Автор | Пост |
---|
Младший мастер | Как бы Маргарита не надеялась поскорее переключить внимание родителей на еду, ее приготовление требовало определенного времени, так что те не нашли ничего лучше, чем занять его попиванием вина и душеспасительными беседами. Она очень любила Рауля и Терезу, подаривших ей семью, но их представления далеко не всегда совпадали с ее собственными. Особенно это касалось всевозможных католических штучек, к которым она как эволюционист относилась более чем скептически. Хотя вопрос матери, неожиданно, попал в цель, поскольку Маргарита действительно так и не поняла, что вышла замуж. Да, они оформили какие-то документы, покрасовались перед родственниками Сэтоши, а потом вернулись в свою квартиру, которая так и не обрела новых хозяев, словно дожидаясь их появления в Токио. И, в принципе, все пошло по той же схеме, что и раньше, с одной небольшой разницей - она превратилась в пока еще не деградирующую домохозяйку, вынужденную довольствоваться домашними делами и чтением книг в ожидании вечера, когда Сэтоши вернется с работы. Но даже эти не самые веселые занятия так и не сформировали в ее голове понимания, что она стала чьей-то женой, пусть с вопросом принятия материнства все постепенно и стало проще. Поэтому, обдумывая ответ, Маргарита на какое-то время замолчала, надеясь, что Сэтоши окажется расторопнее и сможет занять паузу, пока она сама пыталась правильно сформулировать свои мысли. Не бойся жить рискуя, гоня из сердца прах. Храня вкус поцелуя, свободы на губах... |
Обитатель | Сеньор Эрнандес посмотрел на стакан с водой, и Сэтоши вздохнул, поняв, что лучше прокомментировать, почему не хочет пить. И сказать правду, что он боится напиться и предстать не в очень хорошем свете перед своими тестем с тёщей ему совершенно не хотелось. Он был уверен, что этот двухметровый испанец может вылакать бутылку вина и не опьянеть, но молодой человек сомневался, что не будет пагубного воздействия даже от рюмки саке, не говоря уже о хересе и уж тем более о текиле. Но текилы пока не было на столе. - Мне нельзя пить, я за рулём, - сказал он, хотя это было неправдой, и они добрались на такси. И вообще машины у него не было сейчас, но об этом знать необязательно. - Спасибо за доверие, - ответил он мужчине, когда тот произнёс тост, - я постараюсь оправдать его. Тем временем допрос с пристрастием не прекращался, и Сэтоши пришлось думать, что ответить на вопрос матери Маргариты. Он действительно не сильно понимал, что они уже женаты, он знал это, но принять не мог. Он хотел, чтобы Маргарита, как и все нормальные девушки, сыграла роскошную свадьбу, но повторять путь дяди Тору ему совсем не хотелось. К тому же Маргарита как-то говорила, что не особо разбирается в религии, но ведь необязательно играть свадьбу так же, как это делали дядя Тору с женой. К тому же, как он знал, те расписались до того, как дядя сделал ей предложение. Сэтоши хоть сначала сделал предложение. - Сеньора Эрнандес, сеньор Эрнандес, я понимаю, что вы, как любые родители, хотите видеть свадьбу своего ребёнка. Я... мы хотели сыграть свадьбу, но просто получилось так, как получилось. За это искренне прошу прощения, - он опустил голову, обдумывая свои дальнейшие слова. - Но... если для вас это очень важно, и... - он посмотрел на Риту и взял её за руку, - ты позволишь, то мы сыграем самую красивую свадьбу. Я... возможно, я заблуждаюсь, но... мне кажется, что многие далеко не сразу после столь серьёзного торжества осознают произошедшее в полной мере. - Он снова посмотрел на своих тестя с тёщей. В конце голос немного дрогнул, и он пожалел, что не заказал себе вина. Потому что ему показалось, что если бы он выпил у него бы появилась уверенность. Поэтому сейчас он опустил голову. |
Путеводная Нить Логика развития событий | Что-то в словах молодого человека о причинах его воздержания от алкоголя показалось Терезе странным, но она не стала углубляться в эту тему, поскольку речь зашла о достаточно важном вопросе, чтобы ради него забыть обо все остальном - о свадьбе. И, выслушав мнение молодого человека по этому вопросу, Тереза пришла к выводу, что оно ее более чем устраивает и явно добавляет Сэтоши плюсов как их новоиспеченному зятю. - Ну что же, это похвально, Тереза изящным движением подняла свой бокал и сделала еще один аккуратный глоток. - Раз так, пока мы здесь, то обязательно что-нибудь придумаем. Пусть не классическую свадьбу, а какое-нибудь мероприятие для своих. Рауля я видела в костюме только один раз, на нашей свадьбе, и он обещал одеться подобным образом еще раз на свадьбе Маргариты. Не хотелось бы лишиться возможности второй раз увидеть его прилично одетым. Упрямство Рауля, в том, что касалось его гардероба не знало границ, поэтому вскоре после венчания Тереза решила просто от него отстать, признавая, что и полюбила его таким - диковатым, своевольным, но, при этом, невероятно надежным и преданным, что доказали не самые простые годы их совместной жизни. |
Младший мастер | Вопросы потенциальной свадебной церемонии они с Сэтоши не обсуждали, да и Маргарита совершенно не переживала за невозможность организовать по этому поводу какое-нибудь пышное торжество. Но, при всем при этом, когда любимый мужчина взял ее за руку и предложил устроить красивую свадьбу, она почему-то глупо улыбнулась, чувствуя себя не взрослой женщиной, а глупой девчонкой, которой понравившийся мальчик неожиданно предложил встречаться. - Мама, отец, - теперь слова лились сами и ей не нужно было их формулировать. - Может, я действительно еще многого не понимаю, но одно я знаю точно - я хочу быть рядом с Сэтоши и нашим ребенком и сделаю все от себя зависящее, чтобы мы научились быть полноценной семьей. Она сжала руку молодого человека, подтверждая для него всю серьезность своих слов и, добавила уже шутливым тоном. - Ну, а ради того, чтобы папа смог надеть костюм, мы что-нибудь придумаем. Никогда не видела его в костюме. На ее слова Рауль Эрнандес только тяжело вздохнул, но нескрываемая нежность в его глазах, выдавала истинные чувства. И Маргарита поняла, что несмотря на все свои возможные вопросы, он был готов принять Сэтоши в семью, поскольку тот делал ее счастливой. Не бойся жить рискуя, гоня из сердца прах. Храня вкус поцелуя, свободы на губах... |
Обитатель | Свадебная церемония дяди с Яреци произошла полгода назад, но она до сих пор хорошо сохранилась в памяти. И он хотел, чтобы что-то подобное повторилось и в его жизни. Но он не хотел настаивать, понимая, что Маргарите это может быть не так важнт. По крайней мере, не в свадьбе дело. И не свадьбой же люди едины, а чем-то еще. Их разговор был прерван появлением официанта с подносом еды. Когда все было расставлено, а официант удалился, молодой человек посмотрел на мужчину и женщину. - Ресторан специализируется в основном на мексикансаой кухне. Испанской кухни в Токио достаточно много, а вот мексиканская есть только в Осаке или Киото. Держит этот ресторан мексиканец, наш хороший знакомый. Он всю жизнь работал поваром в Мадриде, а недавно решил открыть свой ресторан. Он не знал, для чего это говорит, но нужно было сказать хоть что-то. Потому что молчать было глупо, а обсуждать эти сложные вопросы со свадьбой и дальнейшей жизнью было тяжелее, чем думать о будущем. Он и без того много думал о будущем и сейчас, пока не родился ребенок и в семье было относительно спокойно, старался много работать, уделять время жене и не делать жизнь скучной и однообразной. Маргарита скучала дома, и он не представлял из нее домохозяйку. Не тот она человек, который может все бросить и сидеть дома, занимаясь стиранием пеленок и мойкой посуды. - Приятного аппетита. А на десерт, если позволите, хочу порекомендовать пирожные. Они пока без названия, но это... в общем, я как-то приготовил пирожные, и они понравились критику. Он ни в коем случае не хотел зазнаваться, просто ему показалось, что если он упомянет о том, что умеет еще что-то кроме как спать с европейскими девушками, то к нему будут относиться по-другому. Уважать? Наверное, в его жизни просто не хватало уважения. По крайней мере, Моррис Фернандез никогда не стеснялся говорить, что готовит самую вкусную кесадилью. |
Путеводная Нить Логика развития событий | Чем дольше продолжался вечер, тем больше Тереза приходила к выводу, что молодой человек, ставший мужем ее дочери, очень и очень мил. И если сначала она ее понимала причин столь странного выбора Маргариты, то за время восхитительного, что она не могла не отметить, ужина, все постепенно встало на свои места. Сэтоши казался честным и скромным молодым человеком, искренне любящим их дочь, что, наверное, должно было быть самым важным для любого родителя, желающего счастья своему ребенку. Даже Рауль, с нескрываемым удовольствием набросившийся на блюда местной кухни, казался практически спокойным, пусть и показанные молодым человеком достоинства могли впечатлить, скорее ее, чем его. Все-таки муж больше рассчитывал на демонстрацию мужественности, поскольку надежность мужчины, в его понимании, выражалась в способности защитить свою семью любыми возможными способами. Постепенно ужин подошел к концу, как и основные темы для светских разговоров. Терезе безумно хотелось пообщаться с дочерью на тему ее беременности, но при мужчинах она считала обсуждение подобных вопросов чем-то некорректным. -Дорогая, ты наверное устала? - начала она издалека. Рауль, который, похоже, надеялся посмотреть на зятя без присутствия женщин, перекраивающих все под себя, сразу уцепился за эту мысль и высказал свое предложение. - Наверняка устала, так что бери Искорку и вези домой. Поболтаете там, как и положено девочкам, а я потом тебя заберу. Не волнуйся, мы тут немного посидим, пока я допью вино, а Сэтоши выхлебает пару-тройку литров воды. Тереза понятия не имела, как муж собирается обходить языковой барьер, но идея, в связи с отсутствием у Рауля желания поколотить Сэтоши, показалась ей не такой уж и плохой, поэтому она, в первую очередь, вопросительно посмотрела на дочь, ожидая от нее каких-либо комментариев. |
Младший мастер | Ужин прошел удачно. Сэтоши решил не отмалчиваться, рассказав о ресторане и своих кулинарных экспериментах, на что Маргарита несколько раз утвердительно кивнула, показывая, что все это чистая правда и пирожные ее любимого - самые лучшие на свете. А родители смогли оценить местную кухню по достоинству. И, с учетом этого, можно было бы немного расслабиться, если бы не странное желание Терезы и Рауля разделить их компанию на две части. Конечно, Маргарита поняла смысл этого действа, но не была уверена, что готова оставить Сэтоши наедине с отцом. Пусть тот и выглядел сытым и довольным, она прекрасно понимала, как легко благожелательная улыбка могла слететь с его губ, поэтому не стала бы рисковать, имея хоть малейшую возможность отказаться. - У меня все нормально. Не волнуйтесь. Но если ты, мама, хочешь немного со мной поболтать, я не против. Думаю, Моррис, хозяин ресторана, мог бы помочь с переводом. Немного поразмыслив, Маргарита решила, что отец все равно получит свое, а потому лучше было сделать все в присутствии надежного человека, который, в случае чего, сможет разрядить обстановку. Так что, следуя этой мысли, она пересказала их разговор Сэтоши и выжидательно замолчала, немного волнуясь за реакцию мужа на сомнительное предложение провести время с тестем. Не бойся жить рискуя, гоня из сердца прах. Храня вкус поцелуя, свободы на губах... |
Обитатель | Отцу и матери Маргариты понравилась представленная на столе еда, а пирожные, кажется, понравились ещё больше. Ему вообще показалось, что он сам понравился маме Маргариты, а вот по поводу двухметрового бывшего карабинера сказать было сложно. Но вот ужин подошёл к концу, и мужчина что-то сказал, глядя на жену, а потом на него. Из его речи он понял только своё имя и что-то про выпивку. А потом до него дошёл смысл сказанного, особенно когда девушка ответила маме, и он вздохнул. - Да, твои родители правы, тебе надо отдохнуть, любимая, - сказал он, посмотрев на Маргариту. - Не беспокойся, я не дам себя в обиду, - уверенно сказал он и нежно поцеловал ладонь Риты. Присутствие хозяина ресторана при разговоре с тестем придавало немного сил, но при этом заставляло сильно нервничать. Но он решил попросить сеньора Фернандеза переводить ему всё, что говорит тесть, не скрашивая никакие части. И если в том, что разговор пройдёт хорошо, он был уверен, то в том, что останется трезвым , он уверен совершенно не был. Но отступать было некуда, поэтому он кивнул головой и посмотрел на подошедшего Морриса. Встал со своего стула и представил всех друг другу. - Сеньора Эрнандес, сеньор Эрнандес, разрешите представить - сеньор Моррис Фернандез, управляющий рестораном и человек, благодаря которому я познакомился с Маргаритой, - сказал он, а потом подумал, что, вероятно, этого делать не стоило. Снова покраснев он опустился на своё место, а потом увидел в руках мужчины бутылку текилы и три рюмки. И тут он понял, что придётся ему пить... |
Квестовый | Дети, вы как-то неправильно понимаете заповедь "плодитесь и размножайтесь", ох, совсем неправильно. И вот что мне теперь делать? Ведь я же не смогу вам отказать, если вы меня попросите посидеть с вашим ребёнком. А я не сомневаюсь, что попросите - Рита совершенно не домашний человек, и сидение дома с ребёнком её будет убивать, и Сэтоши не сможет ничего сделать. Главное, чтобы об этом не узнала Яреци, а то она будет долго копаться в мозге, - думал мужчина, стоя у барной стойки и, попивая виски, следя за действием за столиком. Встреча с родителями всегда важна и в чём-то страшна, ведь совершенно не знаешь, как они это воспримут. Как он понял, родственники со стороны Сэтоши приняли это как неизбежность, и, если бы не беременность Маргариты, то, возможно, не разрешили бы им пожениться. Ну или не так скоро. Вообще, по мнению Морриса, из всех родственников Сэтоши адекватной была только его сватья, госпожа Мотидзуки Чиеко. Ну или та прекрасная женщина, которая на свадебной церемонии заботилась о Кммико. Все остальные не производили впечатление адекватных людей. Но это было его, чисто субъективное и никого не интересующее мнение, и он, выкинув это из головы, продолжил наблюдать. Принесли еду, и вроде всё было хорошо. А потом прозвучало от мужчины предложение побыть с Сэтоши наедине, и Моррис, усмехнувшись, поняв, что нужен будет как переводчик, взял бутылку текилы, три рюмки (уж он-то прекрасно знал, что у Сэтоши нет машины, да и сидеть трезвым без уважительной причины как-то неправильно и неуважительно) и направился к ним. Сэтоши их представил, и если бы у него не были заняты руки, он бы просто покрутил пальцем у виска, а так ему пришлось просто закатить глаза и шумно вздохнуть. Поставил всё, что было в руках, на стол. - Добрый вечер, сеньора, я рад с вами познакомиться. Вы очень прекрасно воспитали свою дочь, она просто замечательный человек, - галантно произнёс он, поклонившись и поцеловав ладонь. Потом посмотрел на Маргариту. - Прекрасно выглядите, сеньоритта, - он поцеловал ладонь Риты и помог ей встать со стула. - Не переживай, я не дам его в обиду, - сказал он ей, подмигнув. Потом посмотрел на мужчину и протянул ему руку для рукопожатия. И кивнул головой. |
Младший мастер | Не успела она толком все объяснить, как Сэтоши присоединился к родителям, утверждающим, что ей срочно нужно отдохнуть, хотя сама она и не чувствовала особой усталости. Понимая, что отступать теперь уж точно некуда, поскольку, рядом с их столиком с бутылкой текилы тут же материализовался Моррис, словно только и ждавшей этой возможности, рыжая тяжело вздохнула и смирилась с неизбежностью. И, после того, как хозяин ресторана должным образом поприветствовал ее родителей, Рита воспользовалась его помощью и, поднявшись со стула, прошептала сеньору Фернандезу на ухо: - Сэтоши плохо переносит крепкий алкоголь, а отец постарается его напоить, поэтому очень прошу за ними присмотреть. Маргарита не сомневалась, что Моррис и сам как следует приложится к бутылке, но для нее самым важным было появление дома через пару-тройку часов мужа в относительно вменяемом состоянии. - Я буду тебя ждать, - она наклонилась и перед уходом поцеловала Сэтоши в щеку. Мать, весьма довольная новым знакомством, любезно попрощалась с Моррисом и, бросив на мужа и зятя предостерегающий взгляд, направилась к выходу, так что Маргарите ничего не оставалось, как отправиться за ней следом и надеяться на помощь высших сил, способных защитить ее любимого мужа от влияния любимого отца. Не бойся жить рискуя, гоня из сердца прах. Храня вкус поцелуя, свободы на губах... |
Путеводная Нить Логика развития событий | Этот вечер продолжал преподносить сюрпризы, часть из которых была сомнительного характера, вроде габаритов карманного мужа Искорки, а часть - вполне приятных. И, к числу последних, Рауль сразу отнес появление вблизи их столика крепкого мужчины приблизительно одного с ним возраста с бутылкой, в которой он сразу угадал текилу. И подобный серьезный настрой с первых минут пробудил у Рауля симпатию к хозяину ресторана, заслужившему одно из его самых полных энтузиазма рукопожатий. Переживавшие за продолжение банкета женщины их, наконец, покинули, посмотрев на прощание так, словно он собирался съесть своего микроскопического зятя с потрохами, но Рауль не стал обращать на это внимание. Парнишка показался ему неплохим человеком, путь и, во всех смыслах, хлипковатым, так что он просто хотел получше его узнать и, конечно, дать несколько советов по поводу нормального мужского поведения, которому Сэтоши еще стоило поучиться. Пригласив Морриса жестом присесть за их столик, Рауль вальяжно откинулся на спинку стула и довольным тоном изрек: - Теперь можно говорить нормально. Мое небо - замечательная женщина, но я сильно сомневаюсь в точности ее перевода. Так что наливайте, Моррис, полагаю у нас найдется немало интересных тем для беседы, а текила развяжет язык даже самым скромным. Он бросил хитрый взгляд на Сэтоши и принялся самыми яркими эпитетами описывать достоинства местной кухни, которая весьма пришлась ему по вкусу. |
Обитатель | Рита попросила его не напиваться, но, заметив хитрый взгляд Морриса и отца Риты, он засомневался в этом. Проводив женщин взглядом, он немного смущенно посмотрел на мужчин, которые сидели рядом. Испанской речи сегодня было очень много, и молодой человек, поняв неизбежность сегодняшнего вечера, открыл бутылку и разлил по рюмкам. Быстро выпил свою и постарался не поморщиться. Он даже не успел насладиться вкусом, только почувствовал, как горло обожгло. А желудок неприятно свело судорогой. Он пока совершенно не хотел говорить, он даже не знал, о чем говорить с этими двумя сеньорами, но понял, что поговорить на какую-то тему необходимо. Поэтому он ожидал вопросов и старался подготовить ответы. |
Квестовый | - Да, конечно, я прослежу за вашим мужем и отцом, сеньоритта, - Моррис снова галантно поцеловал ладонь девушки, потом подождал, когда они с уважаемой сеньорой уйдут, и сел на стул. Посмотрел на Рауля, потом перекинул взгляд на Сэтоши. Только хотел разлить напиток по рюмкам, как это мделал Сэтоши, удивив его своей активностью, а также тем, что очень быстро осушил свою порцию. - Я согласен с вами, сеньор... простите мою бестактность, но я не помню вашего имени. Рауль, верно? - Усмехнулся Моррис, осушиа свою рюмку и прикрыв глаза. Любимый и родной напиток он никогда не променяет ни на какой другой. - Сэтоши, мне твоя жена сказала следить за тобой, чтобы ты не напился, но мы ведь взрослые люди, верно? - Он подмигнул молодому человеку. А потом вернул свое внимание Раулю. - Как давно вы сюда приехали? Как вам эта страна? |
Путеводная Нить Логика развития событий | На его предложение разливать текилу неожиданно отреагировал не хозяин ресторана, а зять, который сделал все так быстро, включая употребление самого напитка, что Рауль успел только хмыкнуть. Сейчас Сэтоши еще больше стал похож на испуганного подростка, отчаянно старающегося показаться во взрослой компании своим. - Чем больше на тебя смотрю, тем больше удивляюсть, что ты умудрился моей девочке ребенка заделать. Или это не ты ее, а она тебя? Рауль не прывык стесняться в выражениях, свободно говоря все, что приходило ему в голову, из-за чего его долго не повышали в должности. Но он все равно не собирался меняться, благо Тереза спокойно принимала его и таким. - Да, Рауль. Можете так меня и называть. - Он выпил первую за сегодняшний вечер порцию текилы и по достоинству оценил качество напитка. - Прилетели мы сегодня, поэтому увидеть я успел только кровать в отеле, сны и ваш ресторан. Ресторан отличный, сны - так себе. И да, никак не привыкну к такому безумному количеству маленьких японцев, не в обиду Сэтоши будет сказано. Рауль усмехнулся, жестом показывая, что текилу стоило бы и повторить. Пока ему трудно было что-то судить о чужой стране, но одно он понял сразу - здесь все сильно отличалось от его родной Испании и, пожалуй, он не хотел бы без серьезной необходимости провести здесь больше пары-тройки недель. |
Квестовый | Когда Рауль обратился к Сэтоши, Моррис, слегка прищуренно посмотрел на молодого человека и, не задумываясь, перевел все дословно. Потому что он не был сентиментальной бабой, он был простым мужиком, в чем-то даже язвой, но при этом он старался вникать проблемы и не бросать людей, которые ему симпатичны, на произвол судьбы. Вот Сэтоши был ему симпатичен. Да, он казался слишком скромным, нежным, немного испуганным, но при этом старался быть сильным. И не отступал перед трудностями. Ему вообще казалось, что все Мотидзуки отличались завидным упрямством и какой-то тяге к жизни. Пока Сэтоши обдумывал сказанное, Моррис снова наполнил стопки и переключил внимание на Рауля. Перевел молодому человеку его слова, просто так, чтобы тот не чувствовал себя никому не нужным и не натворил лишних дел. - Я вас прекрасно понимаю, Рауль, - усмехнвлся Моррис. - У меня была такая же реакция, когда я сопровождал дочь в китайский монастырь. Но Китай и Япония... - он задумался, не забывая дублировать свою речь для японца, - все-таки Китай мне нравится больше. Он осушил свою стопку и на несколько секунд задумался, давая возможность молчаливому сотруднику что-то сказать. |