно рослый широкоплечий мужчина, заросший бородой по самые глаза.
Но, в конце концов, важно не это, а важно то, что её действия Эмилю помогают. Ломэхонгва немедленно начинает сиять, как начищенный медный таз. Ей безумно приятно быть полезной, ей до дрожи в коленях нравится яркое восхищение в глазах юноши, но всю эту бурную гамму эмоций индеанка умудряется в финале упаковать в одно недлинное и довольно сухое слово: — Обращайся. Эмиль и обращается. Немедленно. Несколько секунд Ломэхонгва колеблется, а потом вспоминает, как сама же всего пять минут назад молила о помощнике, и решительно манит Эмиля за собой на террасу: — Помощь мне очень пригодится. Пойдём. Сейчас будешь отдавать долг.
Вот моё сердце — игральный кубик. Я доверяю тебе. Кидай. |
Обитатель | С манерой речи Ломэхонгвы, казалось бы, Эмиль давно должен был быть знаком - и тем не менее, каждый раз привыкал как в первый раз. Ему вечно оказывалось сложно вот так запросто привыкнуть, что ее короткие, тяжеловесные, даже где-то хмурые реплики - это не плохо скрываемое желание послать назойливого кавалера к чертовой матери, это она всегда так разговаривает. Поэтому, хоть Эмиль на миг и озадачился от сухого "обращайся", но тут же снова засверкал улыбкой: не-не, несмотря на сухой тон, его все еще не послали подальше, все пока нормально.
We are, we are - the youth of the nation. |
Ученик | Эмиль до крайности, непостижимо лёгкий. Бойкий, как ртуть, вёрткий, как стрелка флюгера, такой, что Ломэхонгва с трудом его понимает. Сперва, когда она приглашает молодого человека помочь ей с травами, у Эмиля становится такое лицо, словно он ждал чего-то совсем другого. А к тому, как дело оборачивается в итоге, он не готов совсем-совсем и вот-вот обернётся резвым зайцем или быстрой птицей, метнётся в окно и исчезнет, даже эха на память не оставив. А потом Ломэхонгва, продолжающая по инерции договаривать, уточняет, что ей нужны лишь травы с красными ягодами — и это непостижимым образом всё меняет. И вот Эмиль, ещё секунду назад потускневший в лице и как будто готовый сбежать, уже улыбается во весь рот и приступает к делу.
— Я дежурная, — честно говорит она. Ей сперва даже вопрос не ясен: вот она, в лазарете, занимается делами, которые едва ли остро нужны лично ей самой, это она, скорее, делает для всех. Значит, она и дежурная. О чём здесь ещё может быть разговор? Кого ещё Эмилю надо? Ему не хватает Ломэхонгвы? Но чем она так плоха?
Вот моё сердце — игральный кубик. Я доверяю тебе. Кидай. |
Обитатель | Разбирать ботву, деля ее на ту, что с ягодами, и ту, что без, и внимать очаровательной девушке - что может быть приятнее и проще?
We are, we are - the youth of the nation. |
Ученик | Ломэхонгва вдруг ловит себя на том, что ей нравится, как движутся руки Эмиля.
Ломэхонгва вовсе не желает ехать у Эмиля на шее, она тоже помогает по мере сил. И думает о том, что они, похоже, действительно освободятся довольно быстро, и можно будет уйти по своим делам, сделать что-то ещё полезное — и тут Эмиль вдруг заговаривает о дежурном целителе. Похоже, он в полной уверенности, что Ломэхонгва сегодня прикреплена к лазарету, как помощник дежурного. Индеанка сперва было вопросительно приподнимает брови и даже хочет сказать вслух, что это всё не так и она вовсе не обязана здесь быть, — но так этого и не произносит. К ней чуть запоздало приходит мысль, что это неплохая идея. Что неплохо бы покараулить в лазарете до возвращения целителя, просто на всякий случай. И заодно сдать ему работу по возвращении, и тогда уж уйти совсем свободной. Обдумав это, Ломэхонгва кивает: — Да, хочу. Давай подождём. Она, правда, совсем не знает, чем заполнять время после того, как их небольшая работа закончится, и о чём говорить. Но рассчитывает, что у Эмиля не возникнет с этим проблем. Вот моё сердце — игральный кубик. Я доверяю тебе. Кидай. |