Автор | Пост |
---|
Ученик | Решение родителей отправить его туда, где ему будет хорошо? Они хотели от него избавиться? Фокс был зол на родителей, но перед вылетом из Лондона отец успокоил его. Мама пришла проводить сына, а отец должен был лететь с ним, чтобы проводить. Он должен был убедиться, что сын не потеряется. Хотя ему и было уже двенадцать, но родители переживали за него. В самолете они практически не говорили, и только почти перед самым снижением Фокс открыл рот: - Пап, зачем вы меня ссылаете в Китай?
Проводив его до деревни, а дальше Фоксу пришлось идти одному. Поскольку отцу нужно было быть в Китае по работе. Что уже он там делал и почему юрист из Англии должен был направиться в страну на другой части планеты? Фокс, конечно, не понимал. Но ему было приятно, что во время полета он был не один. Попрощавшись с отцом Фокс направился к монастырю. О котором они говорили еще дома. Путь был не близкий и мальчик уже успел снять ветровку и остаться в футболке. И вот наконец то ворота, они не были заперты, но зайти просто так Фокс не решился и увидев колокол позвонил в него. Недостаточно овладеть мудростью, нужно так же уметь пользоваться ею! (М.Т.Цицерон) |
Старший мастер | В последние дни неприятности все ближе подбирались к воротам монастыря. Они то и дело случались в окрестных деревнях, и никто не сомневался, что связано это было с людьми Асаки. Чина предупредили о новом ученике, который должен был прийти в монастырь в разгар непростых для Линь Ян Шо событий. Все дороги, что вели сюда, были не случайны, и стоило позволить времени рассудить, почему судьба приняла такое решение. Чин подошел к воротам, чтобы встретить новичка. Это был мальчик с европейской внешностью. - Добро пожаловать в Линь Ян Шо, - произнес Чин с полупоклоном. - Меня зовут Ху Чин, я буду твоим наставником. Можешь называть меня "сифу". Ты ведь говоришь на китайском? Последний вопрос стоило задать первым, но Чин всегда считал, что его знаний путунхуа и тибетского диалекта было вполне достаточно, чтобы все, кому было что ему сказать, донесли ему свои мысли. Это Дани говорила еще на итальянском и английском и при необходимости могла переводить. |
Ученик | Позвонив в колокол, мальчуган начал разглядывать ворота, и то, что находилось за ними. В глубине вроде как плошать была. «Надо будет потом все внимательно рассмотреть» - мелькали мысли у паренька. Но зайти просто так один он не решался, поэтому предпочел дождаться взрослых. Перед тем как отправится в монастырь из деревни, отец поцеловав сына, сказал мальчику, что его уже ждут и наверняка встретят. Фокс вздохнул, но ждать пришлось совсем не долго. Через несколько минут он увидел мужчину, и Фокс понял, что по английский он может и не говорить. - Здравствуйте! – на чистом, но маленько с акцентом поздоровался мальчуган. – Да, по китайский я говорю. Меня отец научил понимать и говорить на этом языке. Очень рад знакомству. Меня зовут Фокс Джордан. – Представился мальчишка и даже улыбнулся, впервые за все то время с момента как он покинул родную Англию. Мужчина ему понравился, а это было очень важно. Потому что когда Фоксу нравились люди, ему было просто с ними общаться. Недостаточно овладеть мудростью, нужно так же уметь пользоваться ею! (М.Т.Цицерон) |
Старший мастер | Повезло, мальчик на китайском говорил. Поэтому не пришлось бежать на поиски кого-нибудь, кто бы взял на себя роль переводчика. - Пойдем, я покажу тебе, где ты будешь жить. Как ты к нам попал? - поинтересовался Чин. Сейчас на территории монастыря было очень красиво, потому что вдоль ручья, в диком парке и вокруг площади цвели вишни и яблони. Все было усыпано мелкими белыми и розоватыми лепестками, которые дежурные постоянно отовсюду выметали, а в воздухе чувствовался аромат этого цветения. Весна за пределами монастыря выглядела иначе, потому что тибетские земли не отливались плодородием. Но горные склоны начинали зеленеть, оживая после зимней засухи, и на них расцветали первоцветы. Прекрасное время, когда рядом не досажюдают люди Асаки. |
Ученик | Мужчина оказался очень добрым, так, по крайней мере, показалось Фоксу, и он был рад, что его наставникам стал именно этот человек. Наконец-то он ступил за ворота и поразился красотой, которая перед ним открылась. А он еще и ехать не хотел. Смешно даже, но видела бы это место мама, она была бы тут очень счастлива. - Лет с семи я дрался во дворе с теми, кто обижал маленьких. Мне было интересно читать про всякие разные виды оружия. И став чуть старше увлекся рукопашным боем, а не так давно открыл у себя одну способность. Я понял, что мне нечего бояться огня. Мои родители решили, что меня стоит отправить сюда. – ответил мальчишка и добавил. – И вот я тут.
- Кто может меня научить и поднять способность Магию огня? – спросил мальчик, и ему хотелось еще узнать много о своем наставнике, но как это сделать, чтобы не показаться навязчивым.
Недостаточно овладеть мудростью, нужно так же уметь пользоваться ею! (М.Т.Цицерон) |
Старший мастер | Мальчишка уже знал, чему он хотел учиться в монастыре, поэтому ему не придется рассказывать о том, что на свете существует магия, которой здесь учат. Это несколько упрощало задачу Чина. - Я обучаю магии Огня и рукопашному бою, - ответил Чин. - Так что в ближайшее время сможем начать тренировки. Но в Линь Ян Шо преподают и другие дисциплины. Я в основном преподаю магию Огня, превращения, рукопашный бой, врачевание. Но если тебе будет интересно что-то еще, придумаем, как тебя учить. Он, разумеется, не стал перечислять все то, что умел, потому что список был бы довольно длинным, и мог выглядеть как хвастовство. Например, ту же катану куда лучше преподавали сифу Бо и Тору Мотидзуки, хотя Чин мастерски владел этим оружием. - Ты, наверное, проголодался с дороги? - спросил Чин. Он подвел ученика через главную площадь к мостику через ручей, за которым находились жилые корпуса, столовая и лазарет. |
Ученик | Слова наставника о том, что он сможет обучить его и рукопашному бою и Магии Огня очень порадовали мальчишку. Конечно, ему повезло с наставником или так совпало, или в монастыре знали о его способностях. Да нет, наврите если бы знали, то Чин Ху не спрашивал бы, наверное. Хотя Фокс и сам рассказал о том, что ему нравится. - Это здорово, значит, в ближайшее время мы сможем начать обучаться и Магии огня и Рукопашному бою? – улыбнулся мальчуган. Но его заинтересовал ответ на его же вопрос о способностях и навыках. – Превращения? Это способность превращаться в животное? А какое животное у вас? Просто дело в том, что я в своих снах вижу себя, но в образе зверя. Это маленький тигренок, но какого-то странного окраса не обычного. Вроде как золотистый окрас,- ответил Фокс. В это время в разговоре они прошли главную площадь через мостик через ручей. Тут было невероятно красиво.
Недостаточно овладеть мудростью, нужно так же уметь пользоваться ею! (М.Т.Цицерон) |
Старший мастер | Чин прищурился и с интересом посмотрел на ученика, когда тот заговорил о превращениях. Обычно эта способность удивляла тех, кто ей не владел, а этот ученик знал очень много для человека, который впервые оказался в Линь Ян Шо. - Рыжий с белыми полосками? - уточнил Чин. - Возможно, это золотой тигр. У меня именно такой звериный облик. Он никогда не встречал других магов, способных превращаться именно в такого тигра. В его семье многие владели превращениями, отец и братья превращались в тигров, но все в обычных, рыжих. А тут не удивительно, что Фокс достался в ученики именно ему. - Вон то здание - столовая, - сказал Чин. - Обед уже прошел, ужин будет в восемь вечера, но сейчас что-нибудь найдем. Он повел Фокса в столовую, где сейчас никого не было. В окна проникало достаточно света, чтобы его не включать, да и Чин только привыкал к тому, что в монастыре недавно появилось электричество. - Садись за любой стол, - он указал ученику на низкие столики, вокруг которых были расстелены циновки и пошел в ту часть помещения, которая служила кухней, чтобы поставить чай и достать что-нибудь из еды. |
Ученик | Когда наставник заговорил о цвете животного, и сказала о том, что его звериный образ золотой тигр. Мальчик даже удивился, когда узнал о том, что мужчина четко описал тигра из его сна. Фокс вздохнул у него оказывается больше общего с наставником, чем можно было показаться на первый взгляд. - Да, именно рыжий с белыми полосками. – ответил мальчик и добавил. – Но ведь что бы понять наверняка, нужно увидеть. И тогда только можно узнать какого цвета твой зверь. Они зашли в столовую и Фокс немного растерялся, потому что ему было не привычно сидеть за таким низким столиком, да еще и на циновке. Для городского пацана это было в новинку, но правда один раз ему пришлось пообедать за подобным столом. Это было еще лет пять назад, ему едва тогда исполнилось семь и отец взял его с собой в Китай. У него были там дела по работе, а потом он хотел показать сыну страну. Он утроился з ближайший у окна стол и посмотрел в него пока его наставник пошел ем же за едой. Недостаточно овладеть мудростью, нужно так же уметь пользоваться ею! (М.Т.Цицерон) |
Старший мастер | Чин заварил местный ароматный улун, разогрел рис с овощами и курицей, а еще положил на тарелку тонкие лепешки. Он отнес это все ученику, который проголодался с дороги, а себе налил только чай, потому что успел пообедать вовремя. В отличие от своего звериного облика, Чин был в хорошей физической форме и старался есть только во время общих трапез. - К первому превращению нужно готовиться. Тигр - опасное животное, его нужно контролировать, чтобы не натворить бед, - сказал Чин. - Я расскажу тебе, как подготовиться правильно. Потому что сам в свое время наломал дров везде, где можно. И даже отношения с Дани начались с того, что он чуть было не бросился на неё, когда она отвлекла его в зверином облике от охоты. Это с годами Чин становился разумным и рассудительным старшим мастером. Он набил достаточно шишек себе и ближайшему окружению, чтобы на собственном примере узнать многое о том, как делать нельзя. - Ты будешь жить в жилом корпусе вдвоем с кем-нибудь еще из учеников. Но соседа подселим позже, когда придет кто-то еще, - рассказал Чин. - Здесь все живут по расписанию. Подъем в шесть утра. В семь завтрак, в два обед, в восемь ужин, в одиннадцать отбой. В остальное время можешь ходить на общие занятия, или индивидуальные тренировки. Еще здесь все участвуют в дежурствах. Первую неделю присмотришься, а потом решим, чем ты будешь заниматься. |
Ученик | Фокс рассматривал столовую, в ней ничего примечательного не было. Но мальчику тут было хорошо и спокойно. Первый же человек, которого он встретил, проявил дружелюбие. Конечно, по-другому и быть не могло. И первое впечатление от монастыря у него остались самые что ни наесть положительные. Если и дальше так будет того гляди он добьется больших успехов в том что уже умеет, а чему еще научится? Только представить, и становилось как-то не по себе.И вот его наставник принес ему еды, это был рис с овощами и курицей, а еще и тонкие лепешки было очень приятна такая забота. Вообще дома он бы давно еще поел и занялся бы чем-то полезным. Фокс старался соблюдать решим дня, и ложился вовремя и вставал рано. - Хорошо, с радостью буду обучаться и сделаю все, что скажите, – ответил мальчик и приступил к своему позднему обеду, да и при том еще и к первому в стенах монастыря. Распорядок дня не был для него прямо-таки уж суровым, вставать в шесть утра да это вполне нормально. Ну, правда дома он вставал в семь, но тут придется вставать на часок пораньше. Не составит особого труда. А порядок Фокс любил. На слова о том, где он будет жить, мальчик только кивнул. Пока поживет один, а там и сосед появится здорово. - А мы разве не завтра начнем занятия? – с интересом спросил Фокс беря чашку с чаем, поскольку пока он слушал наставника, съел рис. Недостаточно овладеть мудростью, нужно так же уметь пользоваться ею! (М.Т.Цицерон) |
Старший мастер | - Занятия - завтра, - Чин кивнул. - А до начала дежурств можно подождать неделю. Работы в монастыре всегда было много, но Чин хотел, чтобы мальчик сначала освоился, привык к здешнему климату и расписанию, с кем-то познакомился, а потом уже начинал работать наравне с остальными. Поначалу и так будет сложно, потому что первые тренировки отнимают много сил, и часто оказываются непривычно тяжелой нагрузкой, а на фоне ранних подъемов многие воспринимают такие перемены в жизни довольно тяжело. - Чему ты хочешь обучаться в первую очередь? - спросил Чин. Ему было без разницы, начинать с рукопашного боя, магии Огня или превращений, поэтому он решил оставить ученику возможность выбора. А после первых тренировок уже будет понятно, куда двигаться дальше. |
Ученик | Он немного не понял своего учителя, а когда он объяснил точней, уточнил свои слова. Мальчику стало все предельно ясно. Он с облегчением вздохнул. Пил чай который был удивительно вкусный. Фокс задумался над чем что же ему хочется в первую очередь. Хотелось все и стразу, но как известно так нельзя и нужно было выбрать, что-то одно для начала хотелось бы попробовать научится владеть огнем и перестать бояться его. Нельзя сказать что мальчуган боялся огня нет наоборот он ему нравился и завораживал. Но так вот, чтобы управлять им он почти не умел и этому хотелось бы научится в первую очередь. С превращение можно немного и повременить, а с рукопашным боем ну это от него не убежит. Да собственно говоря он понимал, что теперь от него зависит практически все. У него есть выбор и принимать решение может только он сам и никто больше. За никого никто ничего не решит. - Если честно хочется все и сразу, - он слегка улыбнулся. - Только я понимаю что сразу все не получится и думаю для начала... В первую очередь я бы обучился Магии Огня. - ответил мальчик и поставил пустую чашку на стол. Недостаточно овладеть мудростью, нужно так же уметь пользоваться ею! (М.Т.Цицерон) |
Старший мастер | Чин считал, что обучать всему и сразу неэффективно, потому что нагрузки стоило увеличивать постепенно по мере того, как Фокс будет привыкать к жизни в Линь Ян Шо. И ученик в итоге определился сам с той дисциплиной, которая подойдет для первого занятия. - Хорошо, - согласился Чин. Он допил свой чай и отставил в сторону пустую чашку. Чин посмотрел на висевшее здесь много лет изображение танцующего Ганеши. Он подумал, что сейчас начинался еще один путь, который привел к воротам монастыря нового ученика. А дальше лишь время покажет, насколько долгим окажется этот путь, и как он будет связан с Линь Ян Шо. - Тогда завтра в десять утра у тебя первая тренировка по магии Огня. Я буду ждать тебя на тренировочной площадке, она слева от главных ворот, - сказал Чин. - Отнесешь посуду на тот стол? - он указал на длинный стол у стены, куда после трапез складывали грязную посуду, мытье которой доставалось дежурным по столовой. |
Ученик | Когда наставник поставил свою пустую чашку на стол и попросил отнести посуду на другой стол. Фокс кивнул и тут же встал у него было желание даже помыть ее самостоятельно. Он предпочитал все делать вовремя и оставить посуду на столе и уйти? Для него это было очень дико. Дома он себе такого не позволял, а тут такое допустимо. Что ж придется привыкнуть. Мальчуган поставил пустую посуду на указанный стол. А потом вышел из столовой вслед за наставников.
Фокс отнес вещи в свою комнату и решил немного прогуляться по территории монастыря. В надежде на то что никто не накажет его за это. За приделы Линь Ян Шо выходить он и не собирался. А наверняка ходить по территории монастыря можно без опаски. Он же не нарушает этим правила? Он просто изучает монастырь. Что же в этом такого? Недостаточно овладеть мудростью, нужно так же уметь пользоваться ею! (М.Т.Цицерон) |