Автор | Пост |
---|
Ученик | Гуляя по территории монастыря, Анатолию вдруг пришла одна мысль - потренироваться. Нет, не по магии воздуха, а по офуда. Да да, офуда - самой сложной для Анатолия способности. Но можно освоить эту способность на максимум, чтобы не было затруднений. Договорившись о тренировке с куратором, Анатолий пришёл на место проведения тренировки - учебная комната в Храме, взяв с собой всё необходимое: несколько листочков, маркер и словарь китайского языка и стал дожидаться мастера, предварительно расложив всё " по полочкам ": на середину стола положив листок бумаги, справа - маркер, над листом - остальную бумагу, слева - словарь, бродя по учебной комнате. Погода была прекрасной, поэтому, Анатолий, чтобы не помирать от скуки, решил выглянуть из окна. Стоя около окна, Анатолий старался отсюда увидеть мастера, но не получилось. Вскоре, усевшись на свое место, мальчик стал дожидаться мастера. Не спеши отпускать своё счастье |
Старший мастер | Мэй Фэн просила провести занятие с одним из её учеников, и Ньяо согласился. Он слышал, что учеником будет европеец, который хочет постичь искусство офуда, и это было интересно. Обычно заклинания офуда писались иероглифами, потому требовали сносного знания иероглифов причем в их традиционном написании, а не упрощенном, что было принято в Китае в последнее время. Ньяо зашел в комнату для занятий в храме и увидел, что Анатолий уже пришел и даже успел подготовиться: принес бумагу, маркеры и словарь. Мастер приветствовал ученика полупоклоном и достал из небольшой походной сумки то, что приготовил сам - листы рисовой бумаги, тушечницу, сухую тушь, небольшую флягу с водой и две кисти из волчьей шерсти. - Здравствуй, - произнес Ши Ньяо. - Твой куратор сказал, что ты хочешь изучать офуда, расскажи, что именно ты хочешь узнать? Он сел за стол напротив ученика и приготовился слушать ответ. |
Ученик | Вскоре мастер - всё - таки пришёл. Ну и хорошо. Начнём тренировку. На приветствие мастера Анатолий живо встал и ответил тем же поклоном, следом произнося: - Здравствуйте, мастер. Сифу Ньяо, видимо, тоже пришёл на занятие, заранее подготовившись - принес листы, тушь и кисточки. В общем всё необходимое. Анатолий совсем не ожидал вопрос, раз немного вздрогнул и приподнял брови. - Я? Я. . . хочу узнать об офуде в целом, какие заклинания используются и немного подточить каллиграфию. Офуда же с каллиграфией связано, верно, сифу Ньяо? Не спеши отпускать своё счастье |
Старший мастер | - Офуда связана не столько с каллиграфией, сколько с умением формулировать свои мысли, хотя каллиграфия лишней не будет, - ответил Ньяо. - Твое желание научиться этому мастерству сразу в целом похвально, но обычно изучение заклинаний начинается с частностей. Он положил перед собой лист рисовой бумаги, развел тушь, обмакнул в неё кисть, вытер о края тушечницы, затачивая кончик, чтобы он был похож на острие копья, затем написал на бумаге печатными буквами стиля кайшу: 我要 - С этого побуждения начинается большинство заклинаний, - объяснил Ньяо. - Продолжи эту фразу, если не можешь написать иероглифами, пиши на том языке. что тебе знаком, но тогда скажи мне перевод. мастер передал ученику кисть. Он хотел, чтобы Анатолий понял суть заклинаний, раз уж он хотел узнать о мастерстве офуда в целом. *"Во яо", кит. "я хочу" |
Ученик | Для мастера Ньяо обучать учеников искусству офуды или каллиграфии, было обычным занятием, раз он так много знал и подробно, но чётко всё проговаривал. - Вон оно как. . . - коротко ответил Анатолий, внимательно слушая сифу Ньяо. Вскоре мастер взял лист бумаги и, предварительно окунув кисточку в тушьницу, написал иероглифами несколько слов. Вроде бы это переводится " я хочу " . Затем закончив свою речь, мастер подал Анатолию кисть. Мальчик же дрожащими руками взял её и поставив перед собой тот лист и написал продолжение фразы, тоже иероглифами, гласившее " одолеть кого - нибудь " - Вот - Анатолий передал листок с написанной на нём фразой мастеру. Не спеши отпускать своё счастье |
Старший мастер | Ньяо посмотрел на то, как Анатолий продолжил написанную им фразу. Мальчик писал иероглифами, хоть и явно не владел искусством каллиграфии, но это уже было неплохим началом для изучения офуда. - Когда ты пишешь заклинание, ты формулируешь то, чего ты хочешь получить. Чем четче ты оформишь свою мысль, тем лучше будет работать офуда, - объяснил мастер. - Представь, что к тебе явился аватар божества, бодхисатва Авалокитешвара, ангел или кого тебе легче представить, и ты просишь его сделать что-то для тебя. Как ты думаешь, фраза, которую ты написал, похожа на четкую просьбу? Ньяо объяснял все ровным спокойным тоном. Он мог бы сразу сказать, как будет правильнее, но он знал, что для ученика намного полезнее дойти до понимания самостоятельно, пусть на это могло потребоваться больше времени. Ньяо предпочитал обращать внимание учеников на разные мелочи и учить их смотреть с разных сторон, тогда они начинали видеть самостоятельно, вместо того, чтобы верить ему на слово, и от таких знаний было больше толку. |
Ученик | Сифу Ньяо внимательно смотрел, как Анатолий писал на листке бумаги иероглифами и говорил что - то. Анатолий внимательно слушал мастера, что являлось ключем к совершенству. Тем более сифу Ньяо конечно уже привык обучать всех искусству каллиграфии и офуде. Поэтому вся его речь состояла из очень философских и очень мудрых слов, что юноша сильно восхвалял, но до конца непонимал. Мастер напомнил ему одного учителя. Учитель также говорил по - философски. Конечно, в речи мастера было много чего непонятного, но Анатолий знал, что быстро привыкнет к философским цитатам. - Ну. . . как бы да - неуверенно проговорил Анатолий. Это всегда подрывает уверенность, когда ты думаешь, что делаешь всё правильно, но когда тебя спрашивают, точно ли ты правильно сделал, уверенность тут же пропадает и просыпается неуверенность и нерешительность. Этот случай на данный момент и произошёл у парня. Тон голоса мастера Ши был спокойным, несмотря на недопонимание Анатолия. Возможно, сифу Ньяо привык обучать вспыльчивых учеников, но резвость Анатолия как бы пропадала, когда тренировки проходили именно с этим мастером. Всё - таки сифу Ньяо оказывал какое - то влияние на Анатолия. Юноше всегда нравилось тренироваться с этим. В отличии от остальных мастеров, мастер подробно всё объяснял, то мельчайших деталей и был спокойным и уравновешенным. Такие тренировки Анатолию всегда нравились. Не спеши отпускать своё счастье |
Старший мастер | Слова, принесенные Анатолием, противоречили тому, ка кони были произнесены. Он усомнился, и это уже было небольшим шагом к пониманию верного пути. - Хорошо, давай тогда посмотрим с другой стороны, - сказал мастер. - Если я тебе скажу, чтобы ты сходил в соседний зал, тот, где стоит статуя Будды Шакьямуни, взял из коробки, стоящей за статуей, три ароматических палочки с запахом сандала и принес мне, я думаю, ты бы с этим справился. Если я тебя попрошу словами "сходи куда-нибудь, чтобы принести что-нибудь", куда и за чем ты пойдешь? И каковы будут мои шансы, что ты принесешь именно три ароматических палочки с запахом сандала, которые нужны мне? Работа с информационным полем, с которым взаимодействуют заклинания, всегда очень сложная и очень тонкая, но общие принципы можно объяснить на пальцах, так, как сейчас объяснял Ньяо. Он снова указал Анатолию направление, в котором тому следовало направить мысли, чтобы подобраться к пониманию мастерства офуда. |
Ученик | Анатолий внимательно слушал мастера Ньяо и старался не отвлекаться от других мыслей и чувств. Хоть из памяти не выходила та встреча в пещере и тот случай на мастер - классе, но Анатолий умел контролировать поток мыслей и не засорять ими голову. Слова сифу Ньяо были также непонятны, но пусть - вскоре Анатолий поймёт всё, что только не скажет мастер Ши и станет величайшим мастером Магии Воздуха. - На вряд ли я справлюсь. Потому что не знаю, куда именно пойти и что именно принести. Тем более эти ароматические палочки могут быть и другого запаха, а запаха сандала я ни разу не чуял. - спокойным темпом Анатолий. И по правде - Анатолий в храм редко бывал, а эти палочки ещё найти надо и именно с этим незнакомым запахом. И снова философские слова. Не спеши отпускать своё счастье |
Старший мастер | Пример оказался не очень удачным, Ньяо не догадывался, что есть люди, которые не знают, как пахнет сандал. И Анатолий снова не приблизился к тому пониманию офуда, которого от него добивался мастер. Но время занятия не было ограничено, потому можно было снова пытаться навести ученика на нужные мысли. И это было интересно. Во время любой тренировки у учеников можно учиться, если их слышать и слушать. Даже если они сами не понимают, чему могут научить. - Спасибо за верное замечание, - сказал Ньяо. - Если ты не знаешь запах сандала, ты не сможешь выполнить мою просьбу, даже если я все четко сформулирую. Подумай тогда вот о чем. Представь, что разум, духи или энергия мира, к которой ты обращаешься, творя заклинание, тоже должна тебя понять. Например, ты хочешь пить и просишь о воде. Идет дождь, но вряд ли он утолит твою жажду. Тогда ты просишь о питьевой воде и видишь вдалеке колодец, но в нем нет ведра, чтобы поднять воду. И в третий раз ты просишь о той питьевой воде, которая будет доступна тебе и даст возможность напиться. Подумай, на какой из трех вариантов больше похоже твое пожелание, - мастер указал на лежавший на столе лист, где Анатолий в начале занятия написал, что хочет одолеть кого-нибудь. |
Ученик | Про сандал Анатолий вообще первый раз слышал. И не разу его не чувствовал. Более того, юноша ни разу не видел эти ароматические палочки. Вот такой паренёк мастеру попался - замкнутый в круге познания. Ну ничего, постараемся его расширить. - Ну. . . более понятным и подходящим подходит третий вариант. От дождя на вряд ли напьёшься, нормальный человек в колодец не станет лесть. И к чему это всё? Где эти настоящие тренировки, а не философские размышления? Конечно, сифу Ньяо мудрейший из мудрейших, но Анатолий пришёл не для того, чтобы слушать их, но всё - таки. Возможно, такова программа мастера Ши, но может, дадите задание наконец? Допустим, написать какое - либо заклинание, хотя паренёк вообще ни одного заклинания не знает. Или сотворить своё, что мальчуган уже не первый раз делал. Но раз надо, так надо. Не спеши отпускать своё счастье |
Старший мастер | - Ты считаешь, что твое желание одолеть кого-нибудь было сформулировано подобно третьему варианту? - на всякий случай уточнил мастер. Ему казалось, что Анатолий иногда не очень хорошо его понимает. Ньяо старался говорить просто и понятно, но пока ему все равно не удавалось добиться того, чтобы ученик понял простую истину о формулировках заклинаний. Это было интересно и в практике Ньяо встречалось впервые. Понимание и непонимание все равно были иллюзорны. Это было бесспорно, как иллюзорность всего сущего, что, складываясь из бесконечного количества моментов "здесь и сейчас", укладывавшихся в дхармы, создавало иллюзию протяженности времени и причинно-следственных связей. Да и реальность самих дхарм была дискуссионным вопросом, в котором многие буддисты, религоведы и философы не могли прийти к единому мнению. |
Ученик | - Ннаверное. . . Снова этот взрыв. Взрыв, который всё уничтожает. Уничтожает уверенность в себе. Одного слова достаточно, чтобы совершить его. На всякий случай Анатолий спросил: - А. . . Я. . . что-то не то сделал? Юноше оставалось лишь смотреть на мастера удивлёнными и полными надежд глазами. Внутри появился вакуум пустоты и неуверенности. Он всё больше и больше пожирал паренька. Ну и что изволите делать? Ладно, постараемся не обращать внимания. Удивительно, но мастер даже перебинтованной руки не заметил. В голове промелькнуло желание, чтобы рука поскорее выздоровила, но в данный момент Анатолий был одержим желанием попробовать вкус победы. Лучше бы он написал про руку. . . Не спеши отпускать своё счастье |
Старший мастер | - Я не говорил, что ты сделал что-то не то. Ты выполнил мое задание - продолжил фразу, а теперь ты отвечаешь на мои вопросы, и мне интересно слышать твои размышления, - спокойно ответил Ньяо. - Но я также хочу, чтобы ты понял, как правильнее работать с заклинаниями. Поэтому снова прошу тебя подумать, можно ли было сформулировать твое желание как-то иначе, чтобы высшим силам или энергии мира было понятнее, кого и как ты хочешь одолеть? Он снял с запястья четки из нефритовых бусин и начал их неспешно перебирать. Тридцать три одинаковых круглых бусины, две плоские и одна в форме буддийской ступы, которая удерживала кисть из зеленых шелковых нитей. Ньяо просто перебирал бусины, не читая мантры, потому что разум его был занят обучением Анатолия. Мастер не хотел, чтобы его ученик воспринимал его вопросы и уточнения как упреки в незнании. Анатолий для того и пришел учиться, что был готов слушать и узнавать то, чего не знал прежде. И он должен был просто открыть свой разум для новых знаний. |
Ученик | - Вон оно как. . . а вот насчёт заклинания. . . Можно я его немного подправлю? Вскоре мастер снял какие - то бусины, и начал рассматривать их. Конечно, Анатолия они тоже заинтересовали, но всё - же надо сосредоточиться на тренировке. Снова в память влепился тот случай. Да ещё и рука приболела. Но ничего, сейчас всё исправим. Прогнав тот случай, Анатолий принялся за руку - сконцентрировал целебную энергию на ладони и снова, как обычно, прижал ладонь к руке. Рука вскоре прошла. - Не беспокойтесь, всё нормально - коротко ответил Анатолий. Хоть и деревня находилась далеко от монастыря, за окном раздавались шаги. Бродить на главной площади мог кто угодно - начиная с кураторов с учениками-новичками и заканчивая мастерами, которые шли к месту, где проводилось какое - либо занятие или мастер-класс. Зато в учебной комнате Храма никого не было - стояла мёртвая тишина. Было слышно только лишь эхо, раздающееся от голосов юноши и мастера. Не спеши отпускать своё счастье |