Автор | Пост |
---|
Младший мастер | Тибет встретил Эрика холодным ветром, толпой странно одетых людей и общей атмосферой какого-то красного с ленточками хаоса, который, должно быть, считался предновогодней подготовкой. На самом деле Адлер ничего толком не знал ни о Китае, ни о Тибете, и сейчас старался присматриваться к новому для себя окружению, отвлекаясь от мыслей о том, что привести его в эти края в поисках незнамо чего могло лишь душевное нездоровье. Мимо ходили стайки туристов, а вокруг все переговаривались на каком-то своем птичьем языке, из которого Эрик мог выцепить лишь отдельные относительно понятные слова. Он снял номер в гостинице, и, оставив там вещи, отправился рассматривать город, пока без определенной цели. Адлер и сам не понимал, что он хочет здесь найти – понятие «Просветление» было для него абстрактным, как все, что нельзя выразить определенной суммой на банковской карте или красивой строчкой в безупречном резюме. Он не узнавал себя – никогда прежде глупые порывы, связанные с непонятно-реалистичным сном не могли бы заставить его бросить все, отправившись в другую страну, на край света или крышу мира, за тем-не-знаю-чем. Вдали виднелся дворец далай-ламы, к которому откровенно не тянуло. В стороне был небольшой рынок со всякой сувенирной ерундой, которую можно было просто посмотреть. Эрика все это мало интересовало, но, раз уж он здесь оказался, глупо просто сидеть в гостинице и ничего не делать. Он уже решил, что проведет здесь неделю-другую, а потом, если так и не поймет смысл своего сна, вернется домой, решив, что просто съездил в отпуск посмотреть на восточную экзотику, которой здесь было хоть отбавляй. |
Старший мастер | Дорога до Лхасы заняла много времени, но благодаря тому, что вышла она из монастыря до рассвета, в городе она была уже после обеда. Она почти не устала, немного утомилась от одиночества, но иногда это даже полезно. Шэн наверняка испепелит ее на месте одним только взглядом, когда вернется из клана и узнает, что Руж одна отправилась черт-знает-куда. Но прорицательница знала, что никакая опасность на дороге ей не грозит. Спасибо Чину за приятную возможность посетить его семью и остаться на ночь. Она бы обязательно осилила дорогу и в один день, но прекрасно понимала, что глупо. Заодно может посмотреть город – они проходили Лхасу, но Руж знала это только по факту, она мало чего помнила из того путешествия. Да и не хотела ничего помнить. А еще это была прекрасная возможность привести себя в порядок – женщине просто необходимо баловать себя. Вот поэтому, познакомившись с родней Чина за приятным семейным обедом, она направилась в город, узнав, где находится хороший салон красоты. С конца прошлой весны она ни разу не стриглась, не делала себе маникюр или педикюр… Все своими силами и по мере возможностей, но женщине, которая привыкла к комфорту, так жить было довольно тяжело. Именно поэтому на рыночной площади она появилась уже ближе к вечеру и при полном параде. Теперь надо было купить игрушек Кассию, а также подарки остальным жителям Линь Ян Шо, или, хотя бы детям, чтобы донести все это было реально. С тех пор, как она попала в город, женщина включила свой мобильный, приобретя, правда, новую сим-карту. Надо было связаться с родными и сказать, что с ней и Кассием все в порядке, надо было узнать как дела у ее старшеньких Гая, Лео и Юлианы. В общем, много чего надо было сделать, а времени почему-то уже катастрофически ни на что не хватало. Благо, что в этой предновогодней суете магазины и торговые ряды работали дольше обычного. Но какое-то странное чувство все же преследовало ее на протяжении всего дня. Нет, никакой опасности не было ни ей, ни оставшемуся под опекой Чина и Даниэлы Кассию, не было, но должно было что-то случиться, что совершенно не входило в ее планы. - Простите, не подскажете, где можно найти магазин с детскими игрушками? – обратилась она к одному из торговцев. You see things in a different way |
Младший мастер | Эрик не знал, сколько времени он бродил среди улиц, рыночной площади и прочих частей столицы Тибетского автономного округа. Все было новым и ярким, но ничего не наводило на мысли о смысле жизни или хотя бы цели поездки. Почему-то Эрик поначалу думал, что достаточно только приехать в увиденный во сне город, чтобы там, в аэропорту, кто-то встретил с табличкой и тут же проводил к этому самому смыслу жизни. А смысла все не было. Ни в красной и прочей пестрой мишуре, ни в ужасающих масках львов, быков, драконов и прочей местной мифологической фауны, ни в зловонии многочисленных палочек, источавших самые разные, но одинаково нестерпимо-сильные запахи. Вот рассказать кому, что он, Эрик Адлер, поехал к чертовой бабушке на Тибет, увидев сон, который толком не запомнил – ему же санитаров вызовут. И будут, кстати, правы. Неутешительные мысли, роившиеся в голове Эрика, не оставляли место для легендарного, но непонятного состояния дзен. Мимо прошел торговец с лотком, полным всякой бумажной чепухи в виде каких-то птичек, цветочков и прочей дребедени, должно быть, служившей новогодними украшениями. С лотка на дорогу упал цветок, который никто не заметил. Никто, кроме Эрика. Он поднял украшение, повертев его в руках. Ирис из красной бумаги, красный цветок. Эрик улыбнулся уголками губ, даже не став озвучивать в мыслях свой странный домысел. Он повертел цветок в руках, пытаясь понять, как же он складывается, затем чисто механически убрал в карман куртки, направляясь дальше по рыночному ряду. Где-то вдалеке, раздался смутно знакомый голос, правда, говоривший все на том же птичьем языке. Кажется, она спрашивала дорогу куда-то. Эрик присмотрелся, заметив стоявшую напротив кого-то из торговцев европейку. Она была хороша собой, это он мог разглядеть даже на таком расстоянии, но удивительнее было смутное ощущение, что они уже знакомы. Если бы это была не Лхаса, он бы не удивился подобной встрече, но сейчас засомневался. Не может быть, чтобы это была она. Что ей делать на Тибете, когда она давно живет в Англии с семьей? Эрик пошел в ту сторону, где стояла заинтересовавшая его женщина, чтобы внимательнее присмотреться к ней, уверенный, что обознался. |
Старший мастер | Кажется, торговец не очень понял чего она от него хотела. Впрочем, ничего удивительного, ведь она говорила с акцентом и могла что-то перепутать. Перебирая в голове все известные ей синонимы, Руж перестросила, и на этот раз получила вразумительный ответ – надо было пройти на другую сторону площади, где через дорогу будет небольшой торговый комплекс с детскими товарами. Поблагодарив торговца и приобретя у него несколько сувениров, Руж направилась в нужном направлении. Какое-то странное чувство… Она оглянулась раз, но никого не увидела. Оглянулась еще через пару минут… Взгляд тревожно осмотрел рыночную площадь на предмет каких-то разборок и неурядиц, но все было в порядке. Ровно как не было видно ее бывшего мужа, встреча с которым была для нее самым страшным, что могло только случиться, хотя нет. Встреча с ним и потеря сына. А это, скорее всего, неизбежно, ведь если он ее найдет, то найдет и Кассия… - Черти что, - пробубнила себе под нос англичанка, переходя дорогу и направляясь к торговому центру с исключительно детскими товарами. Прорицательница решила, что будет полезно приобрести, помимо игрушек, еще и несколько развивающих книжек – с ребенком надо заниматься, чтобы он хорошо развивался не только физически, но и умственно. Магазин оказался большим – чего тут только не было. Руж уже и забыла, что для детей делают столько различных товаров, сколько взрослым людям и не снилось. Накупив Кассию новой одежды, а заодно и немного на вырост, несколько развивающих игрушек и книжек с картинками, женщина направилась в соседние отделы, но для детей постарше – надо купить подарков для младших учеников монастыря, хотя бы для них, ведь для всех, увы, она просто не донесет, хотя… Руж пришла гениальная идея – отправить покупки почтой до деревни, а там она найдет себе помощника, чтобы донести это до монастыря. Точно! В общем, счастливая и довольная, а заодно увешенная покупками, и для себя в том числе, с ног до головы, она уже забыла об этом странном чувстве и направилась ловить такси. You see things in a different way |
Младший мастер | Эрик принялся разглядывать какие-то местные сувениры, на самом деле следя за женщиной. Похожа, как сестра, но вряд ли это – Руж. Так не бывает. Стоило ради этого ехать в Лхасу, когда намного проще было за все эти годы встретиться в Англии? Да и Руж, вроде, не говорила по-китайски. Они не виделись лет двадцать, Эрик мог лишь пытаться догадаться, как сейчас выглядит Флёр. И, кстати, подруга юности была его ровесницей, а эта женщина была внешне не старше двадцати пяти. Но слишком уж похожа. Немного подождав, Эрик пошел следом, дойдя до какого-то торгового центра с детскими товарами, где он продолжал наблюдать за то-ли-Руж-то-ли-нет, стараясь оставаться незамеченным. Она накупила много всяких детских вещей, причем для детей разного возраста – Флёр решила заняться благотворительностью, поиграв в Санта Клауса для детей отставшего от жизни Тибета? А что, на неё похоже. Почему-то Эрик боялся подойти и заговорить с ней, так пропадал какой-то азарт завязавшейся игры. Если это – не Руж, станет неинтересно, а так хоть есть чем себя занять. Тем временем объект наблюдения вышел из торгового центра. Хотелось помочь ей с пакетами, но это опять грозило игре. Большая девочка, должна была слушать маму, что нельзя покупать больше, чем сможешь на себе унести. Эрик перешел на другую сторону улицы и встал на автобусной остановке. Отсюда он хорошо видел потенциальную Руж, и при этом не вызывал подозрений – на остановке людям вообще свойственно стоять на одном месте и вдумчиво смотреть вдаль, будто от интенсивности прожигания взглядом дыр в окружающем пространстве транспорт приедет быстрее. |
Старший мастер | Вот правильно говорят, что жадность – это вселенское зло. Ну и чего она столько всего понакупила? Правильно, чтобы несколько раз не ходить… В общем, как находить такси в Лхасе она не знала, поэтому только и осталось что остановиться у выхода из торгового комплекса и оглядываться по сторонам. И опять это странное чувство. Кто-то следит? Да нет, это уже просто паранойя. Определенно. Машин на стоянке было полно, только вот ни одной, хотя бы отдаленно напоминающей такси она так и не заметила. Идти с покупками самой? Нет, вообще не вариант – слишком далеко она забрела, а с покупками не рассчитала. Зато она прекрасно помнит адрес, куда ей надо доехать. Интересно, а ловить попутку тут принято? Хммм… наверное, нет. Может, стоит спросить у кого-нибудь просто номер такси и вызвать? Да, наверное, так и следует поступить. Да что же это такое?! Руж вновь начала вертеть головой по сторонам, пытаясь понять, что же происходит. Она чувствовала на себе чужой взгляд, но никак не могла определить откуда он исходит. Флер закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на этом самом чувстве, но видела лишь темноту. Либо кто-то закрыт очень хорошим блоком, либо она стала самым настоящим параноиком. Внутренние ощущения говорили о том, что все в порядке, что ей не грозит никакая опасность, но тогда кто же это за ней следит, что она не может его выследить? Просто какой-то прохожий? Турист? Да кому она, такая старая и уставшая ото всего, могла понравиться-то? Тяжело вздохнув, англичанка еще раз посмотрела по сторонам, прикидывая у кого бы спросить телефончик местного такси, как из-за поворота выехал чуть ли не картеж свободных желтеньких такси. И все как на подбор. Естественно, недолго думая, Руж воспользовалась услугами первой же машины, положив не без помощи водителя все покупки в багажник, направилась прямиком в дом родителей Чина. You see things in a different way |
Младший мастер | Такси долго не было, в то же время Руж, если это действительно была она, выглядела беспокойно. Эрик ненадолго прикрыл глаза, представив ярко-синий цвет, усиливавший ментальный блок. Флёр была предсказателем, ещё она неплохо владела ментальной магией. Черт его знает, как она развивала свои способности дальше, но вряд ли за двадцать лет стала слабее, чем была. Подъехало такси, даже несколько. Эрик при всем желании не смог бы расслышать адрес, названный женщиной, зато один из таксистов развернулся, подъезжая к остановке. Гоняться следом бесполезно – тогда Флёр точно заподозрит неладное, но у Адлера на этот счет была идея получше. Он сел в такси, спросив у водителя, знает ли он того лихача, который увел у него из-под носа клиентку. Оказалось, знает и очень неплохо. После этого Эрик попросил отвезти его к какому-нибудь местному монастырю, по дороге рассказав трогательную историю о том, что та женщина показалась ему очень интересной и вдруг, как это здесь называется, Провидению захочется, чтобы он лучше с ней познакомился. Таксист плохо знал английский, но из диалога оба поняли, что за помощь Провидению китаец получит щедрое вознаграждение, как только выяснит у своего приятеля адрес, по которому тот отвез Руж (Эрик все ещё не был уверен, что это – она, но так ему было проще называть объект слежки). Договорившись с таксистом, что тот оставит ему информацию в гостинице на стойке регистрации, Адлер расплатился с китайцем и вышел из машины напротив какого-то монастыря, находившегося, как он понял, на севере города. Людей вокруг было немного – уже вечер, и на улице ощутимо похолодало. Эрик убрал руки в карманы куртки, нащупав в одном из них бумажный цветок. Он достал поделку и улыбнулся собственным мыслям. Монастырь подождёт. На смену замешательству, в котором Адлер находился с момента прилета в Лхасу, пришло чувство охотничьего азарта. Эрик поймал другое такси и вернулся в гостиницу дожидаться новостей. |
Старший мастер | Ехали они около минут… много, в общем, петляя по улочкам. Когда таксист услышал китайскую речь из уст европейки, он так обрадовался, что всю дорогу практически не закрывал рот, болтая и расспрашивая абсолютно обо всем, причем Руж даже не надо было отвечать что-то членораздельное. Мужчине было приятно рассказать о своем городе и о его достопримечательностях. Ну, а прорицательница молча слушала, изредка что-то уточняя – все-таки намного интереснее узнавать о стране и городе от местных жителей, а не специально обученных гидов – местные всегда знаю намного больше и больше интересностей. В общем, Флер с удовольствием слушала, отмечая про себя, что очень многое понимает, а чего не понимает, то число логически или интуитивно. Китайский язык сложен и интересен, поэтому общение с любым из представителей носителя языка – это всегда опыт. Отблагодарив таксиста за интересную экскурсию, которую он ей устроил по городу, показывая самые красивые места близлежащих районов, женщина расплатилась и направилась к дому, откуда уже вышли слуги и мгновенно забрали пакеты, сразу из багажника. Младшая сестра Чина проводила прорицательницу в выделенную ей комнату, расспрашивая о покупках, и понравился ли ей город, а затем ненадолго оставила ее одну, чтобы та могла немного передохнуть перед ужином, на который к ним прийдет старшая сестра Чина. За ужином ее сначала расспрашивали (снова и снова) о том, как там поживает Чин, хорошо ли он питается и не превратился ли в самого настоящего монаха. Руж тактично умолчала о его отношениях с Даниэлой – это, все-таки, личное дело учеников ирбиса, хотя они уже и вывели их на новый уровень. А потом начались расспросы про Англию, про то, чем она занималась и прочее. Особенно отметили наличие у нее четырех детей – мама Чина честно призналась, что не думала, что европейцы могут создавать такие большие семьи и искренне посочувствовала, когда услышала о том, что теперь она в разводе. Но подобные разговоры уже велись за ароматным улуном и исключительно в женском обществе. Ли даже поинтересовалась свободны ли ее старшие сыновья, увидев фотографии двойняшек, которые всегда были при ней, за что получила строгий взгляд от своей матери и немного стихла. С Аи было интересно пообщаться на профессиональную, так сказать, тему – она тоже была прорицательницей, особенно увлекалась астрологией и нумерологией, в то время как сама Руж имела только общие понятие об этих науках, никогда толком не углубляясь в них. Странно, но ушедшее еще в такси чувство беспокойства, после ужина вновь начало ее тревожить, но она старалась не подавать виду. You see things in a different way |
Младший мастер | Эрика охватило странное, какое-то юношеское ощущение азарта и беспокойства. Он был почти уверен, что видел именно Руж, и в то же время боялся, что это окажется лишь иллюзией, попыткой выдать желаемое за действительное. Таксист сообщил адрес, за что получил обещанное щедрое вознаграждение, но Эрик не решился сразу ехать в указанный пригород. Он боялся, что окажется неправ, и тогда игра потеряет всякий смысл. С другой стороны, это лучше, чем не делать ничего. Идиот, тебе почти сорок, играешь в игры, как школьник, - увещевал голос разума, в то время как с лица не сходила довольная улыбка подростка, который отпросился у родителей погулять с друзьями на ночь. Эрик спустился в бар и заказал себе виски со льдом. Есть не хотелось, но стоило выпить для храбрости. Пока он не спеша потягивал превосходный скоч двенадцатилетний выдержки, сидя за барной стойкой, (почему-то прежде Адлер был уверен, что на Тибете скорее окажется японский бурбон, но официант как-то сильно эмоционально рассказал о том, где они видели японцев с их пойлом и прочими бедами), к нему подсел какой-то немолодой китаец. - Не закрывайте глаза, и увидите дорогу, - сказал старик, то ли себе, то ли бармену, то ли Эрику. Удивительно, но Адлер понял китайскую речь, хотя языком владел весьма скверно. Он вопросительно посмотрел на незнакомца, но тот лишь усмехнулся. Допив виски залпом, Эрик вышел из бара и заказал такси, которое уже через четверть часа мчало его по указанному адресу. В доме горел свет, но Адлер не мог найти повод, чтобы подойти ближе и спросить о Руж. Он прошел вдоль забора, увидев какого-то слугу, убиравшего на ночь садовые инструменты. - Господин, можно вопрос? – негромко спросил Эрик у слуги. Тот подошел к забору, недоверчиво посмотрев на иностранца. – В этом доме живёт Руж Флёр? - Нет, господин, это дом Ху сяншена, - растерянно сказал слуга. – Возможно, Вы говорите о Флёр нюйши, что здесь в гостях? Сообщить ей, что Вы её спрашиваете? - Нет, не нужно, - покачал головой Эрик. – Я зайду в другое время. Она надолго здесь? - Она уезжает завтра в монастырь, откуда приехала. Вы тоже из Линь Ян Шо? Знаете господина Ху? – с интересом спросил слуга. Эрик смутился, так как понятия не имел, кто такой господин Ху и что забыла ветреная Флёр в монастыре. На монашку она не была похожа. Становилось все любопытнее, но Адлер боялся, что слишком пристальный допрос вызовет у слуги подозрения. - Я плохо говорить по-китайски, - Эрик растерянно улыбнулся. – Я не знать Линь Ян Шо. Доброй ночи, господин. Не дожидаясь ответа, Адлер быстро направился прочь от дома этого непонятного Ху сяншена, намереваясь утром вновь вернуться, чтобы узнать как можно больше. |
Старший мастер | Ночь прошла спокойно. Странно, но предсказательница была абсолютно спокойна за своего малыша – она была уверена, что Даниэла и Чин найдут с ним общий язык. В любом случае, им полезно попрактиковаться, ведь они планируют создавать семью, значит появление детей неизбежно. Но даже несмотря на то, что дети – цветы жизни, что они несут радость, к их появлению надо быть готовыми, а еще лучше, заранее знать чем это грозит: бессонные ночи, хотя иногда везет, постоянное внимание только ребенку и никому и ничему больше, но это дает какое-то особенное чувство удовлетворения. Утром предсказательница спустилась к завтраку. Благо вчера она договорилась с домашними и практически все покупки уже сегодня утром были отправлены на почту. Когда им разливали чай, одна из служанок заметила, что у гостьи, должно быть, появились поклонники и рассказала о том, что вчера вечером, когда один из слуг прибирался в саду, к нему подошел мужчина и спросил о ней. Прорицательница замерла на месте, едва не выронив из рук пиалу с чаем. Дрожащим голосом она попросила описать этого незнакомца. Единственное, что знала служанка, так это то, что он высокий и крепкосложенный и очень плохо говорит по-китайски. В глазах женщины застыл ужас. - Он меня нашел, - прошептала она побледневшими губами. – Прошу прощения, мне как можно быстрее надо вернуться в Линь Ян Шо, - прорицательница встала из-за стола, поклонившись хозяевам дома и пулей понеслась в своею комнату, где уже были сложены вещи в рюкзак. На выходе ее встретила вся семья. Мэй и Ли понимающе смотрели на женщину (Руж рассказала им накануне вечером свою историю и как она попала в монастырь), но отпустить просто так ее не могли. Они вызвали машину – это всяко будет быстрее, чем она пойдет пешком. А заодно ей выдали успокоительного, потому как ее постепенно начинало трясти – она боялась, что Тиберий заберет Кассия, боялась, что он убьет любого, кто посмеет ему помешать… You see things in a different way |