Автор | Пост |
---|
Старший мастер | Последнее время Лив начала замечать, что связь между ней и зверем всё крепче и крепче, в форме кошки она стала ощутимо сильнее, да и... что самое удивительное, превращение занимало всего пару секунд. Это, надо сказать, радовало Оливию больше всего. Потому что когда она только появилась в Храме, то превращение длилось около двух минут. И как же задело её тогда высказывание о том, что от её кошки нету пользы. Что пока она будет превращаться, какой-нибудь дикий зверь успеет на неё напасть раз так десять. С той поры прошло несколько месяцев и вот, теперь британка считала, что никакой хищник ей не страшен. Даже если она не станет нападать, то перекинуться и убежать - расплюнуть. Вот только то, что нападать она не может, ей не нравилось. Ощущения в кошке немного изменились и Лив осознавала, что надо бы провести силовую тренировку в форме своего зверя. Разумеется, одной ей было бы сложно. Легким, прогулочным шагом девушка вышла с территории Храма и направилась к установленному месту, где должна была встретиться с Юэ и Чином. Тренировка крупных кошек... Одна мысль приводила в восторг. Добравшись до уговоренного места, девушка нашла крупный камень и уселась на него, кутаясь в куртку и дожидаясь товарищей. Лив, ты - не автоавария, ты - падение с большой высоты плашмя. (с) Администрация форума Замужняя женщина с ребенком, налево не ходит, верная, трудолюбивая... Стоило 4 раза оступиться, и всё! |
Младший мастер | Юэ очень старалась успеть на тренировку вовремя, потому что ей уже надоело дежурить почти каждый день. Она чувствовала, что пока много времени тратит впустую, потому что по-прежнему не была готова к экзамену, и его сроки все ещё не были определены. Сифу сейчас проводила много времени со своим сыном, поэтому приходилось больше тренироваться самой. Просто неудобно лишний раз дергать Бо-джи, когда сама не можешь понять то, что понимать уже должна. А вот на тренировку с Чином Юэ охотно согласилась, ведь он тоже был тигром. Будущая воительница вышла к поляне, на которой был назначен сбор. Лив уже пришла, Чина ещё не было, то есть она не опоздала. - Привет, - Юэ кивнула европейке и улыбнулась. – Давно ждешь сифу Ху? Звериным обликом Оливии была пантера, это они уже обсуждали во время одного из дежурств по сбору трав. Вот сегодня будет хороший повод проверить, кто лучше умеет охотиться и вообще, кто здесь Король гор. Было довольно холодно, и Юэ хотела быстрее перекинуться в звериный облик, потому что у тигра зимой отрастает густой пушистый подшерсток, позволяющий даже плавать в холодной воде. A soldier on my own, I don't know the way I'm riding up the heights of shame I'm waiting for the call, the hand on the chest I'm ready for the fight, and fate. |
Старший мастер | Чин немного задерживался из-за того, что Дину было угодно закатить истерику. Чем старше становился ребенок, тем невыносимее было его поведении, потому что он решил, что его мнение – истина в последней инстанции. Таких детей традиционно называли «сяохуанди» - маленький император, и Чина совершенно не устраивала такая иерархия в семье. Порой он ворчал на Дани за то, что она балует ребенка, иногда понимал, что выходит из себя, хоть и не срывался на крик, во время очередных выходок Ху-младшего. Сегодня, перед тем как идти на тренировку, Чин просто сказал сыну, что не будет с ним разговаривать, если тот будет орать. Тем временем время занятия уже наступило, и обе ученицы дожидались в назначенном месте. Чин опаздывал минут на пять, но все равно был этим недоволен: как ученик настоятеля, он должен показывать пример того, как нужно соблюдать дисциплину, а тут даже Юэ пришла вовремя, а он задержался. - Простите за опоздание, - Чин улыбнулся и коротко поклонился, приветствуя учениц. – Сегодня будем охотиться. Принимайте звериные облики. |
Старший мастер | Сам он присел и наклонил голову, чувствуя оцепенение в позвоночнике, сменившееся несколькими мгновениями боли от трансформации. Пару секунд понадобилось для того, чтобы осознать новые звуки, запахи и привыкнуть к другому углу зрения. В последнее время очень редко удавалось принять звериный облик, из-за чего трансформации проходили чуть труднее, чем могли. Золотой тигр отряхнул длинную шерсть с густым подшерстком, выгнулся в спине, потянувшись, как домашний кот, затем стал дожидаться, когда перекинутся ученицы. Чин заматерел – он стал не только пушистее из-за зимы, но и толще из-за того, что и в человеческом облике немного набрал вес от почти спокойной семейной жизни. Король Гор, как называли тигров в Поднебесной, сейчас казался не диким зверем, а очень большой кошкой. Со стороны Чин этого не замечал, он был рад оказаться в звериной шкуре. |
Старший мастер | - Нет, я сама только пришла, - ответила Лив, даже не открывая глаз и продолжая подставлять слабым солнечным лучам лицо. Было, конечно, немного холодно. Но так уж получилось, что как и все маги Огня, Оливия чувствовала холод слабее, чем остальные люди. А связь со стихией Воздуха давала ей ещё большее преимущество, потому что если прислушаться к своим ощущениям, если закрыть глаза и расслабиться, открывая свою сущность дружелюбному воздуху, то он уже не казался таким холодным. Да, прохладный, да, ветер, да, пронизывающий, но живой и дружелюбный, даже немного согревающий и будоражащий всю сущность британки. Кажется, сифу Ху опаздывал, что было странно. Хамфри уже давно заметила, что мастерам, чаще всего, была свойственна пунктуальность. Хотя кто их знает... У сифу Ху семья, дети, наверняка они отнимают много времени. Раз задерживается, значит такие обстоятельства и не ей его судить. Когда мастер, наконец, пришел, девушка открыла глаза, поздоровалась, а затем внимательно взглянула на него, наблюдая за превращением. Охота... Вот этого она не ожидала. И не знала, на кого они будут охотиться и как это делается. Но, честно говоря, это было любопытно. Потому британка поднялась на ноги и на выдохе начала превращение, чувствуя напряжение в мышцах и в костях. Всего каких-то пять секунд, и вот она уже стоит, озираясь, на четвереньках, в образе пантеры. Как же все-таки приятно, когда превращение отнимает так мало времени. Лив, ты - не автоавария, ты - падение с большой высоты плашмя. (с) Администрация форума Замужняя женщина с ребенком, налево не ходит, верная, трудолюбивая... Стоило 4 раза оступиться, и всё! |
Младший мастер | Сифу Ху был размером почти как Лун, может даже чуть шире, а ещё у него была непривычная золотистая масть. Юэ кивнула и перекинулась следом за мастером, почувствовав, что с каждым новым превращением чувствует все меньше боли. Она часто тренировалась в зверином облике, и потому не приходилось привыкать к тому, как меняется восприятие. Тигр лучше слышит звуки и лучше чувствует запахи, но видит немного не так, как человек. Ещё он хорошо чувствует усами и бровями. Тигрица фыркнула и махнула полосатым хвостом, затем посмотрела на старшего по рангу и прищурилась в знак ненападения. У больших кошек тоже есть свой этикет, хоть сейчас он и носил формальный характер, потому что все хорошо контролировали свои звериные облики. Юэ сделала несколько шагов, разминая мышцы, чуть затекшие после превращения. Она освоилась в ощущениях от своего тела и стала принюхиваться к ветру, как всегда делала перед охотой. Это будет частью экзамена в клане, и сифу не раз водила их с Луном охотиться. Ветер пах мускусом, мокрой шерстью, холодной водой и некоторыми травами. Мускус был более резким, чем остальные, но зато менее очевидный запах лани казался ближе, чем характерный запах кабарги. Юэ навострила уши, прислушиваясь. Она хотела расслышать стук копыт возможной дичи, но пока не получалось. A soldier on my own, I don't know the way I'm riding up the heights of shame I'm waiting for the call, the hand on the chest I'm ready for the fight, and fate. |
Старший мастер | Золотой тигр высокомерно посмотрел на обеих учениц, принявших свои звериные облики. Чин ощущал себя настоящим королем гор, которому некуда спешить и нечего доказывать – присутствовавшие рядом тигрица и пантера были слабее и младше, они будут слушаться и без попыток доказать, кто будет главным в этом прайде. Хищник поднял голову и повел носом по ветру, принюхиваясь к запахам. Он учуял минимум две возможные мишени – лань и кабаргу, но запах кабарги был более четким. Чин обернулся на учениц, зовя из за собой, затем с важным видом пошел по тропе в ту сторону, где находилась дичь. Пока ветер дул в их сторону, что позволяло идти незамеченными для кабарги. Тигр забрался на склон, при этом из-под его лап посыпались песок и мелкие камни, и он на пару мгновений прижал уши и выпустил когти, чтобы сохранить равновесие. После этого хищник вновь гордо поднял голову и пошел вперед, даже не думая начинать красться – до дичи было метров пятьсот, не меньше. Время от времени он оборачивался на Юэ и Лив, следя за тем, чтобы они не отставали. Честно признаться, Чин уже очень долго не охотился, а прежде никогда не тренировался специально для того, чтобы ловить дичь. Что-то он понимал на уровне инстинктов зверя, что-то знал в теории от отца, например, что заходить нужно против ветра и при этом либо притаиваться, либо красться. |
Старший мастер | Честно говоря, хотя Лив и гордилась животным, в которое превращается, но... сейчас, на фоне двух крупных кошек она терялась как по размеру, так и по окраске. Чин был какого-то удивительного золотого цвета, таких тигров британка никогда не видела. Юэ была тигром белым, таких она видела, но всё равно, она была очень красива. С точки зрения практичности, как сейчас думала Оливия, окраска Чина была лучше всего, потому что более менее сливалась с коричневой землей и темными кустами. Ей самой, как она думала, нужно было охотиться ночью, когда черная шкура сливалась с темнотой. Ну а Юэ... Охотиться, когда лежит снег? Вот только снега она за всю зиму ни разу не видела. Задумавшись, черная кошка слегка отстала от тигров, а потому е потребовалось время, чтобы их догнать. Меньше, не значит хуже, ведь так? Кошка тешила себя мыслями о том, что она прочнее стоит на земле и более грациозна, потому что, запрыгнув на склон, она не испытала ни малейшего дискомфорта и даже не старалась, чтобы удерживать равновесие. Это получалось у неё автоматически. Кошка задрала голову и принюхалась к воздуху, среди множества запахов вокруг она нашла два самых главных: запахи дичи. Она не знала, как они выглядят, не знала где животные, но чисто инстинктивно чувствовала, что именно на них будет охота. Вообще, не нужно было быть гением, чтобы понять, что Чин и Юэ намного опытнее в этом вопросе. И Лив сомневалась, что ей удастся кого-либо поймать. Единственное, что раззадоривало - давний спор с Юэ о том, кто круче: пантера или тигр. Чтобы опять не отстать, кошка пошла следом за Чином, идя около него по правому боку, стараясь не обгонять. Лив, ты - не автоавария, ты - падение с большой высоты плашмя. (с) Администрация форума Замужняя женщина с ребенком, налево не ходит, верная, трудолюбивая... Стоило 4 раза оступиться, и всё! |
Младший мастер | Когда из-под лап сифу Ху посыпались камни, Юэ фыркнула. Не всегда хорошо быть очень крупным, а уж толстым быть и вовсе плохо. Лун казался ей более поджарым и ловким, хоть он и не был старшим мастером, в отличие от Чина. Тигрица посмотрела на пантеру, которая пробиралась по горам ловко, как кошка, даже камни под её лапами почти не шуршали. Юэ было сложнее, потому что она была крупнее и тяжелее, но все равно она шла тише, чем мастер, и при этом продолжала принюхиваться к ветру. Чин вел их к кабарге. Наверное, он специально выбрал более легкую добычу, запах которой сложно не почувствовать в воздухе, и тогда проще не ошибиться с направлением, с которого нужно красться. Ветер дул правильно, от дичи к ним, то есть кабарга не могла пока почуять присутствие охотников. Нюх дичи слабее, чем тигра, но она все равно заметил преследование, если красться с той стороны, с которой ветер дует от тигра к кабарге. Даже у чистой шерсти есть особый тигриный запах. Юэ шла следом за мастером с противоположной стороны от пантеры. Она держалась чуть дальше, чем Лив, и не спешила, чтобы лучше различать запахи и звуки. A soldier on my own, I don't know the way I'm riding up the heights of shame I'm waiting for the call, the hand on the chest I'm ready for the fight, and fate. |
Старший мастер | Чин ненадолго остановился и посмотрел на каждую из учениц. Пока они держались за ним и вели себя тихо, потому не должны были помешать охоте. Золотой тигр поднял нос вверх и принюхался, из-за чего длинные усы стали торчать в разные стороны. Для пущей важности огромный кот даже зажмурился, чтобы не отвлекаться. Ветер был правильным, кабарга была все ближе и почти не перемещалась, то есть преследования не заметила. Чин вновь посмотрел на учениц, затем стал пробираться по склону в направлении дичи, переставляя огромные лапы так, чтобы поднимать как можно меньше шума. Он чувствовал себя царем гор, опасным хищником, способным поймать любую добычу, при этом ещё и научив охоте подрастающее поколение кошек. Чин немного опасался, что девушки поднимут лишний шум в то время, когда нужно будет подкрадываться к кабарге. Этот момент в охоте самый сложный, потому что чем ближе от жертвы ты окажешься, тем меньше придется бегать и прыгать. Запах мускуса становился все четче, расстояние до цели составляло примерно двести метров. Тигр теперь шел, держась ближе к горному склону и чуть припадая на передние лапы. Навостренные уши улавливали каждый звук, потому что уже можно было расслышать легкие шаги копыт при перемещениях дичи. |
Старший мастер | Кошка шла, поглядывая себе под ноги, чтобы не споткнуться или не оступиться на камнях и лишь изредка поглядывала на двух крупных кошек, рядом с которыми она шла. Отчего-то они начали её раздражать. Они казались ей двумя огромными и неуклюжими бандурами по сравнению с ней. И хотя передвигались они так же тише, как и она, от раздражения избавиться не удавалось. Так же её раздражала эта толпа... И пусть три кошки - это не так уж и много, но пантера интуитивно чувствовала, что вот такое вот хождение группами не было свойственно ей и её животному. Раздражало и то, что ближайшие деревья были далеко и их было слишком мало, чтобы можно передвигаться с помощью их. В тот момент, когда Лив первый раз услышала тихие шаги животного, которое сегодня было их целью для охоты, она на пару секунд остановилась и замерла, прикидывая расстояние и принюхиваясь. Взглянула на золотистого тигра, который старался идти как можно тише и даже немного крался. Кошка фыркнула. Даже сейчас он был на пару сантиметров выше её. Ну да, когда ты такая огромная кошка, тебе хочешь не хочешь придется красться. Оливия взглянула на морду тигра, который явно почувствовал себя царем горы и вообще, наверняка думал, что он царь зверей. Эта мысль вновь подняла волну раздражения в девушке. Ей бы лишь раз посмотреть и научиться, как это делается, и ни за какие коврижки она не станет более охотиться группой. Подождав, пока тигры немного пройдут вперед, черная кошка бесшумно начала следовать за ними, держась на небольшом расстоянии позади. Так хотя бы чуть-чуть ощущалось её отстраненность. Лив, ты - не автоавария, ты - падение с большой высоты плашмя. (с) Администрация форума Замужняя женщина с ребенком, налево не ходит, верная, трудолюбивая... Стоило 4 раза оступиться, и всё! |
Младший мастер | Чин уже начал красться, а Юэ казалось, что можно некоторое время ещё идти нормально, просто тихо. Она следила за ветром, надеясь, что он не сменится. Кабарга чует хищников, когда ветер дует от них к ней, а не наоборот. А потом она быстро и ловко бегает по горам на своих длинных странных ногах, что гоняться за ней практически бесполезно. Лив держалась немного сзади. Тигрица не оборачивалась на неё, просто слушала тихие шаги. Интересно, Чин реально умеет охотиться? Наверное, раз он Старший Мастер. Просто он не из клана, поэтому Юэ относилась к нему немного недоверчиво. Он же не воин, и воином не будет, хоть тогда, под Лахором, был с Бо-джи в отряде. Сейчас он очень старался показать все правильно, и Юэ для приличия старалась повторять за ним движения, даже начала красться, когда дичь оказалась ещё ближе. Когда в тебе больше ста килограммов, сложно не поднимать шума, просто переставляя лапы. Полосатая кошка припала на передние лапы и стала быстро красться следом за мастером вдоль горного склона. Она уже знала, как могут шуметь камни и сухостой, если их неловко задеть, и как быстро в таком случае их заметит дичь. Запах мускуса становился все сильнее, тигрица чувствовала, как появляется охотничий азарт. Она знала, каков вкус кабарги: мясо немного жестковатое и вонючее, но свежим есть можно. Костей больше, чем всего остального, а все самое вкусное, например, рубец, достаются старшим. A soldier on my own, I don't know the way I'm riding up the heights of shame I'm waiting for the call, the hand on the chest I'm ready for the fight, and fate. |
Старший мастер | Расстояние до дичи становилось все меньше, и вот кабарга, пощипывавшая траву возле горной речки, была хорошо видна с небольшого холма, на котором оказался Чин с ученицами. Тигр обернулся, затем мотнул головой, показывая заросли кустарника, находившиеся рядом с дичью. Сейчас было самое сложное – незаметно подкрасться, потому что затаиваться здесь бесполезно, кабарга может пойти в любую сторону. Чин припал к земле и осторожно спустился в кусты, рассчитывая каждый шаг, чтобы не шуметь. Листья немного шуршали, но был ветер, дувший от реки, поэтому шум в пределах допустимого. Тигр практически полз, пробираясь среди кустов, потому что его окрас мешал маскировке. Сейчас больше всего везло Оливии, чья черная шерсть помогала прятаться. Чин замер метрах в пяти от добычи, которая пока их не заметила. Этого расстояния было достаточно для прыжка крупного самца бенгальского тигра, коим был звериный облик ученика настоятеля, а вот девушкам, возможно, будет сложнее. Тигр навострил уши и приготовился к прыжку, чуть оскалив длинные острые клыки. Он дожидался момента, когда кабарга подойдет хоть немного ближе или повернется боком или даже головой, иначе, если он промахнется, за ней будет трудно бегать. |
Старший мастер | Держаться на расстоянии действительно было приятно. Во-первых, она не чувствовала себя каким-то стайным животным, а во-вторых можно было по достоинству оценить и насладиться видом грациозных диких кошек. Никогда в жизни Оливия не подумала бы, если бы не знала, что за звериной шкурой скрываются разумные существа. Даже не существа... Люди! Каждое движение кошек было преисполнено грацией и какой-то скрытой силой. Они лишь крались, но по одному только этому виду можно было понять, что хватит одного удара лапой и одного укуса, чтобы прервать жизнь как человека, так и другого живого существа. Никогда раньше британка не видел таких красивых животных так близко. Только в зоопарке, но между сильными, вольными тиграми с лоснящейся ухоженной шерстью и худыми облезлыми кошками, запертыми в четырех стенах, не было ничего общего. Ей вдруг стало интересно, как она сама выглядит со стороны. Почти вдвое меньше, но все-таки такая же грациозная, наверное. Движения только, должно быть, казались легче. Однако не долго Лив могла любоваться полосатыми спинами. Очень скоро запах животного стал таким сильным, что пасть наполнилось слюной, а от желания пуститься в погоню кружило голову. Она не могла бы сказать точно, в какой момент человеческое сознание отступило куда-то в сторонку, предоставляя своей хищной звериной сущности больше места. Пантера знала, как нужно охотиться. Лив не знала, но не волновалась, потому что доверяла собственным инстинктам. Она сделает всё правильно, когда придет время.
Кошка оттолкнулась от земли, делая максимально широкий прыжок, на какой только была способна. Она уже забыла о том, что рядом с ней тигры. Пантеры не охотятся группами и сейчас, когда инстинкты повелевали телом, она делала именно так, как требовала того природа. Расстояние сократилась, когда все четыре оленя заметили хищников. Кинулись бежать, высоко подпрыгивая и двигаясь зигзагами. Глупые, разве они могли знать, что перед ними не глупые дикие кошки, а разумные существа? Пантера стремительно неслась вперед, легкая и грациозная, в груди что-то счастливо и довольно шевелилось, кровь в жилах играла, стучало в ушах, а картинка размывалась и прыгала от высокой скорости. Ещё чуть-чуть, совсем чуть-чуть пробежать, а затем прыгнуть. Лив, ты - не автоавария, ты - падение с большой высоты плашмя. (с) Администрация форума Замужняя женщина с ребенком, налево не ходит, верная, трудолюбивая... Стоило 4 раза оступиться, и всё! |
Младший мастер | Лив прыгнула первой, и дичь от неё стала разбегаться во все стороны. Юэ громко и очень грозно зарычала, затем выпрыгнула из кустарника, стараясь добраться до кабарги, метнувшейся ближе к ней. Из-за того, что она толком не прицелилась и не настроилась на прыжок, тигрица промахнулась, её острые клыки хватанули только воздух, затем передние лапы тяжело опустились на землю, заставляя немного вытянуться и потерять время перед тем, как начать погоню. Прятаться уже бессмысленно, а кабарги прыгали среди камней, как кузнечики, постоянно меняя направление. Юэ со всей мочи рванула за одной из них, сокращая расстояние до дичи длинными прыжками, но не могла соперничать с длинноногим горным оленем, которому здесь было бегать намного легче. Тигрица рычала от ярости, но расстояние до дичи все уменьшалось. Пятьдесят, сто метров… преследование начинало надоедать, и Юэ остановилась, недовольно дернув хвостом. Она вновь громко зарычала, так, что её рык эхом отозвался где-то в вершинах гор, а говорил он все то, что она думает о бестолковой пантере, которой не сиделось на месте. Опустив голову и продолжая ворчать и нервно мотать длинным полосатым хвостом, Юэ направилась к тому кустарнику, где недавно сидела в засаде. Тигр – король гор, он никогда не преследует добычу дальше ста метров, потому что это ниже его достоинства: сил нету, язык на бок, нос в пене, шерсть в репьях, а добыча все дальше. Не солидно. Нужно идти обратно в засаду и ждать новую дичь. A soldier on my own, I don't know the way I'm riding up the heights of shame I'm waiting for the call, the hand on the chest I'm ready for the fight, and fate. |