Автор | Пост |
---|
Обитатель | Рикардо покачал головой, когда Яреци рассказала, что случилось, и вздохнул. После приветствия он снова опустился на лавочку и опустил голову, думая, что рассказать. - Они вчера нашли труп человека. Позвонили мне с его номера, там рядом лежал телефон. Маркус всегда бережно относился к вещам, и... труп достаточно плох, его идентифицировать невозможно. Но... как сказал Чарльз, эту дорогу знали только сотрудники заповедника и... Маркус... Он осекся, переведя дыхание. Говорить стало сложно, с груди снова все защемило. Он на несколько секунд закрыл глаза и постарался хотя бы наладить дыхание. - Яреци использовала какую-то способность. Она следила за ним. Как я понял, он был в ночном клубе в столице, а потом поехал в саванну. Зачем он это сделал? - Голос надломился, и он весь сгорбился. - Я... не знаю, он это или нет. Но мне надо поехать туда на... опознание... Он замолчал, боясь даже представить морг больницы и тело, накрытое белой простыней, с бирочкой на большом пальце левой ноги. Где-то он не верил, что на этом жизнь его сына могла закончиться, но слишком много совпадений было. А Рикардо Агирре никогда не верил в совпадения... - Я... - Рикардо поднял голову и посмотрел на Тору. - Если я заплачу вам приличную сумму и договорюсь с вашими работодателями, то вы сможете поехать со мной туда? - Неожиданно даже для самого себя сказал он. Он никогда не просил о помощи, так как был уверен, что ему ее не окажут. Потому что ему редко помогали. - Пожалуйста. Я... Он не договорил и снова опустил голову, обняв ее руками. Становилось страшно, а осознание, что он навсегда останется один начало давить на него. Хотя он был уверен, что Тору его пошлет за такую наглость и уйдет. |
Обитатель | Перемещение Кимико на руки Яреци значительно облегчило процесс общения с дядей жены, поскольку Тору смог сконцентрировать на нем все свое внимание и, наконец, разобраться, что же там на самом деле произошло. И рассказ Рикардо Агирре его ничуть не порадовал, пусть и не вызвал такой бурной эмоциональной реакции, как у других участников разговора. В принципе, его особенно не волновала судьба Маркуса, но он прекрасно понимал, что Яреци будет сильно переживать из-за двоюродного брата, а потому чувствовал необходимость хотя бы немного успокоить присутствующих и настроить их на конструктивный лад. - Пока еще нет точных доказательств, что это действительно ваш сын. - Наличие рядом с телом телефона Маркуса Тору сильно смущало, но он не стал девать поспешных выводов, основываясь на этом факте. И он хотел было продолжить развивать свою мысль, как в его адрес поступило предложение, заставившее на какое-то время потерять дар речи. - Я извиняюсь, - осторожно начал Тору, все еще до конца не понимая, какой от него в поездке может быть толк, - но почему вы хотите, чтобы я составил вам компанию? Мне кажется, в вашем окружении для этой цели могут найтись более подходящие люди. Естественно, ни в какую Африку лететь он не хотел, тем более, в компании человека, с которым разговаривал всего несколько раз в жизни. И необходимость временно оставить свою работу и где-то потерять в финансах была в данной ситуации не самым значимым моментом среди причин, почему Тору не горел желанием в ближайшее время покидать Пекин. С треском лопнул кувшин: Вода в нем замерзла. Я пробудился вдруг. |
Младший мастер | Яреци поперхнулась, когда услышала предложение дяди, адресованное Тору. И сглотнула, представив, что в эту самую Африку отправится ее любимый муж. Потому что в "Африке акулы, в Африке гориллы, в Африке большие злые крокодилы", как писал Корней Чуковский, чье творчество Яреци не то, чтобы любила, но относилась с уважением. Хотя Кимико она читала только свое любимое "краденное солнце". Поэтому когда она услышала, что дядя предложил Тору поехать в Африку, она закашлялась и, отпустив Кимико, подошла к мужчинам. - Дядя, мне кажется, что Тору прав, и нет доказательств, что это он. Просто... - она присела на корточки перед дядей и осторожно положила ладонь на его щеку. - Вы же понимаете, что Тору... он... разве он сможет вам чем-то помочь? Она хотела помочь чем-то дяде, но не знала, что делать. Да и из-за Маркуса разлучаться с мужем она не планировала. |
Обитатель | Это было глупо. Очень глупо и стыдно, и он сглотнул. Ему хотелось, чтобы ничего этого не было, но это было невозможно. Он судорожно вздохнул и сглотнул. Тору не согласился на его предложение, но почему-то еще не послал его. И Яри его тоже не послала. Но и не была настроена, чтобы отпустить его. Он совладал со своими эмоциями и поднял голову, чтобы посмотреть на девушку, а потом увидеть Тору. Криво и горько усмехнулся. Хотелось сказать слишком много, но слова не слетали с языка. - Я понимаю, Яреци. Вы не обязаны мне помогать... - он вздохнул. - Но... - он вытащил из портфеля визитку отеля и протянул ее молодым людям. - Я буду здесь еще два дня. И он встал с лавочки и, поклонившись, направился в сторону отеля... |
Обитатель | Предложение Рикардо вызвало удивление не только у него, но и у Яреци, явно не испытывающей желания оставаться в Пекине с ребенком без поддержки мужа. Это ведь даже был не монастырь, где за Кимико всегда могли посмотреть, если родителям приходилось куда-то отлучаться, и не Япония с кучей родственников, готовых в случае необходимости оказать посильную помощь. И бросать жену одну, пусть и на несколько дней, Тору, при имеющемся раскладе, был совершенно не готов. - Я извиняюсь, что не смогу быть вам полезным. Тору не стал вдаваться в причины своего нежелания отправляться в Африку, считая это своим личным делом, но визитку от Рикардо все же принял, хотя и, в большей степени, из вежливости, а не потому, что планировал в течение этих двух дней навещать дядю Яреци в отеле, оставляя это право за женой, если та посчитает нужным укреплять родственные связи на почве переживаний за судьбу Маркуса. Поэтому, попрощавшись с Рикардо, Тору посчитал эту тему закрытой и переключил все свое внимание на жену и дочь, собираясь немного поднять настроение первой и чем-нибудь занять вторую. С треском лопнул кувшин: Вода в нем замерзла. Я пробудился вдруг. |