Автор | Пост |
---|
Обитатель | Пусть Ичиро и старался подстраховаться, предлагая Лизи после ее прогулок продолжить работу над дорожкой, его не оставляло нехорошее предчувствие, что девушка найдет себе какие-нибудь приключения на выступающие места своего тела. Но, не желая показывать себя последним параноиком, молодой человек не стал ей снова напоминать об осторожности, как и вообще попадаться на глаза, дисциплинированно явившись на место встречи к назначенному времени. Но это самое время шло, а Лизи, до этого показавшая себя дисциплинированным работником, так и не думала появляться, заставляя Ичиро терять привычное самообладание и думаться об организации спасательной экспедиции. Подождав еще какое-то время, молодой человек провел небольшое расследование и выяснил, что его напарница так и не возвращалась в монастырь, окончательно убедившись в воплощении в жизнь своих худших подозрений. Но прежде чем отправляться к горы на поиски пропажи Ичиро встретился с Джуном и попросил его о помощи. Вдвоем они могли исследовать большую территорию и быстрее обнаружить девушку, если та умудрилась где-то заплутать. Первое время они с Джуном шли вместе, но потом разделились, поскольку с центральной дороги Лизи явно сошла. Горная местность не слишком подходила для того, чтобы искать на ней четкие следы, но, доверяя выработавшейся с годами интуиции, Ичиро выбирал направление, вызывающее у него наибольшие подозрения, постепенно уходя от монастыря все дальше и дальше. И чем дольше он шел, тем сильнее неконтролируемой тревогой начинало тянуть в области сердца, напоминая, что каждая минута промедления, могла привести к серьезным, а то и вовсе непоправимым последствиям. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | Лиза прекратила делать воздушный вихрь. Когда земля и камни улеглись на место, опасного зверя уже и след простыл. Девушка протерла грязными руками лицо и размазала по нему грязь, смешанную с потом. А потом сглотнула и встала с земли. От страха и перенапряжения болела голова, точно так же, как и в тот раз, когда на них с подругой напал маньяк. Тогда она, кажется, была напугана сильнее, чем сейчас. По крайней мере, сейчас она знала, что есть разная магия, Земли, например. И сейчас она знала, что нужно делать. Так вот, она встала с земли. Голова сильно болела, и она пошатнулась и, сделав несколько шагов, присела на корточки и обняла голову руками. Потом вытащила телефон и, увидев, сколько сейчас времени, вздрогнула и вскочила на ноги. Снова закружилась голова, и она почувствовала, как теряет равновесие. Она эпично шлепнулась на землю, приложившись щекой. К земле. Последнее, что она вспомнила, это то, что не пришла вовремя на встречу, хотя никогда не позволяла себе опоздать. Но почему-то сейчас вставать не было сил, и она закрыла глаза, чувствуя, как боль постепенно уходит... |
Обитатель | За то время, пока он искал девушку, Ичиро успел передумать тысячу разных вариантов того, что с ней могло случиться, усугубляя тревогу за ее здоровье чувством вины. Ведь он догадывался, что ничем хорошим эта затея не закончится, но так и не отговорил Лизи, хотя легко мог найти аргументы, достаточные, чтобы хотя бы навязаться вместе с ней и показать все основные маршруты, которые он сам изучил еще в первый месяц своего пребывания в монастыре. Поэтому теперь, ему только и оставалось, что идти по выбранной дороге, на которой он вреде как умудрился что-то рассмотреть и надеяться оказаться в нужном месте в нужное время. К счастью, интуиция и опыт его не подвели, и через полчаса после того момента, как он расстался с Джуном, Ичиро заметил впереди лежащее на земле тело, с ужасом узнавая в нем пропажу. Сердце, которое еще недавно было неготово к подобным нагрузкам, заколотилось как сумасшедшее и, вторя ему, молодой человек сорвался с места, подбегая к уже практически штатной убийце его нервных клеток и тут же опускаясь на колени. Девушка дышала, в этом был явный плюс, и даже не выглядела пострадавшей, в чем он тут же постарался убедиться, проведя быстрый первичный осмотр. - Лизи, ты как? - обратился он к девушке, осторожно приподнимая ее голову. Если в первый момент ему показалась, что она находится без сознания, то сейчас он заметил обратное, стараясь понять, что же заставляет ее оставаться на земле, и боясь лишний раз что-то делать, пока не определится с наличием или отсутствием у неудачливой любительницы прогулок в горах каких-либо травм. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | Земля слабо подрагивала от шагов. Приближался человек, его поступь была неуверенной, но твердой. А потом, на какое-то мгновение, ноги остановились, чтобы потом побежать. С каждым шагом вибрация земли была сильнее, и девушка, услышав голос Ичиро, вздрогнула. Открыла глаза и осторожно подняла голову. А потом перевернулась и села. Поморщилась от боли и посмотрела на испуганного молодого человека. Почему-то стало стыдно, что она заставила его волноваться, и она слабо улыбнулась. - Я... вроде цела. На меня напала гиена, и я ее отпугнула. Я владею магией Земли. Наверное, я перестаралась и у меня заболела голова. Она старалась говорить бодрым голосом, но он предательски дрожал. Ей было все еще страшно, но она не привыкла кому-то показывать свой страх. Она редко боялась. Только маньяков и одиночество. И теперь еще и гиен. - Я... хотела вернуться, но... заблудилась. А потом увидела в кустах зайчика. Точнее его голову. А через несколько секунд вон там, - она показала рукой направление, - появилась гиена. - Я ее отогнала. А потом у меня заболела и закружилась голова, и я упала. Я... - она поджала губы, стараясь не заплакать. |
Обитатель | Активные признаки жизни девушка начала подавать даже быстрее, чем Ичиро на это рассчитывал, позволяя ему немного расслабиться. Лизи явно не собиралась умирать у него на руках и даже умудрилась сесть, начав рассказывать свою историю, вызывающую у молодого человека немало вопросов. - Гиена... - задумчиво протянул он, прикидывая, что по рассказам Джуна знает только об одной местной гиене, с которой ему даже как-то доводилось пить. Точнее, пил он, конечно, не с гиеной, а с человеком, но это не слишком влияло на итоговый результат. - Если я правильно понимаю, кроме головной боли все остальное нормально? - на всякий случай уточнил Ичиро, бросая на девушку изучающий взгляд. Вроде как выглядела она нормально, пусть еще до конца и не пережила последствия малоприятной встречи, но для этого должно было пройти какое-то время. - Не переживай сильно, эта гиена не совсем гиена и не стала бы причинять тебе вред, - молодой человек попытался ободрить Лизи погладив ее по плечу. - Но это все равно не повод лезть к диким животным и бродить по горам, если не ориентируешься на местности, чтобы мы с Джуном потом бегали и искали тебя по всей округе. Его голос звучал мягко, но все же Ичиро хотелось донести до девушки, что стоит быть аккуратнее и не нарываться на неприятности чуть ли не на каждом своем шагу и, тем самым, заставлять окружающих нервничать. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | - А как это - гиена совсем не гиена? - спросила девушка, снова протирая лицо руками. Ей было это не совсем понятно. Она не знала, что в монастыре есть ещё и оборотни, с этим она не сталкивалась. Это было намного выше её понимания, поэтому она старалась туда не лезть. Да и, если честно, она не представляла,. что человек может превратиться в животное. - Я не лезла к диким животным, - обиженно фыркнула девушка. - Я пыталась уйти, но это животное на меня хотело напасть. Я... мне стало страшно, и я... испугалась, - жалобно всхлипнула она, признаваясь, что всё-таки слабая. Всё, Ичиро теперь уйдёт от неё, потому что она жуткая трусиха. Она боится собак, гиен, не умеет плавать, да и вообще, постоянно что-то говорит. Но она не хотела, чтобы он уходил, оставляя её в одиночестве. А если гиена снова придёт? Но было очень приятно, когда Ичиро погладил её по плечу. Она шмыгнула носом и вздохнула. - Да, только голова болит. И при падении я ударилась щекой о землю, но это нормально. Вроде. Руки и ноги целы, голова на месте. А что ещё надо? Мозг тоже вроде не вытек, так что всё хорошо. Готова к труду и обороне. Ты поможешь мне встать? - Она снова улыбнулась, решив, что грустить и быть слабой ей совсем не идёт, и протянула руку молодому человеку. |
Обитатель | - А вот так, один из жителей монастыря превращается в гиену, - сразу решил пояснить Ичиро. - Характер у него непростой, но за поеданием девушек, вроде как, он никогда замечен не был. - Молодой человек сильно сомневался, что Маркус мог причинить Лизи реальный вред, но даже если тот и умел контролировать зверя, не стоило приближаться к хищнику, охраняющему свою добычу. Даже без лишних слов Ичиро видел, что девушка сильно испугалась и что последствия этого испуга не исчезли до сих пор, мучаясь от желания как-то ее успокоить, вступающего в противоречие с боязнью позволить себе что-то лишнее. Все его не слишком оригинальные идеи так или иначе подразумевали наличие какого-то телесного контакта. А к подобной форме общения с просто знакомыми девушками он не привык, немного жалея, что не может в таких ситуациях действовать как тот же Джун спонтанно, не задумываясь о всевозможных подтекстах происходящего. - Упоминание щеки, которой Лизи умудрилась удариться, заставило Ичиро потянуться к девушке, осмотреть небольшое покраснение и, только убедившись в отсутствии чего-то криминального, позволить себе подняться, чтобы вскоре после этого ухватить Лизи за протянутую ему руку. Поднять девушку, которая, как он мог убедиться ранее, весила немного, особого труда не составляло, но, пока он не был уверен в ее готовности твердо стоять на земле, Ичиро старался сохранять максимальную сосредоточенность, страхуя ее на случай заплетающихся ног или других возможных неприятностей. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | - А как это? Это же, наверное, очень больно? - Спросила девушка и передёрнула плечами, представив, как твоё тело, к которому ты привык и которое любишь, вдруг начинает меняться самым ужасным образом. Кости ломаются, вырастают новые, череп деформируется, да и всё деформируется. А ещё вырастает хвост. Не, ей такого счастья не надо. - Жуть. Но ведь это не значит, что нельзя гулять по горам? А вдруг тут ещё что-то опасное есть? Не, я больше в горы не пойду. Хватит. - Вздохнула девушка, вставая с помощью его руки. - Меня в семь лет испугала соседская собака. Огромная овчарка с кличкой Пушок. Мы с ребятами пролезли в соседский двор, я за красной смородиной, и этот Пушок напал на меня. Тогда мне было страшно и я не умела пользоваться магией Земли. Тот день, когда они возвращались с подругой поздним вечером всякими дворами, она помнит до сих пор. Но некоторые детали уже забылись, и это, наверное, было хорошим знаком. Она только помнит, что маньяк пошатнулся и не удержался на ногах . Лиза видела, как под ним сместился пласт земли. Вроде перед этим она почувствовала что-то. То же самое, что и сейчас, когда устроила маленький вихрь. Тогда им удалось убежать. Сейчас ей удалось спастись. Н рисковать она так не хотела. Ичиро держал её за руку, и она сделала несколько шагов. Почувствовала, что идти ей нормально, хотела сначала выдернуть руку, но потом передумала. Ей нравилось, что он держит её за руку, и ей не хотелось прервать этот маленький контакт. - Ичиро, ты извини меня. Мы, наверное, до обеда не успеем сделать эту дорожку. Я тебя, наверное, совсем подвела? - Посмотрела она на него. - Но ты можешь пойти обедать, а я займусь дорожкой.Не уверена, что смогу что-то съесть. Там, в кустах, лежал заяц, точнее его голова. И мне как-то не очень хорошо стало... |
Обитатель | - Я не знаю, - пожал Ичиро плечами, - но, говорят, первое время очень больно. - У меня самого никаких способностей к магии не имеется, поэтому могу судить только по чужим рассказам. - Иногда он пытался разобраться, что вообще здесь делает, не обладая никакими выдающимися умениями и ничего не смысля в боевых искусствах, но вроде как выгонять его никто не собирался, поэтому за добро Ичиро старался отплатить чем мог и умел. - В горы ходить можно. Лично я здесь гуляю регулярно и еще ни разу не попадал в неприятности. Но вот в твоем случае это лучше делать в компании или не сходить с основной дороги. - История про собаку в очередной раз показала Ичиро, что за Лизи стоит как следует присматривать, раз она с самого детства умудрялась куда-то влипнуть. Хотя, наверное, каждый ребенок хотя бы раз попадал в подобную ситуацию, но у большинства подобные деструктивные стремления с годами как-то проходили. Лизи встала на ноги и даже сделала несколько шагов, показывая, что вполне в состоянии идти без его помощи, но руку так и не отняла. Как, собственно, и он сам, не решившись оставить девушку без поддержки, пусть если и не физической, в которой она больше не нуждалась, то уж точно моральной, которую вполне можно было передать буквально на секунду чуть крепче сжав ее руку. - Ничего, дорожка никуда не убежит. Сделаем все завтра. - Упоминание головы зайца вызвало у Ичиро интерес, но пойти и посмотреть, а в случае чего и забрать ее с собой, чтобы найти ей достойное применение, молодой человек не решился, понимая, что после такого Лизи не что за руку его брать не захочет, вообще на расстояние нескольких метров подходить не рискнет, предпочтя обходить его стороной. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | - Надеюсь, что-то подобное меня обойдёт стороной. Не хочу, чтобы моё тело во что-то превращалось. Мне оно и таким нравится, не хочу его ни с кем делить. Вот ещё, делиться с каким-то животным. Пребывать в его шкуре. А сознание как? Какое, интересно, сознание будет? Животного или человека? - Обиженно говорила девушка, глядя под ноги и пытаясь осознать, как же так получается. Ведь это идёт вразрез со всеми законами. Нет, что-то как-то пробовать ей совершенно не хотелось. Ичиро тоже не стал вырывать руку, и это было очень прекрасно. А ещё, кажется, он предложил как-нибудь прогуляться вдвоём в горы. Ей хотелось верить, что предложил. - Если ты меня приглашаешь как-нибудь прогуляться по горам, то я согласна, - сказала она, улыбнувшись. - Я не буду больше одна никуда ходить, только в деревню и обратно. Обещаю тебе. А дорожки... нет, мы договорились их сделать сегодня. Вдруг у тебя завтра планы? Я не хочу нарушать твои планы, это неправильно. Но давай я скажу, что мы их вдвоём делали? - Она на несколько секунд остановилась, чтобы заглянуть в его карие глаза и нежно улыбнуться. |
Обитатель | - Ну, по поводу превращения, я тебе ничего путного рассказать не могу, - пожал плечами Ичиро. - Подробности лучше узнать у того, кто это дело практикует. И, насколько я знаю, таких в монастыре хватает. Тот же Джун, пока еще не превращается, но, вероятно, скоро начнет. - Представить, как друг меняет форму и плавно взмывает в небо было непросто, но, несмотря на некоторое волнение по поводу успешности данного процесса, молодой человек с удовольствием бы посмотрел на столь необычную и, наверняка, завораживающую картину. Говоря о необходимости искать себе компанию при походе в горы Ичиро не то, чтобы навязывал свое общество, но, пожалуй, при таком раскладе ему самому было бы намного спокойнее, зная, что ему потом не придется опять отправляться на поиски загулявшейся девушки и ее сотоварищей. - Ну, можно сказать, что приглашаю. Заодно сразу покажу, куда ходить стоит, а куда нет. - Обещание Лизи пусть и не гарантировало, что больше блуждать по округе она не станет, все же немного успокаивало, поскольку встреча с гиеной девушку явно впечатлила и, как он надеялся, отбила желание находить приключения без хорошей компании. - Нет, так дело не пойдет, - следом за Лизи притормозил Ичиро и отрицательно покачал головой. - Если я обещал помочь - то помогу. И раз уж ты горишь желанием все сделать сегодня, то постараемся разобраться со всем, как вернемся. - Несмотря на серьезность своего тона, молодой человек не удержался и улыбнулся в ответ, чувствуя, что благодаря исчезнувшей тревоге, постепенно начинает подниматься его настроение, превращая все происходящее даже в какое-то подобие прогулки, о которой он совсем недавно и говорил. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | - Нее, это все равно выше моего понимания, - обиженно надула губки девушка, а потом передернулась. - Не хочу даже думать об этом. Нафиг. Не буду думать. Ичиро тоже остановился и отрицательно покачал головой. Это простое действие так рассмешило девушку, что она рассмеялась и растянулась в улыбке. Ей нравился этот парень, с необычным, в ее понимании, именем. Он был заботливый и очень хороший. И он не бросил ее в беде. Не то, чтобы она хотела, чтобы он вытащил ее из какой-нибудь проблемы или опасности, но сейчас, еще несколько минут назад, ей было приятно, что он нашел ее. Она не сомневалась, что смогла бы справиться с гиеной, устроив пыльную бурю или создав зыбучие пески. Но то, что о ней волновались, ее очень трогало. Она была благодарна этому человеку. - Давай сегодня, я готова к труду и обороне, - улыбнулась она. - А вечером... хочешь, я приготовлю что-нибудь вкусненькое, и мы прогуляемся? - Выпалила она, а потом подумала, что вряд ли он захочет прогуляться с ней. - Куртка. Я тебе забыла отдать куртку. Я тебе ее отдам, как раз хотела сегодня. И она, не став вырывать руку, хорошо же идут, направилась вперед, потянув за собой молодого человека. |
Обитатель | - Ну значит и не думай, - согласился Ичиро. - Если пока тебе не хочется кусаться, прыгать по веткам или летать, то этот вопрос для тебя и не актуален. - Сам он даже представить не мог, каким образом в человеке начинала просыпаться звериная сущность, поэтому сказал первое, что пришло ему в голову. - Раз готова, значит весь запал надо использовать на благо родного монастыря, - поскольку работа им предстояла не слишком сложная и не требующая колоссальных физических затрат, Ичиро не видел ничего страшного в том, чтобы выполнить ее в ускоренном режиме, чтобы наверстать упущенное и освободить себе вечер для чего-то приятного, тем более, отличный вариант как раз прозвучал из уст Лизи, предлагающей растянуть их общение до самого вечера. - Прогуляться - это хорошо. Я только за, - снова улыбнулся Ичиро. - Если что, с готовкой могу помочь, сам умею неплохо готовить. - Про куртку молодой человек помнил, но как-то стеснялся просить девушку, чтобы она ее вернула. В конце концов, ему и так было что надеть, а если у него появлялся хотя бы маленький вопрос по этому поводу, то как по волшебству возникал Джун с целой кучей всевозможного барахла, от части которого горел желанием избавиться. И отказаться от "даров" друга, уже давно считающего его комнату еще одних запасным шкафом, было практически невозможно. - Хорошо, - начал Ичиро, но тут Лизи пришла в движение, принявшись бодро вышагивать в сторону монастыря, словно это и не она еще недавно лежала на земле, на что он послушно последовал за девушкой, не видя повода задерживаться в горах дольше положенного времени. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | - О, ты умеешь готовить? - Удивилась девушка. Она не привыкла, что мужчины умеют готовить, только если не связывают свою жизнь с готовкой, как, например, Джейми Оливер. Вот папа не умел готовить, только делал шашлыки и стейки вкусные. Вся компания папиных друзей частенько собиралась на даче у папы, и папа угощал их своими шашлыками. А Лиза не любила шашлыки. И стейки она тоже не любила. А все остальное ему не нравилось готовить. - Я люблю готовить, а вот мой папа только шашлыки делает. У него такие вкусные шашлыки получаются, прям тают во рту. А я вот не люблю шашлыки. Я вообще стараюсь не есть много мяса. А еще иногда он мне жарит овощи на гриле. Но это так редко, поэтому мне приходится есть шашлыки. А у вас в стране не делают шашлыки? Вы, наверное, много потеряли, Ичиро. Мне вот очень нравится запах костра. А, еще картошку запнченую в углях. Почему-то она называется картошка в мундире. Не знаю, почему. Они продолжили идти в сторону монастыря. |
Обитатель | - Я с детства готовить умею. - Недоверие Лизи Ичиро изрядно позабавило. - Родители держали закусочную и не научиться было очень трудно. - Он не стал перечислять, какими еще вещами ему приходилось заниматься в детстве, поскольку некоторые из них явно не подходили для ребенка, решив остановиться только на нейтральной готовке. Про шашлыки Ичиро не понял и половины, сильно сомневаясь, что его представление о шашлыках совпадает с представлением девушки, но слушал с интересом, пытаясь вникнуть в какие-то национальные особенности, которые регулярно выливала на него Лизи, но половина из которых, казалось ускользала, как бы он ни пытался за них уцепиться. Так, за приятным разговорами они и добрались до монастыря, где им еще предстояло доделать дорожку, одиноко ожидающую, когда горе-работники, наконец, решат обратить на нее внимание, и только потом позволить себе немного расслабиться, при учете отсутствия каких-либо важных дел, имеющих обыкновение сваливаться на твою голову, даже когда ты этого совершенно не ожидаешь. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |