Автор | Пост |
---|
Младший мастер | Сонгцэн никак не отреагировал на то, что Яшви его поправила. Главное, что именно духи подсказали, где искать дом, на который указал Радж. - Я плохо разбираюсь в камнях, потому что в Линь Ян Шо пока не было время ими заняться, - признался Сонгцэн. - Но мы можем просто приехать на рынок и ты будешь выбирать из тех камней, которые там увидишь. Я думаю, ты почувствуешь, что тебе подойдет. Сифу Петрович или сифу Адлер сейчас могли бы предложить много разных вариантов из того, что могло бы подойти Яшви, но они были далеко. Сонгцэн считал, что энергия камней сама могла что-то подсказать девушке, раз Яшви чувствовала, что гранат для неё слишком тяжелый, и с ним неудобно работать. - Попробуем что-нибудь найти? - спросил Сонгцэн. На рынках Катманду продавалось очень много украшений из бронзы, серебра, латуни, индийского золота и камней. Здесь было из чего выбирать, и можно было торговаться, потому что туристов обирали охотнее, чем тех, кто говорил на непали. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Обитатель | Яшви тем более плохо разбиралась в камнях, потому что не знала ни одного, кроме черного граната, и самых распространенных вроде яшмы или нефрита, которые были повсеместно распространены. Но она подумала, что в словах Садхира-джи может быть определенный смысл, ведь как-то она чувствовала, что гранаты ей не подходят. Опять же, она не могла объяснить это, просто ощущала и все, как-то внутри. - Можно попробовать, - согласилась Яшви. Сэкономленные деньги, которые так и не поменяли хозяина, были у нее с собой, но их могло не хватить. Она никогда не интересовалась ценами на какие-то браслеты, талисманы или четки, потому что знала, что ей никогда такого не купить, а потому чего зря травить себе душу. Да и не привыкла ко всем этим украшениям. Это только для тех, у кого много денег, а ей некого привлекать всем этим золотом и прочими самоцветами. Но сейчас она будет искать камни не для того, чтобы красоваться ими, а чтобы с ними работать, к тому же с ней был Садхир-джи, который немного больше знает о жизни в больших городах и о том, какие здесь цены. Наверное, больше знает. - Рынок очень далеко? Нам нужно будет ехать на автобусе? - расстояния все еще были для нее величиной довольно относительной. Относительно размера ее деревни и пути от нее до клана, словом, сопоставимо с теми расстояниями, что она уже успела преодолеть за эти несколько месяцев. Все тот же свет над головой, Все тот же вроде бы, И небывалые слова твердит юродивый. Появились следы тех, кто еще не пришел, А за стеной опять монгольский рок-н-ролл. |
Младший мастер | - Отсюда можно дойти пешком, но это час, - сказал Сонгцэн. - Лучше на такси. Если бы он выспался и не так устал накануне, он бы решил прогуляться, чтобы Яшви лучше рассмотрела город. Но сейчас по жаре все-таки не очень хотелось тащиться в такую даль на своих двоих. Тем более потом еще предстояла, возможно, долгая прогулка по рынку в поисках нужных камней. - Пойдем туда, там проще поймать такси, - сказал Сонгцэн. Машина нашлась за пару минут, и таксист охотно согласился подвезти до рынка. В салоне еще и работал кондиционер. Сонгцэн сел на переднее сиденье, чтобы Яшви могла одна расположиться сзади. - Издалека? - спросил водитель. - Из Покхары, - ответил Сонгцэн. - Заехали навестить родственников. - Жарко сегодня, - сказал таксист. - Да, иначе прошли бы пешком, - сказал Сонгцэн. - Тебе хорошо, отец, в машине прохладно. - Это да, - таксист гордо улыбнулся. Вскоре он остановился возле входа на рынок. Сонгцэн расплатился с ним, вышел из машины и подождал Яшви. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |