Автор | Пост |
---|
Младший мастер | Осень была еще одним из сезонов, когда заготавливали лекарственные растения. Корни, семена и другие части, которые нужно было обработать и подготовить для длительного хранения. Накануне Весна разобрала шкафы с травами, выбросила все то, что уже было похоже на труху, а не на сырье для лекарств, а сегодня планировала перебрать корзины с сырьем, собранным учениками. Для этого ей нужны была помощь, и она решила объединить дежурство с небольшим занятием. Весна пригласила троих учеников - Анастасию, Эстер и Сонгцэна. Двое из них толком ничего не знали о травах, но одна из девочек в них немного разбиралась. Весна дожидалась учеников на веранде лазарета, хотя само занятие планировала проводить в помещении, где было теплее. Небо было затянуто тучами, дул холодный осенний ветер, поэтому в такую погоду хотелось находиться где-то, где тепло. Впереди была ветреная и засушливая зима, и сейчас растения жадно впитывали влагу осенних дождей. На веранде пахло мокрой опавшей листвой, и её запах даже перебивал привычный для лазарета запах горьковатых трав. |
Ученик | Эстер опасалась опоздать, поэтому чуть ли не бежала. Наконец-то она упросилась на целое занятие по травам, а не на просто мастер-класс или какое-то задание от завхоза. Ее немного смущало то, что она будет не одна, а с ней должны был быть кто-то еще, двое учеников, но это было все-таки не самым страшным, потому что это ж целое занятие? Да ради него можно и толпу потерпеть, не то что всего двоих.
В цветном разноголосом хороводе, В мелькании различий и примет. Есть люди, от которых свет исходит, И люди поглощающие свет. |
Младший мастер | Для Сонгцэна дежурства были возможностью отвлечься от подготовки к экзаменам в клане, единственной, за которую он бы не винил сам себя. Он понимал, что ему нужно было отвлекаться, и поэтому напросился на занятие к сифу Петрович, которой нужна была помощь в лазарете. Он пришел вторым, его уже опередила Эстер, хотя Сонгцэн знал, что все-таки не опоздал к назначенному времени. Да и тетушка Весна была не мамой, не заставит отмывать полы в храме или стоять минут сорок в позе всадника за нарушение дисциплины, её все слушались по-хорошему. - Здравствуйте, тетушка Весна, - произнес Сонгцэн и вежливо поклонился мастеру, затем приветливо кивнул своей напарнице и принялся ждать указаний. На улице было холодно, но Сонгцэн не мерз даже в одной тренировочной форме, потому что для этого было достаточно сосредоточиться на энергии Манипуры, разгонявшей жар по телу. Это тоже было практикой по магии Огня. Сонгцэн думал, станет ли легче, когда он сдаст экзамен, но не был в этом уверен. За первым экзаменом наступят новые, более сложные. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Ученик | На занятие по травам Настя неслась, как гепард. Как самый настоящий, больной, старый, полуживой гепард. Многие оборачивались ей вслед, с подозрением глядя на новенькую, и Настя их не винила: и в самом деле выглядела, как астматик, которого вот-вот хватит сердечный приступ. А все потому, что как всегда не рассчитала время. Села рисовать горный пейзаж, и опомнилась лишь за пять минут до начала. Своей физической подготовкой девушка никогда не блистала, и выдохлась ещё на полпути. Времени зайти к себе в комнату уже не было, так что оставалось надеяться, что выглядит она более-менее подобающее. Немного смущал тот факт, что вместе с ней будут ещё двое учеников. Показывать всю глубину своих познаний, а точнее - её отсутствие, было стыдно. Неподалёку от лазарета Настя перешла на шаг и попыталась поправить спутавшиеся пряди и смявшуюся одежду. На крыльце лазарета уже стояли оба ученика и мастер. Оставалось надеяться, что она всё-таки не опоздала. А если и опоздала, то не сильно. Никого из них поимённо Настя не знала, только видела где-то мельком. Поэтому, подойдя ближе, она неуверенно поклонилась и произнесла:
Фамилию женщины Настя благополучно забыла. Все всегда заканчивается хорошо. Если все закончилось плохо, значит, это еще не конец. |
Младший мастер | Все ученики собрались к назначенному времени, последней прибежала Анастасия, которая явно спешила и боялась опоздать. - Здравствуйте, - сказала знахарка и улыбнулась ученикам. - Можешь называть меня просто "тетушка Весна", - подсказала она Анастасии, назвавшей её на местный манер "сифу". Весна не первый год жила в Китае, поэтому привыкла к тому, чтобы выбирать те формы обращения к ней, которые были бы удобны местным. "Сифу Петрович" было скороговоркой не только для азиатов, а знахарке было не так важно, как именно к ней обращались, ей хотелось, чтобы собеседнику было комфортно общаться с ней. - Сегодня мы в сами будем заготавливать травы на осень, - сказала Весна. - И начнем с солодки. Кто знает, как её используют? Сонгцэн, захвати, пожалуйста, ту корзину, и пойдемте в помещение, там теплее. Знахарка первая зашла в лазарет и придержала дверь, чтобы ученики могли зайти следом за ней. Вы можете не соблюдать очередность ходов между моими постами. |
Ученик | Эстер не думала, что сегодня занятие станет для нее настоящим испытанием по одной простой причине - юноша, которого она видела у обрыва. Эстер густо покраснела, когда он ей кивнул и выдавила что-то не очень понятное и вообще слабое в ответ, а затем сцепила руки в замок, опустила взгляд на свои ноги и попыталась тщетно побороть свое стеснение. О, как сильно ей хотелось поднять глаза и посмотреть на него получше, рассмотреть каждую черточку на лице, запомнить его выражение, а уж о том, чтобы о чем-нибудь поговорить, не могло быть и речи! Из терпеливого ожидание Эстер превратилось в мучительнее, ведь насколько проще будет находиться рядом с ним, зная, что всегда есть возможность занять свои мысли заданием или словами мастера.
В цветном разноголосом хороводе, В мелькании различий и примет. Есть люди, от которых свет исходит, И люди поглощающие свет. |
Младший мастер | Сонгцэн послушно забрал на веранде довольно большую корзину и отнес её в лазарет. Он посмотрел на Эстер, когда та рассказывала о свойствах солодки и задумался, мог ли он добавить к этому хоть что-то. Он мало что знал о травах. Изучал их от случая к случаю, но эти знания были обрывочными, потому что внимание Сонгцэна сейчас было сосредоточено только на том, что нужно было сдавать на экзаменах в клане. - Я знаю только то, что она помогает от кашля, - признался он с чуть виноватой улыбкой и замолчал, не став развивать эту мысль. Сонгцэн считал, что лучше промолчать, чем сказать глупость. Если он не был уверен в своем ответе, он старался оставить свои мысли при себе, если только мастер, которые его в тот момент обучал, не настаивал на развернутом ответе и том, что догадки нужно озвучивать. Травы использовались для лечения пациентов, здесь цена ошибки была слишком высокой, чтобы полагаться на догадки. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Ученик | О лучшем занятии по травами Настя не могла и мечтать, потому что терпеть не могла зазубривать сухую теорию. Нет, конечно, она могла заучить весь справочник и точно ответить, что, когда и как применять и заготавливать, однако без практики в нужный момент все это забывалось. Так что сейчас девушка радостно прошла внутрь, глубоко вдыхая пахнущий травами воздух. Пока Настя вспоминала все, что знала о солодке, её товарищи успели ответить. Полякова, поняв, что все, ей известное об этом растении, сказано, собиралась было честно признаться в своём неведении. Однако в голове будто щелкнули переключателем, и Настя вспомнила один из рассказов матери. - Солодку применяют при отравлении мясом или грибами, - несколько неуверенно начала она. - Сироп из неё действует как спазмолитик и ускоряет заживление язв. Ещё солодку используют как пищевую добавку и ароматизатор. И мне говорили, что какие-то вещества из солодки используют для наполнения огнетушителей, но я не уверена. Умолкнув, Настя осторожно выдохнула. Может, последние слова и были лишними, но раз занятие по травам, то предполагается, что знать и узнать о травах они должны как можно больше и в разных аспектах. Да и, в конце концов, никто не уточнял, что нужно рассказывать о применении солодки лишь в медицине. Все всегда заканчивается хорошо. Если все закончилось плохо, значит, это еще не конец. |
Младший мастер | - Солодка, она же лакрица, в Китае вообще издревле считалась чудодейственным средством. И в восточных сказках о ней часто вспоминают. Например, именно она - сим-сим или сезам из истории Али-бабы, - стала рассказывать Весна. - Её в основном используют в рецептах от простуды, кашля, болезней легких. Также она помогает при язве желудка и её предвестниках. Гань-цао применяют в изготовлении восточных сладостей. И, да, иногда и в огнетушителях, - знахарка улыбнулась Анастасии. - Садитесь на циновки и разбирайте корни. Их нужно промыть в ведре с холодной водой, полностью очистить от земли и обрезать все мелкие ответвления, - объяснила Весна. - Приступайте. Солодка была очень полезным растением, о котором ученикам стоило знать. Сегодня заготовка только начнется - промытые и освобожденные от боковых ответвлений крупные корни должны будут подсохнуть перед тем, как их нужно будет очистить и нарезать. - Если при употреблении солодки у пациента начинают выпадать волосы, возникают отеки или повышается давление, нужно перестать давать ему эту траву, - предупредила Весна. |
Младший мастер | Сонгцэн принес из подсобки кухонные ножи, разделочные доски и пустое ведро для мусора. Ножи и доски он раздал Эстер и Анастасии и поставил на пол ведро так, чтобы всем троим было удобно выбрасывать туда обрезки корней. Он промыл довольно большую горсть корней от земли, затем положил ей возле своей циновки и стал обрезать мелкие отростки. - Тетушка Весна, а как быстро могут появиться эти симптомы? - спросил Сонгцэн. Вряд ли волосы начинали выпадать через считанные минуты после того, как солодка будет неправильно назначена. И нужно было обращать внимание на что-то еще, чтобы не навредить еще сильнее, допустив ошибку с этой травой. Сонгцэн довольно быстро обрезал корни, которые сложил возле себя небольшой кучкой, выбросив ненужные обрезки в пустое ведро. Он набрал еще солодку, тоже промыл ей и продолжил работу. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Ученик | Эстер все еще чувствовала себя неловко от соседства юноши, который ей очень нравился, но его ответ ловила с жадностью, пусть и сказал он очень немногое. Она бы была рада ему все-все рассказать про солодку, если бы только он попросил. Хотя, наверное, она бы сначала несколько раз умерла от стеснения и волнения, но потом все-таки рассказала бы все-все.
В цветном разноголосом хороводе, В мелькании различий и примет. Есть люди, от которых свет исходит, И люди поглощающие свет. |
Ученик | Настя благодарно кивнула Сонгцэну, взяла в руку нож и осторожно покрутила, примеряясь. Никаких неудобств не возникло, и девушка понадеялась, что не изрежет себе пальцы и не уронит его на ногу кому-нибудь из своих товарищей. Это определённо будет не лучшее первое впечатление, а Настя все же искренне надеялась подружиться с этими ребятами. Девушка как раз закончила промывать корни в холодной воде и теперь грела окоченевшие пальцы в рукавах кофты, когда Сонгцэн задал свой вопрос. Шатенка тут же встрепенулась и поинтересовалась:
В ожидании ответа Настя принялась осторожно обрезать корни. Дело спорилось, и девушка с неподдельной радостью продолжила работу, внимательно слушая наставницу. Все всегда заканчивается хорошо. Если все закончилось плохо, значит, это еще не конец. |
Младший мастер | - Отеки и давление могут появиться даже после пары приемов солодки, так что нужно быть внимательными, - сказала знахарка Сонгцэну. После этого она посмотрела на Анастасию, которая задала вопрос, с которого могла начинаться долгая лекция о здоровье и болезнях в целом, потому что здесь не могло быть простого ответа, который был бы достаточен, чтобы объяснить девушке то, что она спросила. - Здоровье - это баланс, - начала объяснять Весна. - Представь себе весы. Вот одна чаша оказалась ниже другой, и у человека начинается озноб, слабость, падает давление и бледнеет кожа. Ты уравновешиваешь, положив что-то в другую, но перевешивать начинает она, и повышается давление, течет кровь из носа, возникает жар. Ты уменьшаешь дозу снадобья, равновесие восстанавливается, и человек выздоравливает. Но у человека таких чаш очень много. Если от солодки поднялось давление и возникли отеки, одна из чаш перевесила. Это не болезнь и не аллергия, это нарушение гармонии. Понимаешь? |
Младший мастер | Сонгцэн чуть удивленно посмотрел на Анастасию, когда она задала свой вопрос, и стал с интересом слушать ответ тетушки Весны, который позволил более образно представить то, что он чувствовал скорее интуитивно. Но, слушая, он не отвлекался от обработки корней солодки, источавших специфический, но довольно приятный запах. Сонгцэн обрезал ненужные ответвления от корней, оставляя ровные побеги, которые складывал неподалеку от себя. Он работал аккуратно и неторопливо - именно на такой лад всегда настраивало присутствие тетушки Весны, которая слово за слово раскладывала все по полочкам и разбирала как дела, так и беспорядок в мыслях учеников. А еще он пару раз мельком взглянул на Эстер, которая сидела напротив и старательно обрабатывала свои корни. Ему показалось, что она избегала его взгляд, и он не стал её смущать, хоть и не понимал, в чем причина такой реакции. В монастыре девушки не смотрели в пол при виде парней, здесь европейцев было больше, чем ханьцев, а из непальцев были только Юэ и сифу, коих было нереально представить смущенно потупившими взор, как того требовали традиции Непала. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Ученик | Одна чаша перевешивает - и у человека поднимается давление. Перевещивает другая - наоборот, падает. И есть ещё множество других чаш, связанных друг с другом. Девушке представлялась этакая громадная карусель, в которой то одна чаша, то другая опускается ниже остальных. - Да, я, кажется, поняла, - непривычно медленно ответила Настя, вертя в руках очередной корень и глядя на своё отражение в воде. Шатенка уже вымыла очередную партию корней и теперь прикладывала холодные ладони ко лбу, пытаясь унять головную боль. Из-за излишних раздумий она совсем забыла о поддержании ментального щита, и теперь обрывки мыслей окружающих раздавались в голове многоголосым шумом. - И все же, если из-за солодки стали выпадать волосы или ещё что... - Настя на мгновение умолкла, пытаясь восстановить щит: лезть в чужие мысли было неправильно (тем более, что некоторые из них были слишком личными). - Нужно ли применять какие-то другие травы, или эти симптомы сами исчезнут, когда закончится приём солодки? Прочная прозрачная "стена" встала намертво, отгораживая её от мыслей окружающих, и Настя облегчённо выдохнула. Теперь можно спокойно орудовать ножом и не бояться навредить себе, отвлекшись. Все всегда заканчивается хорошо. Если все закончилось плохо, значит, это еще не конец. |