Автор | Пост |
---|
Мастер | Чужак двигался по волчьему следу не спеша - и волк не видел повода нестись вскачь, так, чтобы деревья и кусты сливались в единое размытое зеленое пятно. Временами даже почти позволял себя догнать, наблюдая, как чужак уверенно идет по следу, не сбиваясь и не ошибаясь. Почему-то это казалось странной, захватывающей игрой - только вот с совершенно неизвестным финалом. Игры играми - но пора бы их уже заканчивать. Присутствовало упорное ощущение, что время поджимает... Волк резко сорвался с места, окружающие деревья мгновенно бросились назад, оставаясь позади. Зверь заложил несколько сумасшедших петель, стремясь запутать след, со всего разбегу влетел во встречный ручей, подняв фонтан брызг - и остановился. Осторожно прошел немного вверх по ручью, приблизился к стежке собственных следов - и залег неподалеку за корнями дерева. В суставах уже поселилась ноющая боль - лишнее доказательство того, что у зверя и впрямь осталось не так уж много времени... Я буду кормить твоих бесов с руки - Если ты успокоишь моих. Я клянусь! |
Старший мастер | Черт возьми, они что, в прятки что ли играют? Или, может быть, в салки? Оливия уверенно шла по следу, не прилагая почти никаких усилий для того, чтобы с этого самого следа сбиться. Она много охотилась, занималась этим не один год, так что научилась прекрасно ориентироваться даже в очень дикой местности, а еще обладала зорким, кошачьим зрением, что помогало разглядеть даже слегка примятую траву. Ну и, конечно же, запах. Нюх пантеры не сравнится с нюхом собаки, но и нюх человека не сравнится с нюхом пантеры, так что, прислушиваясь к собственным ощущениям, Оливия без труда находила тот самый запах и шла туда, где он был сильнее всего.
Все эти блуждания очень скоро девушке надоели, и она радовалась тому, что волку не долго осталось бегать. Уж очень противная зверюга... Не любит она волков и всё тут. Не пе-ре-ва-ри-ва-ет. Выйдя к ручью Оливия малость напряглась: в воде, ясен пень, оставить следы невозможно. Однако мокрый волк пах сильнее, чем волк сухой, даже если это всего лишь мокрые лапы. В общем, Хамфри прошла несколько метров вдоль ручья, примерно прикинула, где находится волк, потому что ветер дул очень удачно, и запах не становился слабее. Словно зверь перестал убегать. Ну и отлично, небось вымотался.
Лив, ты - не автоавария, ты - падение с большой высоты плашмя. (с) Администрация форума Замужняя женщина с ребенком, налево не ходит, верная, трудолюбивая... Стоило 4 раза оступиться, и всё! |
Мастер | Сбить чужака со следа не удалось, несмотря на все ухищрения. Тот догнал, но не стал разыскивать - остановился у ручья, всего в нескольких метрах от волка, зачем-то присел на корточки и замер. Зверь расценил это как готовность напасть - шерсть на загривке вновь встала дыбом, но волк не шевелился, стараясь не выдать свое местонахождение - раз чужак еще не атакует, значит, не знает точно, куда атаковать, полагал зверь. С места сорвала резкая боль, пронзившая все волчье тело. Неужели нашел и атаковал? Перепуганный зверь выскочил из-за дерева, проскочил мимо чужака и бросился вниз по ручью, поднимая вокруг себя фонтаны брызг. Боль безжалостно гнала вперед, заставляя забыть об осторожности, о том, что чужак может атаковать еще раз, в открытую спину... Только бежать, пока сама боль не собьется с ноги, не ослабит свою хватку и не отстанет по дороге, сорвавшись на повороте... Бежать вдруг стало невероятно сложно - лапы подгибались и не слушались. Словно болела каждая клеточка тела, претерпевая страшные изменения. Откуда-то сбоку коварно подкралась вязкая темнота, набросилась, заполняя собой все вокруг - подвели, резко подогнувшись, уже не лапы, а ноги, словно подломившись в коленях. Джильди даже не сумел осознать, что волк уже ушел - обессиленно рухнул в ручей лицом вниз, и в рот и нос тут же с готовностью хлынула холодная вода. Я буду кормить твоих бесов с руки - Если ты успокоишь моих. Я клянусь! |
Старший мастер | Оп... Внезапно зашелестели кусты, громких всплеск, и вот уже волк проносится мимо девушки. Оливия вскинула голову в сторону зверя, быстро расфокусируя зрение. Аура зверя отличалась от ауры человека, причем Лив даже не была уверена, что что-то понимает в ауре животного, но красные всполохи перепутать с чем-либо было невозможно.
Подлетела она как раз в тот момент, когда Джильди лицом окунулся в воду. Очень вовремя. Вот почему первое превращение стоит осуществлять под контролем мастера, чтобы если такое и случится... В общем, помощь подоспела вовремя.
Лив, ты - не автоавария, ты - падение с большой высоты плашмя. (с) Администрация форума Замужняя женщина с ребенком, налево не ходит, верная, трудолюбивая... Стоило 4 раза оступиться, и всё! |
Мастер | Как же хорошо, что Оливия вовремя подбежала и выдернула его из ручья, как морковку из грядки. Потому что дышать водой Джильди совсем не умел и непременно захлебнулся бы. А так только кашлял и бестолково мотал башкой, пока Оливия тащила его подальше от воды. откуда вдруг появилась вода, Рейс совершенно не соображал - да и пока даже не пытался над этим задуматься. Оказывается, вот такой нырок в ручей здорово просветляет на тему, какое же это счастье - дышать. - Елки зеленые... - наконец кое-как выдавил из себя Джильди. Не потому что хотел заострить внимание Оливии на том, что эти хвойные деревья обладают характерной окраской - просто других слов под рукой не оказалось. Совершенно, то есть абсолютно. Все слова куда-то разбежались, осталось только вот это дурацкое словосочетание. Невероятным усилием Рейс заставил себя сесть, а не лежать пластом наподобие мокрой тряпочки. Перед глазами почему-то прыгали какие-то идиотские зеленые круги. Сердце бешено колотилось, словно он бегом отмахал километров пять, а потом для верности еще и не дышал минуты три. - Можно услышать, что я натворил, пока... скажем так, здесь не присутствовал? - вяло поинтересовался Джильди. Если он не сошел с ума - а именно это позитивное утверждение и было пока принято Рейсом за рабочую версию - то на тренировку он совершенно однозначно приходил к озеру. И каким образом оно превратилось в ручей - вопрос, который весьма и весьма хотелось бы прояснить... Я буду кормить твоих бесов с руки - Если ты успокоишь моих. Я клянусь! |
Старший мастер | И что же, это, выходит, первый раз при ней кто-то превратился? В смысле, в первый раз первый раз превратился. Клево. Оливия аккуратно отодвинулась от Джильди, чтобы не мешать ему сесть и приходить в себя, и озадаченно запустила пальцы в волосы. А ведь и правда... Занятий она проводила несколько, но все были исключительно теоретическими, ни о каких превращениях не шло и речи. А тут, вот, пожалуйста, такой подарочек.
Продолжила, правда, уже чуть более бодро:
Лив, ты - не автоавария, ты - падение с большой высоты плашмя. (с) Администрация форума Замужняя женщина с ребенком, налево не ходит, верная, трудолюбивая... Стоило 4 раза оступиться, и всё! |
Мастер | Какое-то непривычное ощущение - слова проскальзывали мимо слуха, словно мокрое мыло. Это такой побочный эффект от превращения, что ли? Зрение отказывалось даже притворяться, что оно еще хоть на что-то годится. Расплывалось все вокруг, как будто Джильди одномоментно схлопотал себе страшнейшую близорукость. И никакие попытки проморгаться не помогали. Потрясающее занятие. Разом остался без зрения и то ли без слуха, то ли без мозгов. А может, даже вообще все и сразу. Какие уж тут дальнейшие тренировки, о чем вы вообще... Протянутую ему руку Рейс не сразу осознал. Сидел и тупо рассматривал ладонь Оливии. Мозг, очевидно, решил, что на сегодня чудес ему хватит и ушел в полный аут, окончательный и бесповоротный. Наверное, сифу Хамфри хочет, чтобы он встал... Даже такое простое движение неожиданно далось с трудом. Земля явно покачивалась. Направо-налево, вверх-вниз, вперед-назад...да вообще по всем доступным ей осям. Только не говорите, что у Рейса еще и вестибулярный аппарат развалился, это же совершенно печально будет... Назойливые сине-зеленые круги никуда не делись, они по-прежнему плясали перед глазами, частично заслоняя собой окружающую реальность. Да что же за наказание такое, хоть ложись и помирай... Идея лечь и помереть, кстати, чем-то привлекала... Но желательно было бы все-таки доковылять до комнаты. И надеяться, что или по дороге, или уже прямо в комнате станет лучше. Ну хотя бы чуточку. И не исключено, что по дороге придется держаться за Оливию мертвой хваткой - зрение напрочь отказывалось служить, вестибулярный аппарат тоже подводил как мог, только на ощупь передвигаться и оставалось... Я буду кормить твоих бесов с руки - Если ты успокоишь моих. Я клянусь! |