Автор | Пост |
---|
Младший мастер | - Лучше доехать до Покхары, - ответил Сонгцэн. - Там больше выбор и меньше внимания. На рынке в Риване многие его знали, ни к чему лишние разговоры, когда они с Яшви будут выбирать одежду, которая не подходила ни ему, ни ей. Даже если никто не заподозрит, что речь идет о беглой принцессе Рысей, могут пойти какие угодно еще глупые сплетни, которые дойдут до тех ушей, которым они не предназначены. Манишу еще искали, и еще долго будут искать, потому что у Рысей были свои представления о том, какие грехи можно смыть только кровью. - Нужно купить что-то, в чем она сможет ходить сейчас, и то, в чем будет ходить после родов, - сказал Сонгцэн. - Насколько холодно там зимой? Он был в Монголии только летом и мог судить о зимне погоде только по рассказам и урокам географии. Насколько помнил Сонгцэн, в монгольской степи зимой было холоднее, чем в окрестностях Лхасы, и намного холоднее, чем в Покхаре. А Маниша привыкла к здешнему жаркому климату, да еще и находилась не в лучшей форме. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Обитатель | Сонгцэн все же думал ехать до Покхары, и нужно было заканчивать с трапезой, чтобы успеть обернуться до вечера, потому что в темноте - не очень приятно ехать верхом, даже если и по проторенной дороге. Любая колдобина могла обернуться для лошадей травмой, а сейчас им это было ни к чему. - Тогда нам нужно ехать сейчас, чтобы успеть до темноты, - сказала она. Ей не хотелось, чтобы их потом искали по всей округе, потому что мало ли кто может рассказать о том, что видели в чайной, после чего они уехали из деревни в неизвестном направлении. эти поиска могли довести и до Маниши. Яшви быстро доела лепешку и запила их остывшим чаем, но пока не поднималась из-за стола, дожидаясь, пока Сонгцэн закончит обедать. - Я не знаю, насколько, я не была там зимой, но говорят, что очень холодно. Там выпадает много снега, и всегда дует холодный ветер, поэтому чем вещи теплее, тем лучше, - об этом нужно было подумать и им с Сонгцэном. Они оба были родом из Непала, где температура редко опускалась сильно низко, и нужно было брать с собой теплую одежду. Яшви привыкла к летнему монгольскому климату, когда дни были жаркими, а ночи - холодными, но эта ночная прохлада не шла ни в какое сравнение с зимними степными морозами, когда озера промерзали почти до самого дна. - Нам тоже нужны теплые вещи, - напомнила она. Все тот же свет над головой, Все тот же вроде бы, И небывалые слова твердит юродивый. Появились следы тех, кто еще не пришел, А за стеной опять монгольский рок-н-ролл. |
Младший мастер | Сонгцэн допил свой чай, вытер руки влажным полотенцем и встал из-за стола. Он был согласен в том, что ехать нужно сейчас, чтобы не добираться обратно в темноте. - У меня есть теплые вещи, а тебе давай тоже купим сегодня все, что нужно, - сказал Сонгцэн. - Поехали? Часть тренировок проходила в горах, и для поездок в Линь Ян Шо бывали нужны теплые вещи, которых у принца Кобр было достаточно. Сонгцэн был при этом магом Огня, он не боялся морозов и снега, потому что знал, что не замерзнет по такой погода даже в тонкой рубашке, хоть в куртке будет проще не тратить лишнюю энергию. Сонгцэн оставил на столе плату за обед, положив больше денег, чем стоила еда, которую им подали - он хотел показать хозяину чайной, что благодарен ему за помощь Манише. В ближайшие дни это место будет её убежищем, которое должно оставаться надежным. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |