Автор | Пост |
---|
Младший Мастер | Хаято выразил желание еще погулять, и Подольская согласно кивнула.
Люблю... То, чего не можешь заполучить, всегда кажется лучше того, что имеешь. В этом и состоит романтика и идиотизм человеческой жизни. © Э. Ремарк |
Обитатель | Прогулка оказалась весьма познавательной. Оказалось, что в монастыре живут не только ученики и мастера, но и обычные жители. Правда, человека попавшего в этот монастырь уже нельзя назвать обычным. То, что здесь живут семьями, тоже было несколько неожиданно. И к тому же многие из обитателей монастыря, не были ни тибетцами, ни китайцами и даже не азиатами. Это место явно выбивалось из представлений Хаято о том, как должен выглядеть тибетский монастырь. По сути это целый город магов. Ну, может не совсем город, но воображение поражает. У Хаято появилось ощущение, что он попал в какой-то фантастический рассказ или фильм. Монастырь, древние традиции, это всё вписывалось его картину мира, но город магов. Это было уже через край. «Похоже, меня ждут интересные деньки» - размышлял Хаято, глядя на тренировочную площадку – «И множество интересных знакомств». Солнце уже скрылось за горизонтом, и территорию храма теперь освещалась фонарями. Учитывая разницу во времени, в родном городе Хаято время приближалось к полуночи. Глаза ещё не слипались, но голова уже стала тяжёлой, а ноги и спина вновь напомнили, что они уж третьи подвергаются абсолютно не человеческим испытаниям. - Думаю пора мне спать. Путь был не лёгкий и надо выспаться. – Обратился Хаято к своей проводнице. - В принципе дорогу я запомнил. Надеюсь, что завтра не заблужусь. – Сказал он с улыбкой. Приключения - это неприятности, которые хорошо заканчиваются.(с) |
Младший Мастер | Уже смеркалось, так что желание новичка пойти отдохнуть было объяснимо.
Люблю... То, чего не можешь заполучить, всегда кажется лучше того, что имеешь. В этом и состоит романтика и идиотизм человеческой жизни. © Э. Ремарк |
Обитатель | Вернувшись к жилым корпусам, они попрощались друг с другом, и Хаято пошёл к себе в комнату. Перед дверью он, правда, засомневался, а его ли это комната? Чужих мыслей за дверью не ощущалось, но ведь появление Ульяны японец тоже не почувствовал. На всякий случай, деликатно постучав, он отворил дверь и вошёл. В комнате никого не оказалось, а в углу лежал его рюкзак. «Повезло, что никто не видел, как я в собственную дверь стучал» - усмехнулся Хаято – «Ещё бы разрешения войти спросил». Выглянув за дверь, он внимательно запомнил расположение своей комнаты, а за одно, проверил, действительно ли его никто не видел. Убедившись, что горизонт чист, Хаято закрыл дверь и начал стягивать с себя куртку. Путешествие до умывальника и обратно в комнату, далось ему нелегко, но чистка зубов и умывание были делом принципа, особенно после трёх дней проведённых в путешествии. Вернувшись, он доковылял до кровати, и залез под одеяло. Его взгляд упал на сиротливо стоявший в углу рюкзак. -«Надо бы и с ним разобраться…» - подумал Хаято, погружаясь в сон. Приключения - это неприятности, которые хорошо заканчиваются.(с) |