Автор | Пост |
---|
Младший мастер | Сонгцэну было сложно понять, что сейчас чувствовала Яшви. Её жизнь изменилась в один день. Он хотел, чтобы его вмешательство пошло ей на пользу, чтобы она смогла обрести настоящую свободу и увидеть свой собственный путь. Чтобы она стала смелее и подумала о том, что может мечтать и пытаться осуществить эти мечты. Он считал очень хорошей идею о том, чтобы обучить Яшви грамоте. В Линь Ян Шо она могла также освоить китайский и английский языки, получив возможность со временем переехать туда, куда сама захочет. - Мне кажется, что пока ты будешь здесь, и особенно когда приедешь в Линь Ян Шо, тебе стоит учиться всему, чему только получится, - сказал Сонгцэн. - Я понимаю, что ты привыкла много работать и быть полезной, но ни здесь, ни там от тебя не будет требоваться столько работы, сколько ты выполняла в доме родителей. У тебя будет намного больше времени на себя. Яшви говорила, что не хочет выходить замуж. Тогда ей тем более нужно было учиться самостоятельности, а не тому, как быть трудолюбивой и удобной, выполняя работу, которая не приносит полезный опыт, а многими даже не замечается. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Обитатель | У Яшви никогда не было время на себя. Она должна была заботиться о младших и отце, пока мать занималась другими делами, и ей было сложно представить, чем можно заниматься, когда нет работы. Можно учиться читать, гулять по саду, но что делать еще? Ведь не будешь же гулять целый день? - Чему еще можно здесь учиться? - спросила Яшви. Она помнила, что Садхир-джи говорил, что женщины в основном занимаются домашними делами, тогда как учатся больше мужчины, и это было для нее вполне понятно, так что она особо не рассчитывала, что будет заниматься чем-то таким. Она бы просто делала все, что скажут, и если бы ей сказали, что нужно учиться играть на поющих чашах, она бы стала учиться, даже если бы ей это не приносило особого удовольствия. Перед ней вдруг открылось столько дорог, сколько она в жизни своей не видела. Как тут не ошибиться и выбрать верную? Лучше довериться кому-то, кто уже не раз по этим дорогам прошел, и знает, что там может быть в конце. Она пока еще не осознала всего размаха того, что с ней произошло. Наверное, это осознание придет к ней позже, когда она привыкнет к мысли, что она больше не в родительском доме в своей деревне, где ей уже давно были не рады. Все тот же свет над головой, Все тот же вроде бы, И небывалые слова твердит юродивый. Появились следы тех, кто еще не пришел, А за стеной опять монгольский рок-н-ролл. |
Младший мастер | Сонгцэн учился с детства. Постоянно, с разными мастерами и наставниками, некоторые из которых жили во дворце. Он получал то образование, которое требовалось, чтобы он смог со временем возглавить клан. Он изучал историю и географию, заучивал стратагемы и жизнеописания великих правителей древности. Он изучал магию и боевые искусства, а отдыхал за занятиями каллиграфией. И сейчас понимал, что для не умевшей читать Яшви все привычные ему занятия покажутся чем-то странным и сложным. И в то же время он считал, что она могла выучить что угодно, если это её заинтересует. - Во дворце много мудрых наставников, которые обучали меня с детства, - сказал Сонгцэн. - И много женщин, которые умеют играть на музыкальных инструментах, петь, танцевать, рукодельничать и делать многое другое. Что интересно тебе самой? Я могу договориться с мастером Раджем, чтобы он рассказал тебе об астрономии, или с мастером Хэем, чтобы он обучал тебя каллиграфии. Или, если хочешь, можешь начать с игры в го или шахматы, эти игры учат приводить мысли в порядок. Он считал, что Яшви могла сейчас пробовать и выбирать, что покажется ей интересным, и что будет ей удаваться. Если прежде она нигде не училась, сейчас ей было сложно сказать, к чему у неё есть склонности. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Обитатель | Яшви растерялась, потому что она не знала, что ей может быть интересно, и совершенно не представляла, что ей можно выбрать хотя бы для начала из того, что предложил Садхир-джи. Сейчас ей было интересно ровным счетом все сразу, потому что ничем из перечисленного она раньше не занималась. Кроме, пожалуй, шитья, но к нему душа не очень лежала.Толстые иглы кололи пальцы, и их приходилось заматывать, а, замотанные, оно плохо гнулись. Для починки одежды этого хватало, но и только. Но девушка считала, что не может выразить желание заниматься сразу всем, потому что это будет жадностью, и ничего хорошего из этого не выйдет. Лучше попробовать что-то одно. - Мои руки слишком грубы, чтобы играть на музыкальных инструментах, Садхир-джи, - покачала она головой и спрятала руки под стол. У тех красавиц, с которыми ей довелось готовить гостевые комнаты, были светлые нежные руки, аккуратные и красивые, несмотря на то, что эти руки тоже познали на себе все прелести многочисленной стирки. Такими руками, как у нее, лучше струны не трогать. - Я видела, как мужчины играли в го. Этому можно научиться? Ей показалось интересным наблюдать за ними, как они сидели, погруженные в игру, а перед ними были черные и белые фишки, которыми они старались перекрыть как можно больше поля. Она не знала правил, но ей понравилось то, как там нужно все уметь просчитывать и продумывать на много ходов вперед. - И я немного разбираюсь в травах. Совсем немного, - сказала она, вспомнив о том, почему ее, помимо прочего, называли бокши. Хотя снова умолчала о голосе бабушки. - Я бы хотела знать больше. Все тот же свет над головой, Все тот же вроде бы, И небывалые слова твердит юродивый. Появились следы тех, кто еще не пришел, А за стеной опять монгольский рок-н-ролл. |
Младший мастер | - Я видел немало воинов, руки которых куда грубее, которые при этом хорошо играют на музыкальных инструментах, - сказал Сонгцэн. - Но, если хочешь изучать игру в го, можешь начать с неё. Я поговорю с советником Раджем, чтобы он дал тебе несколько уроков, пока ты в клане. Радж был старым, как Небеса. Дед доверял ему как провидцу и просто мудрому человеку, который всей своей жизнью доказал, что ставит интересы клана выше личных. Сонгцэн подумал, что Радж согласится поучить Яшви игре в го, потому что для него это будет каким-то разнообразием в бесконечной череде похожих друг на друга дней. - А травы лучше учить в Линь Ян Шо, там много очень хороших лекарей, - сказал Сонгцэн. - Сифу Лю хорошо разбирается в травах и может лечить с помощью энергии даже очень серьезные болезни и раны, сифу Перович знает о травах, камнях и животных компонентах, настоятель, его ученики, многие другие мастера. Мои родители тоже умеют лечить. Отец лучше знает травы, но мама лучше разбирается в энергии врачевания. И я сам надеюсь, что после экзамена смогу этим больше заниматься, пока не хватало времени. Сонгцэн считал, что умение лечить могло быть очень полезным для него как воина, как будущего командира, и вообще в жизни. Человеческий организм смертен и хрупок, но опытный лекарь мог продлевать жизнь. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Обитатель | Яшви хотела бы иметь что-то знакомое среди того, что было для нее в новинку, и к этому она относила и лекарственные травы, потому что немного изучала их до прибытия в клан. Но раз это оказалось невозможным сейчас, то нужно было просто смириться с таким положением вещей. От нее ничего здесь не зависело. От нее всю жизнь ничего не зависело, и это как раз было привычно. - Спасибо, Садхир-джи, - поблагодарила она. Молодой господин рассказывал о том, что можно лечить энергией, но это пока было выше ее понимания. Кажется, она о чем-то таком слышала раньше, быть может, как раз рассказывала бабка...но это было очень давно, и Яшви не могла с уверенностью сказать, что все было именно так. Она не стала расспрашивать Садхира-джи дальше об этой энергии врачевания, потому что подозревала, что все равно не поймет. Все нужно было делать постепенно. Она и так уже бросилась в омут с головой, хотя правильнее бы было сказать, что это ее столкнули с лодки посередине озера, чтобы так научить плавать в воде новой жизни. И раз она хотела выжить, то нужно было барахтаться, чтобы выплыть на поверхность, а не пойти камнем на дно. Яшви хорошо плавала. Ее жизнь до сегодняшнего дня не была самой простой, и даже если дальше она будет еще тяжелее, она сможет с ней справиться. Все тот же свет над головой, Все тот же вроде бы, И небывалые слова твердит юродивый. Появились следы тех, кто еще не пришел, А за стеной опять монгольский рок-н-ролл. |