Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Первый ученик (продолжение)

Сообщений: 15
АвторПост
Старший мастер
03.07.2010 16:24

Солнце еще только всходило, когда Шэн разбудила Стивена, чтобы вести его к настоятелю. Шэ Бао перед завтраком тренировался на берегу обрыва, и тигрица не стала бы его отвлекать без серьезной причины. Но этим утром повод для разговора с настоятелем был более чем веским. Нужно было представить ему мальчика и решать, что делать дальше. Так как одежда Стивена была изорвана, а в монастыре не было детей его возраста, чтобы подобрать что-то по размеру, пришлось ограничиться тем, что рваная рубашка ребенка была заменена черной шелковой рубашкой самой Шэн, которая была для Стивена чем-то вроде халата, подпоясанного черным поясом с золотистыми надписями на санскрите. Длинные рукава была подвернуты, чтобы не болтались. Слева на рубашке была нашивка с эмблемой клана Белых Тигров. Конечно, подобные нашивки разрешалось носить лишь воинам клана, но Шэн решила, что сегодня этим правилом можно пренебречь.

- Сейчас я познакомлю тебя с настоятелем монастыря. Он здесь главный. Его зовут Шэ Бао, но тебе лучше обращаться к нему «сяншен» или Бао сяншен, - тигрица пыталась хотя бы в общих чертах объяснить Стивену, как себя правильно вести. Судя по тому, как он разговаривал с ней, китайский этикет был ему незнаком. Сама Шэн долгое время жила в Европе и привыкла к некоторым особенностей поведения Европейцев, но она не была уверена, что настоятель когда-либо покидал пределы Поднебесной. – При приветствии ему нужно поклониться, поднеся руки ко лбу, вот так, – Шэн сложила руки, соединив ладони, и поклонилась в пояс, коснувшись руками лба. – Настоятель не говорит по-английски. Так что я буду переводить тебе то, что он скажет. Но сначала лучше поздоровайся с ним на китайском. Это будет звучать как «Ни хао Бао сяншен». Запомнил?

Шэн вела Стивена за руку мимо трех жилых корпусов, за которыми виднелся обрыв. Над горами светилась полоска начинающегося рассвета, и было ещё довольно прохладно.

Для хорошего воина "ты должен" звучит приятнее, чем "я хочу" (с)
Ученик
04.07.2010 21:07

Этой ночью Стивен спал плохо. Ему снились кошмары, заставляющие его переживать заново те страшные события, что произошли несколько дней назад. Просыпаясь, мальчик в страхе пытался понять, где же он находится, от чего пугался еще больше, и только безмолвная поддержка белоголовой Шэнбо успокаивала его и давала возможность снова погрузиться в беспокойный сон. Так он и ворочался всю ночь, пока женщина, приютившая его, не поднялась и не начала что-то говорить, объяснять и одевать его. Стивен из того понимал мало и только рассеянно потирал глаза и косился на кровать, надеясь, что страшные процедуры закончатся и ему дадут снова лечь спать. Однако, его ожиданиям не суждено было сбыться.

-Угу… Аха… - говорил мальчик невпопад, но показанный поклон повторил.

Когда же они вышли на улицу, по коже Стивена прошел небольшой морозец немного приведший его в чувства. На восходе слабо светлилась заря, так что ребенок все же пришел к выводу, что была все-таки не ночь, а раннее-раннее утро. Просто он никогда в жизни не вставал так рано, чтобы увидеть, как просыпается солнце.

Старший мастер
04.07.2010 22:01

Вдалеке на краю обрыва виднелась беседка. Это было любимое место настоятеля, и всякий обитатель монастыря знал, что в утренние часы ирбис предпочитает уединение именно здесь. Стивен явно хотел спать, возможно, он не привык вставать в такую рань. Рассвет только начинался, узкая светлая полоска над вершинами далеких гор на другом берегу обрыва становилась все ярче, и снег на горных вершинах становился светло-розовым. Шэн надеялась, что настоятель согласится помочь мальчику. Пока не найдутся его близкие, Стивену нужно оставаться в монастыре, да и кто знает, почему Судьбе было угодно привести ребенка к вратам Линь Ян Шо? Он мог стать магом, но никогда прежде не знал о магии, он родился на другом конце света, но оказался на крыше мира.

Шэн издалека заметила тренирующегося настоятеля. Изящное ката стиля леопарда, привычные удары тигриной лапы, сочетающиеся с легкими и быстрыми движениями ног и корпуса. Красивая смертоносная техника, но Шэн был привычнее более тяжелый стиль тигра – больше выдержки, устойчивости, энергия мышц и сухожильных усилений и выжидание наилучшего момента для броска. Любой стиль хорош и красив в исполнении опытного мастера, каждый выбирает для себя тот, что понятнее, ближе и удобнее. Тигрица подошла ближе, так, чтобы Шэ Бао их заметил. Отпустив руку мальчика, Шэн поклонилась.

- Доброе утро, Бао сяншен. Простите, что отвлекаю Вас от тренировки.

Для хорошего воина "ты должен" звучит приятнее, чем "я хочу" (с)
Настоятель Монастыря
05.07.2010 01:44

Шэ вышел на тренировку сегодня пораньше. Ремонт ремонтом, а заниматься своим телом нужно все равно. Физические тренировки позволяли успокоить мысли, отвлечься от всех и всяческих волнений, тревог и прочего мусора, то и дело засорявшего голову.

Разминка. Разминка - основа здоровой тренировки. Разминая мышцы, воин готовит их к предстоящим нагрузкам, заодно готовя и свое сознание, освобождая его от всего лишнего и постороннего. Ирбис потянулся, размял шею, плечи, локти, кисти. Затем настал черед мышц спины, груди, пресса. Со спиной была особенная проблема, в последнее время она напоминала о себе куда чаще, чем магу того хотелось, неприятно намекая ему на то, что в его возрасте уже пора хотя бы начинать задуматься об уменьшении физических нагрузок. Врачевание и травы позволяли поддерживать тело в отличной для его возраста форме, но даже они не могли сделать его бессмертным и возраст неумолимо наступал, хотя и значительно медленнее, чем мог бы.
После разминки таза, коленных суставов и голеностопа, Шэ сел на траву на шпагат и хорошенько размял ноги снова. Растяжка ног куда важнее в стиле леопарда, чем что-либо еще. Ни скорость, ни ловкость, ни умение контролировать направление собственной атаки в каждый отдельный момент, а именно растяжка ног.

Теперь наступил черед отработки движений. Шэ закрыл глаза, представляя вокруг себя пятерых противников. Так было проще понимать, куда и как нужно двигаться. Боевая обстановка, пусть и не совсем реальная, всегда лучше пустого повторения заученных движений без понимания их цели. Шаг в сторону, уход от линии атаки, перешаг вперед с ударом лапой в область солнечного сплетения, разворот с шагом назад, в низкую стойку, снова удар, уже в живот. Еще шаг, все так же на согнутых ногах, вправо и удар обеими руками снизу вверх в челюсть. А следом еще и еще.

Но внезапно его прервали. Маг поднялся на ноги, восстанавливая дыхание, и обернулся. Со стороны жилых корпусов приближалась Шэн. С ней был какой-то мальчик, видеть которого Ирбису до сих пор не приходилось. Но за последние месяцы он уже как-то даже привык к незваным и не всегда обычным гостям в этом монастыре. Так что этот визит его мало чем удивил.
- Доброе утро, Шэн, - с коротким поклоном ответил Бао, - все в порядке. Что-то случилось?

Ученик
16.07.2010 10:52

Мальчик с разинутым ртом наблюдал, как двигался расплывчатый силуэт человека на краю обрыва. Такое он видел только в кино и то, только тогда, когда удавалось остаться дома без мамы и папы. В противном случае, родители сразу же переключали канал, считая, что подобные китайские фильмы вредны для неокрепшей психики ребенка. Только-только разгорающееся небо придавало неизвестному человеку оттенок мистичности и волшебства. Может быть, он вовсе и не был человеком? Однако, как только они подошли ближе, благоговейный трепет маленького ребенка резко спал, сменившись смущением и желанием ретироваться куда-нибудь подальше, долой от этих проницательных зеленых глаз, которые, казалось, пронизали Стивена насквозь за ту доли секунды, что остановились на нем. Тем не менее, он повторил поклон точно так, как показывала Шэнбо и поздоровался, как ему показалось, точно так, как она велела:

-Ни хао Бао, синшань!

После чего мальчик уставился в землю и из-под лобья бросал взгляды на красивого, но странного мужчину. Шэнбо вновь заговорила на том необычном языке, так что Стивену ничего не оставалось, как просто молчать. Он не понял ничего из того, что она сказала, не понял ответа и вообще этот странный язык для слуха маленького мальчика сливался в однотонное гудение. Так что он только смутно догадывался, что его приветствие несколько отличилось от приветствия белоголовой женщины.

Старший мастер
16.07.2010 11:23

Китайский в исполнении Стивена оставлял желать много лучшего, но Шэн и не надеялась, что ребенок сразу запомнит хотя бы эту фразу. Мальчик явно не выспался, и настоятель наверняка не будет сердиться на него из-за немного перевранного обращения.

- Простите Стивену его незнание нашего языка, вопрос, связанный с этим мальчиком, очень серьезен, - тигрица ненадолго замолчала, решая, как лучше рассказать настоятелю о том, чего сама толком не знала. – Вчера вечером он оказался у стен Линь Ян Шо. Ребенок был напуган, и, как мне показалось, он долго скитался в одиночестве, - Шэн внимательно смотрела в глаза настоятеля. – Он не говорит на языке Поднебесной, но хорошо знает английский. Он должен остаться здесь до тех пор, пока не найдутся его близкие, на что прошу Вашего разрешения. Я готова сама за ним следить и заняться его обучением. Да, Стивен ничего не знал о магии до того, как оказался здесь, так что многое может показаться ему непривычным.

Шэн украдкой перевела взгляд на Стивена, ободряюще улыбнувшись. Он не понимал её слов, и это к лучшему. Тигрица верила в то, что ирбис не откажет в её просьбе, так что сейчас разговор был скорее формальностью. Серьезные вопросы придется решать потом – нужно выяснить, откуда этот мальчик, и кто его может искать. Все же европейские дети не сидят под каждым тибетским кустом, наверняка он оказался здесь с кем-то из взрослых.

- Если у Вас есть вопросы к мальчику, я готова перевести, - добавила Шэн с коротким кивком.

Для хорошего воина "ты должен" звучит приятнее, чем "я хочу" (с)
Настоятель Монастыря
17.07.2010 02:21

Шэ вопросительно оглядел ребенка. Мальчик явно был не из этих мест. Об этом говорило и его произношение, и его внешность. Да и родители в этом районе земного шара ни за что не отпустили бы ребенка даже гулять в одиночестве, не говоря уже о том, чтобы позволить ему затеряться или запутаться. А значит, он или сирота, или беглец, или его родители самые большие разгильдяи, каких только можно представить. Впрочем, это сейчас было не важно. Куда важнее было решить, что с ним делать. В пророчестве об этом ребенке ничего сказано не было, а значит, возможно, его сюда привела его собствення Судьба. И теперь ее течение зависело от слов Ирбиса.

Но сначала требовалось кое-что узнать. На вид ему было не больше десятка лет. А значит, он мог назвать свою родину и родителей. Но это не самое важное. Куда важнее его планы на жизнь. Но какие планы могут быть у десятилетнего ребенка, едва способного произнести простую фразу на китайском. Чтож, придется ограничится малым.

- Стивен, - обратился к мальчику Шэ, с некоторым трудом произнося непривычное европейское имя и параллельно думая о том, как бы его сократить хотя бы для себя, - ты можешь получить дом в этом монастыре и оставаться здесь столько, сколько хочешь. Но ты должен будешь делать все, что скажет тебе эта женщина, она будет учить тебя и присматривать за тобой. Ты готов к этому?

Вопрос был довольно прост, но Шэ больше хотелось посмотреть на реакцию мальчика. Он не чувствовал в его ауре никаких магических способностей, по крайней мере осознаваемых и хоть сколько-нибудь серьезно развитых. Это чистый лист, на котором при должном умении можно написать все, что захочется. И вот тут требовалась осторожность и навык. Шэ не был на все сто уверен в том, что тигрица - та, кто лучше всех подходит для воспитания маленьких детей, он знал ее не больше месяца. Но в данном случае она была единственной, кому он мог поручить это дело.

Ученик
17.07.2010 14:10

Стивен продолжал смотреть на мыски настоятеля и бросать короткие взгляды исподлобья. Он чувствовал себя весьма странно, зная, что беседа идет о нем, но не зная суть этой беседы, находясь в самом ее эпицентре. Сердце ребенка от волнения ускорило свой бег, так что он даже сам мог его слышать. А если оно бьется так шумно, что же они скажут о нем? Что он неуравновешен, что он слаб и ему нельзя здесь остаться? Тогда это значило снова уйти в лес, одному без родителей. Эти волнения с такой силой охватили Стивена, что когда он услышал свое имя, произнесенное так быстро и с предыханием, как говорили все эти китайцы, он вздрогнул и посмотрел в глаза настоятелю. Мама так учила, когда разговариваешь с людьми, нужно смотреть им в глаза. Так что сейчас у мальчика это получилось скорее неосознанно, чем из-за собственного желания испытать на себе пытливый взгляд этого серьезного мужчины. Но вместо зеленых проницательных глаз, ребенок увидел белого леопарда…. Или что-то очень похожее на белого леопарда. Эта большая кошка пронеслась перед его глазами, остановилась, поднимая клубы пыли из-под выжженной травы посмотрела прямо на Стивена и открыла рот, чтобы, как он подумал, звонко и пронзительно закричать на него, а потом броситься…. Но рыка не было и броска тоже… Вместо этого, мальчик смотрел на улыбающееся, неестественно темное лицо Шэ Бао. Глаза ребенка в момент наполнились слезами, и он громко всхлипнул, чтобы не дать им сползти по щекам. Он не должен плакать не должен! Но это неожиданное видение, наложившись на его волнения, потрясло его. Потрясло так, что он неосознанно потянулся за защитой и схватился за руку белоголовой женщины. И тогда, на него как гром с небес упала вторая картинка. Намного ярче и реалистичнее, чем по любому телевизору и в любом кинотеатре, потому что она была как будто вокруг него, а он в самом центре. Он увидел, как Шэнбо стоит на краю леса из которого совсем недавно вышел сам Стивен, спиной к нему… Он не видел, но знал, что она улыбается, и будто в подтверждение его догадке, она обернулась и обнажила ряд белых зубов. А в следующее мгновение на ее месте стоял большой белый тигр и из его широко раскрытой зубастой пасти вырвался дикий беззвучный звериный рык! Мальчик резко отдернул руку назад и крепко зажмурил глаза, на всякий случай закрывая их и ладонями, пытаясь прогнать страшные видения. Теперь он уже не мог сдержать бегущих по щекам ручейков, которые местами перекатывались на ладони, стекали по предплечьям и терялись в руковах.

-Хватит! Хватит! Хватит! – кричал изо всех сил Стивен. Два коротких видения уже ушли, но он боялся открыть глаза, посмотреть на этих странных…. Страшных людей! Ему виделась, что только он на них посмотрит, как они перекинуться этими белошерстными хищниками и накинутся на него.

Старший мастер
17.07.2010 14:37

Тигрица перевела вопрос настоятеля, но в следующий момент с ребенком произошло что-то странное. Он испугался и закричал, будто его напугали она и Шэ Бао. Шэн вопросительно посмотрела на ирбиса, затем аккуратно обняла Стивена за плечи. Мальчик, кажется, что-то увидел. Ещё одно проявление его магических способностей? Шэн сосредоточилась на ауре мальчика – верхние чакры активированы, резко, спонтанно, вихри вились хаотично, будто только и ждали момента, когда получат доступ к энергии Сушумны. Всполохи синей и фиолетовой энергии, пока похожие на туман - беспорядочные вихри, что никак не могут подчиниться контролю сознания. Тигрица помнила, как у неё самой проявлялись способности к предсказаниям, когда образы пугали, оставаясь непонятными, и хотелось просто спрятаться от них, чтобы никогда впредь ничего подобного не видеть.

- Стивен, ты что-то увидел? – скорее утвердительно сказала Шэн, посмотрев на зажмурившегося ребенка. – Не бойся, здесь ты в безопасности. Это тоже магия, ты можешь ей научиться. Главное, ничего не бойся.

Что он мог увидеть, что его так напугало в ней и настоятеле? На линии судьбы Шэн было много крови, смертей, убийств и прочих образов, которые запросто могут напугать ребенка. Она не знала, воевал ли Шэ, или какие ещё образы мог успеть увидеть Стивен, ведь испугался он сначала именно настоятеля.

- Кажется, у него были видения, - эту фразу Шэн произнесла уже на китайском, обращаясь к ирбису. – Бао сяншен, он – маг, хоть и не знал о магии. Он уже показал способности к магии Огня.

Священный монастырь – не то место, куда попадают случайно. Видимо, сама судьба привела ребенка к стенам Линь Ян Шо, чтобы он получил возможность познать свои способности. Но сейчас ему нужно перестать бояться, что бы он ни увидел.

Для хорошего воина "ты должен" звучит приятнее, чем "я хочу" (с)
Настоятель Монастыря
17.07.2010 15:13

Того что произошло с мальчиком, Шэ предугадать или хотя бы объяснить никак не мог. Тот сначала отошатнулся от него и заплакал, а потом едва ли не сильнее шарахнулся от Шэн. Он был чем-то смертельно напуган, хотя, казалось бы, бояться в данной ситуации было совершенно нечего и некого. И это было странно. Снова какой-то кусочек окружающей картины выходил за рамки здравого смысла. Для мага Земли, приученного своей стихией во всем и везде видеть и искать взаимосвязи и причины, это особенно неприятно. И все то же сознание требовало эти связи найти.

Аура. До сих пор спокойная, была просто взбудоражена всплеском. Что именно сказать сложно, слишком хаотично движется энергия, то ли от самого всплеска, то ли от последовавшего волнения и перенапряжения, а скорее всего, и от того, и от другого. Такие спонтанные всплески магии Шэ прекрасно помнил у себя в детстве. Так он привыкал к Воде, так он начинал чувствовать сидящего внутри себя зверя.

Последовавшие за этим слова Шэн только подтвердили его догадки. Стало быть, у мальчика дар к прорицанию и магии огня. Чтож, не так плохо, и тем лучше, что заниматься его обучением будет тигрица. Сам Ирбис хоть и имел представление о магии Огня, но все таки больше теоретическое, и больше связанное с глубинными основами, объединящими все стихии в единое целое, чем что-то, что можно применить на практике. С Прорицаниями было лучше, но сам маг в себе эти способности дальше хорошо отлаженной интуиции не развивал. Правда, последнее время подумывал об этом, благо предсказателей вокруг внезапно оказалось более чем достаточно.

Так или иначе, оставался вопрос, что делать с мальчиком. Само собой, его нужно привести в чувство и как-то успокоить. Шэ на секунду прикрыл глаза, сосредотачиваясь, и потянулся к ауре, выправляя течение энергии, высвобождая образовавшиеся блоки и выравнивая баланс. Действие простое, но зачастую весьма действенное. Говорить что-либо сейчас было излишним. на слова тигрицы Ирбис только кивнул.

Ученик
20.07.2010 15:24

Как только Шэнбо коснулась мальчика, он дернулся как от огня, но крепкие руки уже цепко держали его. Стивен тут же открыл глаза и невидящим взглядом уставился на… тигрицу! Слезы продолжали течь по щекам, хотя он и зарекался больше не плакать. Но сейчас, повинуясь волне страха ребенок не мог думать ни о чем, кроме как убежать… Подальше! Не мог слышать, чтоже говорила ему женщина. Но в какой-то момент, эта самая волна стала отступать.. Неестественно быстро Стивен почувствовал, как волнение сходит на «нет», как сквозь пелену слез вырисовываются тонкие черты лица Шэнбо. И по мере того, как он все четче осознавал где находится, сердце его начинало биться чаще, заставляя так неестественно часто вздыматься и его грудь. Волнение и страх уходили, но осознание увиденного никуда не двелось. В новом порыве чувств, Стивен крепко вцепился в робу белоголовой и закричал неестественно высоким голосом:

-Шэнбо! Я… Я… Шэнбо, я видел белого леопарда! И белого тигра! Я видел, как ты стала белым тигром! Шэнбо, я видел! Пожалуста, поверь мне!!

Мальчик изо всех сил тряс женщину, хотя конечно не мог сдвинуть ее и на дюйм. Теперь ему было страшно не из-за свирепых зверей, а из-за того, что она скажет, что он все выдумал, что ничего этого не было. Но Стивен-то знал, что было! Он же видел! Нет, не просто видел, а ВИДЕЛ! Но и этот страх только возникнув начал уходить, оставляя после себя в душе мальчика только пустоту. И тихие всхлипы. И все медленнее ползущие ручейки слез на щеках. "Она - белый тигртигр... А этот Бао - белый леопард... Но разве бывают белые тигры или белые леопарды? Значит они не могут быть ими..."

Старший мастер
20.07.2010 16:03

Не поверить словам Стивена Шэн, конечно, не могла. Белый тигр – не самое страшное, что ребенок мог увидеть о ней в спонтанных образах, но и это видение его достаточно напугало. Только вот как одновременно признаться, что он все увидел правильно, но при этом не испугать его ещё сильнее?

- Стивен, я тебе верю, - как можно спокойнее произнесла Шэн, чуть улыбнувшись. – Это видения, ты можешь видеть то, что скрыто от взглядов других. У каждого человека в душе есть звериная сущность, и маги могут научиться превращаться в животных. Не пугайся. Ты правильно увидел, что мой звериный облик – белый тигр, я умею превращаться в тигра так же, как Бао сяншен – в снежного барса. Не нужно этого бояться, даже в облике зверей мы не причиним тебе вреда, наоборот, будем тебя защищать. Теперь я тебя прошу мне поверить. Что бы ни случилось с тобой до того, как ты попал к нам, знай, что здесь, в монастыре, ты будешь в безопасности.

Некоторое время Шэн просто молча смотрела в глаза Стивена, улыбаясь буквально уголками губ. Она надеялась, что открывшиеся у ребенка способности к прорицанию позволят ему почувствовать, что её слова правдивы. Тигрица перевела взгляд на настоятеля.

- Он увидел наши звериные облики и испугался, - произнесла Шэн уже по-китайски. – Я пытаюсь ему объяснить, что нас не стоит бояться.

Вряд ли настоятель смог бы сейчас объяснить Стивену что-то, что не сказала тигрица, просто Шэн решила, что хотя бы ради элементарной вежливости должна объяснить Шэ Бао, о чем идет разговор.

Для хорошего воина "ты должен" звучит приятнее, чем "я хочу" (с)
Настоятель Монастыря
22.07.2010 22:26

Слова Шэн подтвердили собственные догадки мага. Видеть перед собой двух больших и хищных кошек для десятилетнего ребенка зрелище не самое подходящее. Хотя, разумеется, в их с тигрицей прошлом было и такое, что показывать мальчику хочется еще меньше. Но сейчас он, видимо, приходил в более-менее спокойное состояние. Что, несомненно было к лучшему. Слова Шэн, адресованные Стивену, Шэ не разобрал, понял только, что они на иностранном языке и что их очень много. Лекцию она что ли ему прочитать собралась, или просто всеми силами пытается успокоить? Впрочем, последнее, судя по всему получилось.

- Интересно, - произнес он больше себе под нос в ответ на слова Шэн, - только не рассказывай ему слишком много, впечатлений на это утро ему хватит, всему свое время. Так или иначе, его оставлять нельзя. Надеюсь, ты позаботишься о нем. Если нужна будет помощь, обращайся без колебаний. А теперь идите, впереди долгий день. Увидимся за завтраком.

Последней фразой Ирбис дал понять, что разговор окончен. Признаться, спонтанность видений мальчика его насторожила и он хотел возможно скорее отдалить его от себя хотя бы на время, дабы тот случайно не стал свидетелем куда более страшных сцен, нежели превращение человека в большую пушистую белую кошку. Он догадывался, что в прошлом Шэн было наверняка что-то похожее, но лучше сократить шансы хоты бы вдвое. У мальчика впереди несомненно долгий путь. И ему повезло, что он оказался здесь. Дело было за временем. А оно, к слову, приближалось к трапезе.

Ученик
24.07.2010 11:36

Стивен перестал трясти Шэнбо, но все еще крепко держался за ее робу не желая отпускать. Его грудь все еще подрагивала от тихих вхлипов.

-Угу… Ага… - говорил мальчик невпопад. Почему-то голос и объяснения женщины успокаивали его. Он чувствовал нотки благожелательности и беспокойство, конечно же за него. Шэнбо опять проговорила что-то тому мужчина на китайском, так что мальчик опять ничего не понял. Сонливость сняло как рукой, а душу мальчика захватили новые волнения.

-Что он говорит? – спросил Стивен запинаясь в сбившемся дыхании и беспокойстве– Он меня прогоняет?

Почему-то ему начало казаться, что то, что он увидел, это было как-то неправильно… Настоятель монастыря… растерялся, смутился? Стивен не мог подобрать правильного слова, он просто чувствовал, что настроение мужчины как-то резко изменилось. Ему казалось, что из-за того, что он так себя повел его непременно выгонят обратно в лес… Оттуда куда он пришел… Так ему и надо..

Старший мастер
25.07.2010 21:15

- Настоятель велел мне за тобой присматривать, - сказала Шэн, улыбнувшись. – Сказал, что встретимся за завтраком, который будет совсем скоро. Он разрешил тебе жить в монастыре. С этого момента ты – мой ученик, и обращаться ко мне будешь «сифу», что значит «учитель», а к настоятелю – «сифу Бао». Пойдем.

Тигрица взяла Стивена за руку и посмотрела на ирбиса. Видимо, настоятель разделял её опасения – ребенок мог увидеть многое из того, что ему видеть не стоило. О прошлом Шэ Бао она ничего не знала, и никогда особо не интересовалось, но вряд ли мастер боевых искусств всегда ограничивался тренировками и ни разу не участвовал в схватках. Да и помимо этого у любого человека его возраста в памяти достаточно событий, которые не стоит видеть маленьким детям.

- Спасибо, Шэ. Я займусь обучением Стивена. До встречи за завтраком, - Шэн улыбнулась и коротко поклонилась, уводя мальчика в сторону жилых корпусов.

До завтрака нужно было показать Стивену его комнату в жилом корпусе – не может же ученик постоянно жить в комнате самой Шэн? Корпус учеников был уже восстановлен, но пока в нем никто не жил. Значит, Стивену суждено стать первым учеником Линь Ян Шо.

Для хорошего воина "ты должен" звучит приятнее, чем "я хочу" (с)