Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Помощь бывает разная

Сообщений: 23
АвторПост
Младший мастер
30.03.2019 00:27

Сонгцэн понимал, что владение противоположными стихиями - редкость. И вопрос Эстер заставил его понимающе улыбнуться. Он означал, что она его могла понять. Противоположные стихии иногда взрывали голову своими противоречиями. Это было сложно, но с этим нужно было справиться с помощью упорства и самодисциплины.

- Тоже, - кивнул Сонгцэн. - И ты? - спросил он.

Эстер тем временем собирала простыни и указала ему на грязный матрас. Белье нужно было менять после каждого пациента, а простыни в идеале стоило дезинфицировать или хоть как-то еще очищать. Сонгцэн кивнул и пошел вытряхивать матрасы. Они были пыльными, но не тяжелыми.

- Давай оставим их проветриться, пока не пришли пациенты. - предложил Сонгцэн.

Он развесил матрасы на улице на низком заборе. который окружал лазарет и не позволял забредать сюда козам и собакам.

Эстер сказала, что ей была интересна палеонтология. Сонгцэн считал эту науку очень сложной. Нужно было знать кучу всего о разных эпохах, людях, языках и исторических событиях.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Ученик
31.03.2019 16:13

Подтвердив, что тоже владеет двумя противоположными стихиями, Эстер занялась матрасами вплотную. хотя правильнее бы было сказать, что это Сонцгэн ими занялся, а она так, вокруг только сновала, пытаясь ему хоть чем-то помочь, потому что в одиночку даже не смогла бы его приподнять. ну или с явным трудом. Оставив масрасы на изгороди, Эстер вернулась обратно в лазарет.
- Теперь, наверное, надо полы вымыть везде? - неуверенно предположила она, потому что раньше никогда в таких помещениях не убиралась, да и к медицине имела весьма приблизительное отношение, поэтому целиком и полностью полагалась на знания Сонгцэна. Она была готова на любую работу, если она будет ей по силам, хоть полы мыть, хоть окна, хоть простынями заниматься.
- А когда ты сдашь экзамен, ты уедешь из монастыря? - спросила Эстер, холодея. Ее вдруг догнала эта страшная мысль, что совсем скоро, может быть, она больше не увидит Сонгцэна в Линь Ян Шо, потому что ему нужно будет уехать. С другой стороны, ведь и она уедет, когда поступит, и не сможет сюда вернуться еще какое-то время, которое потребуется ей для учебы и получения специальности. Поэтому по отношению к высшему образованию у Эстер было двоякое чувство. Одновременно и хотелось учиться и узнавать новое, что ее интересовало, а с другой, ведь это будет на другом конце мира, где будет совсем другая жизнь.
Наверняка и без магии тоже.

В цветном разноголосом хороводе,
В мелькании различий и примет.
Есть люди, от которых свет исходит,
И люди поглощающие свет.
Младший мастер
31.03.2019 22:43

- Да. Можешь пока подмести, а я принесу воду и вымою? - предложил Сонгцэн.

Несмотря на происхождение. он даже в клане не раз мыл полы. Это было нормальным дежурством для любого ученика. Причем полы нужно было мыть тщательно, постоянно споласкивая тряпку и меняя воду, как только она будет грязной. Потому что наводить порядок ни для кого не стыдно, стыдно жить в грязи.

- Я буду чаще ездить в клан, но не думаю, что уеду отсюда. Мне удобнее учиться в Линь Ян Шо, и я думаю со временем стать младшим мастером, - сказал Сонгцэн.

В клане было сложнее. Там нужно было работать принцем: держать лицо, носить соответствующие одежды, вечно помнить, что тебя оценивают и подозревают в том, что ты недостаточно хорош для своего рода. В Линь Ян Шо было намного проще, здесь всем было по барабану до того, как быстро он осваивал тот или иной навык, здесь вообще можно было оставаться незаметным.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Ученик
01.04.2019 22:04

Эстер кивнула и пошла искать веник, которым можно бы было смести весь песок и пыль, налетевшие с улицы. Она нашла его в одном из дальних помещений, которое использовалось как подсобка - здесь было сложено все, что могло бы понадобиться, но пока не понадобилось в данный момент времени. Тут же был и совок, который она тоже взяла с собой, возвращаясь в комнату, куда приходили пациенты, и где они с Сонгцэном сейчас наводили порядок. С ним было приятно работать в компании, потому что он не перекладывать работу на других и не боялся делать что-то руками. А еще он был добрым, внимательным, и у них было чуть-чуть общего, поэтому легко находились общие темы и не приходилось мучительно искать, о чем же поговорить.
- Я тоже думала, что хорошо бы получить статус младшего мастера до отъезда, - заметила она, начиная тщательно подметать с дальнего угла комнаты. - Но нужно сдавать экзамен и хорошо знать хотя бы две дисциплины. Мне пока нечему учить, - призналась она с некоторым стыдом.
Куча песка и прочего мусора становилась все внушительнее, и совсем скоро Эстер пришлось собрать ее на совок и выкинуть, а затем продолжить подметать, а то получалось, что она уже грязь за собой таскает и больше пачкает, чем убирает.
- Наверное, уже и не успею до колледжа экзамен на мастера сдать, - закончила она, ведь оставалось не очень много времени до того момента, как ей исполнится семнадцать, и нужно будет вернуться в Англию для поступления. Она закончила подметать и выпрямилась.
- Что еще нужно сделать?

В цветном разноголосом хороводе,
В мелькании различий и примет.
Есть люди, от которых свет исходит,
И люди поглощающие свет.
Младший мастер
28.07.2019 15:23

- Мне кажется, только постелить чистое белье, - ответил Сонгцэн.

В комнате уже было чисто, только воняло раствором хлорки. Лучше так, чем перезаражать всех пациентов и тех, кто будет здесь работать. Сонгцэн стал раскладывать по местам немного повисевшие на солнце матрасы. Стопка чистого белья уже дожидалась в комнате, нужно было просто надеть наволочки, расстелить простыни и разложить тонкие шерстяные одеяла.

- Если захочешь - успеешь, - сказал Сонгцэн. - Или сдашь на каникулах после того, как пойдешь в колледж.

Он подвернул простынку под края матраса, затем положил сверху подушку в чистой наволочке и застелил все одеялом. Уборка отнимала не так уж много сил, но растягивалась надолго, в итоге Сонгцэн понимал, что сегодня они с Эстер не успеют сделать что-то еще. Но хотя бы выполнят все поручения, которые сифу Лю им уже дал.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Ученик
28.07.2019 21:40

Оставалось совсем немножко, чтобы все здесь уже закончить, и Эстер продолжила свою часть работы. Она заправила несколько матрасов, обернув их чистыми и белыми простынями, расправила небольшие подушки, сложила одеяла. Не обязательно владеть врачеванием, чтобы помочь, иногда бывает достаточно и такой вот незаметной помощи, потому что лежать на чистом все же намного приятнее. Особенно когда ты болен, и все вокруг должно быть чистым.
- Сонгцэн, подожди, пожалуйста, - когда они закончили, и могли отправиться обратно в монастырь, Эстер нагнала юношу и встала перед ним, правда, ужасно-ужасно волнуясь. Она решила, что больше не может оттягивать этот самый главный момент своей жизни, и вспомнила разговор с Тео. Да, определенно, сейчас был наиболее подходящий момент, ведь никого рядом больше не было. Ей бы не хотелось, чтобы кто-то услышал их разговор.
- Я хотела тебе сказать...- тут же начиная краснеть и смущаться, промямлила Эстер, затем замолчала, глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и начала еще раз, - Я давно хотела тебе сказать, что ты мне нравишься.
Щеки пылали, взгляд прилип к земле и отказывался подниматься вверх, чтобы Эстер могла взглянуть на юношу, а она ждала, что он что-то скажет в ответ, и желательно, чтобы это было что-то для нее приятное, например...вдруг она сейчас тоже узнает, что нравится ему?! Вот это было бы очень здорово, и от этой мысли сердце Эсти зашлось в рваном ритме.
- Как...как юноша, я имею в виду. Не просто как друг, - добавила она для верности, а все же не утерпела - вскинула на Сонгцэна кроткий взгляд.

В цветном разноголосом хороводе,
В мелькании различий и примет.
Есть люди, от которых свет исходит,
И люди поглощающие свет.
Младший мастер
28.07.2019 23:22

Сонгцэн уже собирался уйти из деревенского лазарета, когда его окликнула Эстер. Он обернулся и посмотрел на девушку. Она была смущена, когда стала говорить, а он от её слов смутился ничуть не меньше. Ему было совестно, что все так получилось, хоть он не давал никаких поводов. Он не обращал внимания на Эстер как на девушку, хотя она была очень милой в общении и симпатичной внешне. Он просто не позволял себе думать о подобных вещах, зная, что будет не вправе выбирать себе невесту.

- Мне приятно знать, что я тебе нравлюсь, - начал Сонгцэн, старательно выбирая слова. - Но я не могу ответить тебе взаимностью. Не имею права.

В монастыре были люди из разных стран и культур, и Сонгцэн не знал никого, чья судьба была связана с теми же ограничениями, что и у него. И Эстер могла не понять.

- Дело не в тебе. Ты очень хорошая. Но до того, как я сдам экзамен в клане, я не имею права на отношения с девушками. А после экзамена клан сам выберет мне невесту, - объяснил Сонгцэн. - Я поступлю подло, если дам тебе надежду на отношения. Но я был бы рад быть твоим другом.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Ученик
28.07.2019 23:36

Эстер терпеливо ожидала, и от этого ожидания те самые бабочки в животе, о которых так любят писать в книгах, ей становилось легко-легко и одновременно очень страшно. От первой части его ответа она робко и радостно улыбнулась, не веря своим ушам, что сейчас за этим признанием последует еще одно...и оно, конечно же, последовало. Но совсем не то, каким она его ждала. Она сто раз говорила себе, что такое возможно, что она может ему не нравиться, да она уже успела настроить себя, что не может нравиться хоть кому-то вообще, но получить подтверждение своим самым страшным опасениям было неприятно. И больно.
- О, - только и смогла выдавить она, потому что в горле вдруг оказался такой плотный-плотный комок непонятно чего, сожаления, разочарования, неловкости, тоски, и там было еще очень много всего, очень-очень много. Наверное, один человек всего этого не может в себе удержать, а Эстер вот, смогла. - Я понимаю, - поспешила договорить она. Конечно, она все понимает. Наверное. Все же самое важное она поняла - все безответно, а потому бессмысленно.
Она отступила на шаг. И еще на один. Опустила взгляд, отвела в сторону, замялась. Краска хлынула на лицо, заливая его от лба до самой шеи, а Эстер все мучительно подбирала слова, которые совсем пропали у нее из головы.
- Это ничего, - она улыбнулась нервно, несмело, и скорее для самой себя, стараясь убедиться, что и правда ничего. - Ничего страшного. Я понимаю, такие правила. Я не обиделась. Я подумала, что должна тебе сказать, но я рада, если бы будем друзьями. Я не буду больше об этом говорить, и тогда не будет неудобно нам обоим. Давай вернемся в монастырь, хорошо?

В цветном разноголосом хороводе,
В мелькании различий и примет.
Есть люди, от которых свет исходит,
И люди поглощающие свет.