Автор | Пост |
---|
Обитатель | Жизнь в монастыре текла, словно широкая и спокойная река, мирно несущая свои воды через зеленеющие долины. Любые перемены эта река воспринимала так же беспечно, как смену времен года, покорно отражая в себе летние грозы, осенние листопады, зимнее ненастье и цветение неброских тибетских трав по весне. Цикл повторялся вновь и вновь, и Нори незаметно для себя влилась в это неспешное течение, находя удовольствие в простом ежедневном труде, уходе за цветами в оранжерее и чтении сочинений, хранившихся в библиотеке храма. Ее жизнь за последние несколько лет практически не изменилась, только стала более размеренной. Каждое утро она отправлялась на разминку, после этого заглядывала в оранжерею проверить, как себя чувствуют теплолюбивые овощи, и отправлялась в столовую. Если был день ее дежурства - приходила пораньше и готовила вместе с учениками храма завтрак. Летом время до обеда она проводила на огороде или чайной плантации, после обеда, если не было никаких особых заданий от мастеров, уходила на несколько часов в библиотеку или отправлялась в старый сад поупражняться в магии земли. Правда чаще она медитировала, чем выполняла активные упражнения. Видимо место было такое. Размеренный образ жизни привел к тому, что Нори стала еще более неразговорчивой, чем была. С обитателями монастыря общалась только по необходимости. Люди, с которыми ей было приятно проводить время, разъехались, и если раньше друзей у нее было откровенно немного, то теперь и вовсе было сложно встретить в монастыре человека, который знал бы о Нори что-то кроме ее имени. Девушку такое положение вещей не беспокоило, и она не старалась его изменить. Раз или два в неделю она заходила в чайный домик к мастеру Айро. Они почти не общались, но Нори нравился этот старый человек, поэтому она и приходила. По воскресеньям девушка спускалась в деревню, чтобы купить корма для птиц и зайти к мадам Лян, живущей на центральной улице вместе с сыном и его семьей. Мадам Лян была вдовой лет пятидесяти и в свободное время ухаживала за садом. Любовь к садоводству и стала причиной знакомства Нори с китаянкой. От нее она обычно узнавала новости. Очередное летнее воскресенье было таким же, как и все остальные, и после обеда Нори зашла к мадам Лян. Однако сегодня перед тем, как попрощаться, китаянка сообщила Нори удивительную новость. Оказывается ее на местной почте уже неделю ожидало письмо, и мадам Лян попросили сообщить об этом. Не идти же почтальону до самом монастыря?
|
Обитатель | В конверте было несколько листов, исписанных мелкими иероглифами. Некоторые из них были похожи на раздавленных букашек, но что уж поделать, такой у дяди был почерк. Помимо листов в конверт были вложены несколько купюр большого номинала и две фотографии. Деньги были новенькие, гладкие и казались чем-то чужеродным в ее комнате. Их Нори отложила на край стола и взяла фотографии. На одной были младших сестры Нори - Юми и Сумико. Они были в каком-то парке, стояли перед клумбой с гортензиями и Юми держала на руках маленького ребенка с огромными щеками. Нори несколько минут смотрела на фотографию, цвета казались неестественно яркими, особенно сине-фиолетовая гортензия на заднем плане и зеленая блуза Сумико. Впервые за несколько лет Киемидзу держала в руках подобную вещицу, напомнившую, что живет она в двадцать первом веке, где развита фотопечать. Долго рассматривала улыбающихся сестер, лица которых уже успели немного стереться из ее памяти. Затем она взяла вторую фотографию, и губы невольно растянулись в грустной улыбке. Мацумото, которого она называла дядей, был другом ее покойного отца и воспитывал Нори несколько лет до того, как она перебралась в Линь Ян Шо. На фотографии он стоял рядом с цветущей сливой в домашних темно-синих хакама, его лицо практически не изменилось, только стало еще более морщинистым, а выражение глаз осталось добрым, как и запомнилось Нори. Слива на фотографии росла рядом с домом Мацумото, за прошедшее время она сильно разрослась.
|
Обитатель | В самом начале письма дядя сообщил, что с ним и сестрами все в порядке. Это было важнее всего, потому что Нори уже начала придумывать один за другим ужасы, которые могли с ними произойти. Дядя все так же торговал в лавке рыбой, Сумико стала гейшей и была очень довольна своим занятием, а Юми вышла замуж и родила сына. Именно он был запечатлен на фотографии, ребенок с огромными щеками. Все это произошло чуть больше года тому назад.
"Я решил написать тебе, так как в связи с последними событиями смею полагать, что опасность, висевшая над семьей Киемидзу столько лет, исчезла. После того, как ты уехала, вас стали искать, как я и предполагал. Твои сестры сменили имена, когда их приняли в общину на обучение, и люди господина Миуры не смогли выяснить, кто они. Ко мне за все это время приходили дважды, Миура был уверен, что вы скрываетесь у друзей твоего отца. Но так как ты уехала, а я не оставил ничего из ваших личных вещей, подтвердить им это не удалось. Тем не менее они смогли выяснить, что я покупал билет на самолет до Лхасы, в один конец. Было много вопросов, но, кажется, в Китай за тобой никто не полетел, чему я до бесконечности рад.
|
Обитатель | Нори опустила письмо, закинула голову назад и пожевала нижнюю губу. Значит это было в апреле, а она ничего не знала, так как не читала никаких газет, даже тех, что продавали в Лхасе. Пожалуй, начнись война, она и об этом узнала бы только когда военные действия дошли бы непосредственно до Тибета. А тут какая-то компания обанкротилась.
|
Обитатель | Нори заварила чай, подождала несколько минут, затем налила себе немного в чашку и продолжила читать.
Нори посмотрела на дату отправки письма и выдавила усмешку. С учетом того, что конверт пролежал на почте неделю, дожидаясь ее, дядя уже наверняка начал волноваться. Так что чем быстрее она напишет ответ, тем меньше неприятных минут доставит Мацумото.
- Видимо еще и поэтому он так торопит меня с ответом, - решла Нори, пряча письмо и фотографии обратно в конверт. Можно было съездить в Лхасу, зайти там интернет-кафе и найти по крайней мере Юми. Или позвонить в справочную и по адресу и фамилии узнать домашний телефон. Но Нори не хотела торопиться, она не была готова собрать вещи и уехать из монастыря завтра утром. По крайней мере ей нужно было предупредить кого-нибудь из мастеров и мысленно примириться с поездкой в Японию. Поэтому девушка достала из тумбочки пергамент, тушь и кисточку и стала неумело набрасывать письмо. Оно получилось коротким, но все осталоное она расскажет при встрече. А отправит его завтра, зайдет на почту перед тем, как поехать в Лхасу и посмотреть расписание самолетов. Надо же с чего-то начать, чтобы привыкнуть к мысли, что она вновь отправится в путешествие. Да у нее и одежды обычной не осталось, в основном монастырская форма, так что придется что-нибудь себе купить. Посланные дядей деньги оказались как нельзя кстати, личных сбережений Нори вряд ли хватило, чтобы оплатить все необходимое.
|