Автор | Пост |
---|
Ученик | Прошло ровно два дня с первого занятия Джули с сифу Ху. Как и обещал учитель, он назначил девушке новую тренировку по магии Огня. За прошедшие два дня, англичанка анализировала полученные знания и использовала новые навыки в этой области. К слову, после этого занятия, она стала за собой замечать некоторые внутренние перемены. Джули стала спокойней и собранней. И более терпеливой. Каждое своё действие она обдумывала, никуда не торопясь. Девушка вышла пораньше, чтобы к назначенному учителем времени быть на месте. Пресловутая английская пунктуальность не позволяла Джули опоздать хоть на минуту. Сад каменей оказался весьма интересным местом. Девушка слышала от кого-то, что если увидеть все камни сразу, то можно достигнуть Просветления. Этим-то и решила заняться англичанка, дожидаясь сифу Ху. |
Старший мастер | Сегодня начиналась вторая тренировка по магии Огня, для которой был выбран сад камней. Здесь среди деревянных навесов особенно хотелось, чтобы дело обошлось без значительных пожаров, все-таки Чин сам восстанавливал это место в те время, когда они с Учителем нашли Линь Ян Шо. В дзенском саду, как всегда, было спокойно. С любой точки веранды можно было рассмотреть ровно четырнадцать камней, пятнадцатый отсюда не удавалось увидеть ещё никому. Можно, конечно, обойти сад с другой стороны или даже залезть на невысокую ограду, и тогда видны все камни, но это – не выход для истинных дзен-буддистов, которые не ищут легких путей постичь Просветление. Чин вежливо поклонился ученице, которая уже его дожидалась. - Здравствуй, Джули, - он сел на веранде лицом к камням с видом едва ли не статуи Будды. – У тебя появились вопросы с прошлого занятия? Яркое летнее Солнце отбрасывало на светлый песок причудливые тени от камней, забора и веранды. Сад был в идеальном порядке – ни единой травинки, лишь вековой мох, покрывавший сами камни. Песок был выровнен граблями, из-за чего создавалось подобие рисунка: дорожки и причудливые круги. Чувствовалась рука опытного дежурного из числа злостных нарушителей дисциплины. |
Ученик | Джули так увлеклась созерцанием камней, упорно пытаясь увидеть их все сразу, что не сразу заметила появления в саду учителя. Девушка как раз размышляла над тем, а не подняться ли ей на какую-нибудь возвышенность, чтобы справится с этой задачей, хотя и понимала, что это будет не совсем честно.
От этого увлекательного занятия Джули оторвал сифу Ху, появившийся в саду в ровно назначенное время. Девушка ответила на поклон учителя, готовая к получению новых знаний. Прежде, чем начать занятие, учитель поинтересовался, появились ли у неё какие-то вопросы относительно предыдущего урока. Англичанка с задумчивым видом потёрла подбородок и ответила: - Нет, сифу Ху, мне всё понятно. Я немного поупражнялась за эти два дня для закрепления материала, так сказать, - улыбнувшись, девушка с некоторой надеждой произнесла, - А мы будем сегодня изучать что-нибудь новое? Да, Джули всегда оставалась Джули. Её всегда манило всё неизведанное, и хотелось попробовать что-нибудь новое. Порой именно из-за этого девушка умудрялась влипать в неприятности. Но ведь это только урок. А значит, и беспокоиться было не о чём. Наверное. |
Старший мастер | - Смотря, что считать новым, - чуть усмехнулся Чин. – Иногда достаточно посмотреть на что-то старое с другой стороны, чтобы понять истину. Ты ведь уже владеешь магией Огня, но при этом тебе есть ещё что в ней понять. Ты сейчас видишь четырнадцать камней? – он кивнул в сторону сада. Наверняка Джули уже знала историю о том, как здесь достичь Просветления. Это была одна из самых известных баек о Линь Ян Шо наряду с тем, что найти его может лишь тот, кому так велела судьба. Несмотря на то, что ученик ирбиса сейчас выглядел довольно серьезно, у него было обычное желание покорчить из себя мудрого сифу, откровенно подражая настоятелю. До Шэ Бао ему, правда, было далеко, тот умел не только вести беседы в стиле лучших историй дзен, но и доводить до священного бешенства своими, казалось бы, нелогичными советами. Чего стоила хотя бы история с ледяным озером, когда Чин понял, почему Лянцзы достиг Просветления, подняв руку на собственного учителя. Но там вопрос был серьезнее, чем простое занятие по магии Огня. Наверное, с таким учеником мог справиться только мудрый ирбис, которому хватало терпения либо не реагировать на огненные выходки Чина, либо технично направлять свободную энергию в мирных целях. Для сравнения, сифу Бо дважды грозилась убить и один раз даже схватилась за меч, это без учета многочисленных язвительных замечаний, начиная с её фирменного «у пчелы тоже спина полосатая». |
Ученик | Ну, разумеется, всё не могло быть так просто. Пожалуй, учитель был прав, и во всяком старом, в том, что ты привык делать годами или вообще не берёшь в расчет, как само собой разумеющееся, можно открыть что-то новое для себя. Но опять же, это надо искать, высматривать… Это ж сколько нужно времени и терпения для этого? Джули украдкой вздохнула, взглянув на веранду, где с самым серьёзным видом восседал сифу Ху. - Да, вижу, - кивнула Джули, отвечая на заданный вопрос. – Пятнадцатый всё время ускользает из обзора… Смутные сомнения терзали англичанку. А не задумал ли учитель оставить её в саду до тех пор, пока она не увидит все пятнадцать камней одновременно? Девушка нервно сглотнула, представив, сколько времени на это может уйти. Нет, она, конечно, хотела достигнуть Просветления, и всё такое, но не очень представляла, как это может помочь ей в изучении магии Огня. Хотя, это, опять же, могло стать неплохой тренировкой для выработки терпения, которого Джули так не хватало. Решив далее не особо не умствовать, девушка ждала, что ей скажет сифу Ху. |
Старший мастер | На губах Чина проскользнула едва заметная улыбка. Видимо, Джули уже пыталась разглядеть пятнадцатый камень. Можно было состроить из себя прям вообще классического учителя дзен, задав девушке коан по поиску злополучного пятнадцатого камня, но Чин был магом Огня, а не просветленным бодхисатвой. - Пойдем, - сказал он, поднимаясь на ноги. По краю сада вдоль самого забора шла небольшая тропинка, предназначенная для тех, кто приводил сад в порядок. После того, как выровнен песок в центре сада, с этой тропы можно разровнять свои следы, чтобы сад казался этаким волшебным неприступным местом, где не бывает людей. Чин прошел по тропе до противоположной веранде стороны площадки и остановился. Отсюда было отлично видно все пятнадцать камней, потому что вся хитрость дзенского сада оставалась таковой лишь когда смотришь на него из-под навеса веранды. - А теперь их пятнадцать? – спросил Чин, с хитрой улыбкой посмотрев на ученицу. Такой способ поиска пропавшего камня не приводит к Просветлению, зато очень точно описывает наиболее простой способ познания магии Огня. |
Ученик | Джули заметила едва уловимую улыбку на лице учителя, когда тот, поднявшись на ноги, велел девушки следовать за ним. Англичанка безропотно подчинилась, гадая, что же ещё задумал сифу Ху. Она провела в Монастыре уже достаточно времени, чтобы усвоить, что методы обучения тут бывают весьма непредсказуемы и отличны от того, к чему Джули привыкла. Опять же, свой след тут оставила иная культура, совсем не похожая на европейскую. Пройдя за учителем по едва различимой тропинке до площадки, что находилось в противоположной стороне, девушка остановилась, снова взглянув на сад. И, о чудо! Она явственно смогла увидеть все пятнадцать камней! Англичанка моргнула, дабы убедиться, что это не оптическая иллюзия, но нет, все камни действительно были на месте. С хитроватой улыбкой сифу Ху поинтересовался, видит ли Джули теперь все пятнадцать камней.
Впрочем, она уже и сама догадывалась, что ей хотели показать. Ещё отец Джули говорил ей, что истина кроется в самых простых вещах, и чтобы её увидеть, иногда просто нужно взглянуть на эти вещи под иным углом. Видимо, тут как раз был именно такой случай. |
Старший мастер | - Хотя бы то, что для изучения магии Огня достаточно понять, что желания безграничны, как и возможности стихии, - Чин улыбнулся. – Ты уже знаешь основы, теперь можно смотреть на Огонь не с веранды, а с той точки, которая тебе больше нравится. Расскажи, каким бывает пламя? Он медленным шагом пошел по тропе вокруг сада камней, не спеша возвращаться на веранду. Огонь для каждого разный. Он бывает домашним или агрессивным, может давать, а может и отнимать жизнь. По-китайски «огонь» в одном из смыслов означает просто «свет», и этим он обретает множество дополнительных значений. Но пламя, оказавшееся сильнее воли, может быть таким, каким в Европе считают тьму. Техники работы с Огнем вторичны, им можно научить кого угодно за довольно короткое время, но на пути к настоящему мастерству маг сталкивается с серьезным противоречием: он должен выбрать один из двух путей, один из которых ведет к власти и агрессии, второй – к гармонии и тому, что лично для себя Чин считал истиной. Огонь – сильная стихия, особенно в боевом аспекте. Например, в клане Белых Тигров опытные воины смело сражаются с отрядом солдат, вооруженных современным оружием, превосходящих числом и качеством брони, и все равно побеждают. Если при этом кто-то из них захочет добиться силой личной власти, у него есть хорошие шансы в этом преуспеть. |
Ученик | Джули улыбнулась, услышав слова учителя. Действительно, чем больше узнаешь, тем больше возможностей использовать полученные знания. Опыт и знания открывают большие возможности в магии. Позволяют импровизировать, почувствовать себя творцом, который из ничего создаёт что-то волшебное… Впрочем, девушка несколько увлеклась в своих рассуждениях. Ей в данный момент нужно было рассказать, каким бывает пламя. Ничего сложного, но облечь мысли в слова подчас бывает труднее всего. Англичанка задумалась, В голове возникали различные мыслеобразы, связанные с огнём. Когда же эти образы сформировались во что-то более менее конкретное, Джули заговорила: - Пламя бывает разрушительным. Необузданной стихией, сметающей всё на своём пути… Приносящим страдания и боль, если не уметь ей управлять. Это как пожар вовремя засухи: сколько не туши, он всё равно разрастается. Пламя бывает агрессивным. Его можно использовать для нападения. Впрочем, и для защиты тоже. И пламя бывает ласковое и доброе. Как огонь в камине: согревает, дарит тепло и комфорт. Девушка замолчала, переводя дыхание, и вопросительно взглянула на сифу Ху. Хотя, она была уверена, что всё рассказала верно, так как это было её внутреннее знание. |
Старший мастер | Любой маг Огня может говорить о своей стихии бесконечно много, и он в любом случае будет прав – потому что он знает, чувствует пламя в себе. Это пламя будет именно таким, каким представляется тому, кто с ним работает. Чин не так просто задал этот вопрос – многие, говоря об атакующих свойствах Огня, забывают о его мирной составляющей. А без Огня невозможно нормально жить. Это особенно чувствуешь в дебрях Тибета, где нет даже нормального топлива, чтобы разжечь костер, из-за чего тибетцы изгаляются, как могут. - А теперь приведи по нескольку примеров, как бы ты стала применять Огонь для атаки, а как в качестве ласкового и доброго пламени. Не обязательно то, что умеешь, - пояснил Чин. – Можешь сказать и о том, чему хотела бы научиться. На этом занятии он также не спешил переходить к практике. Многие полезные вещи получаются спонтанно, куда важнее понимание Огня, которое позволяет свободно обращаться со стихией вместо того, чтобы применять заученные техники. Так и ошибок будет меньше, и проще понять свой личный путь познания Огня. Отдельные упражнения – это шаги, которые делает ученик. Но шаги должны вести к цели, иначе они становятся бессмысленным вытаптыванием травы под ногами. Сказать по правде, это сравнение пришло в непросветленную голову Чина спонтанно, но он им сейчас искренне гордился. |
Ученик | У Джули восторженно заблестели глаза, когда учитель попросил привести несколько примеров того, как она бы использовала Огнь для атаки, а так же в мирных целях. Так много было всего, чему девушка хотела научиться. Хотя пламя вполне удачно можно применять не для атаки, Огонь – есть Огонь. Это стихия необузданная, своенравная, если и поддающаяся контролю, то нехотя.
Девушка не раз замечала за собой, что отдаёт предпочтение атакующему спектру пламени. Об этих способностях она бы могла рассуждать бесконечно. Отец не раз предупреждал Джули, чтобы та не поддавалась тому мнимому могуществу, которое, как полагают некоторые маги, они обретают в процессе обучения. Стоит поддаться этой иллюзии и ты сам окажешься во власти Огня. |
Старший мастер | В ответе ученицы Чин почувствовал, что она лучше понимает боевой аспект пламени. Здесь она указала более точные техники, о которых явно думала прежде. Возможно, ещё предстоит сложная работа по усмирению этой агрессии, которую дарит стихия Огня. Сначала пламя вызывает обычную вспыльчивость – оно ещё не очень опасно, зато тот, кто с ним работает, активно демонстрирует свои способности даже без веского повода. С этим проще – достаточно просто научиться держать нервы и эмоции под контролем. Намного сложнее, когда магия изучена достаточно хорошо, и влияние Огня становится более тонким, наделяя стремлением к власти и охотой за всемогуществом. - Все верно, - сказал Чин, возвращаясь под навес веранды. – Применяя Огонь как для атаки, так и для помощи, нужно уметь им руководить так, чтобы он не наносил лишний вред. Это довольно сложно. Смотри. Чин выставил вперед ладонь, над которой появилось пламя. Он развернул руку, и огонь скользнул по коже к локтю, проходя через рукав рубашки, но не обжигая ткань, затем вернулся на ладонь и погас, когда ученик ирбиса сжал руку в кулак. - Ты знаешь это упражнение? – на всякий случай уточнил он у ученицы. |
Ученик | Удовлетворившись ответом девушки, сифу Ху продемонстрировал ей упражнение, суть которого заключалась в перемещении Огня по телу без каких-либо повреждений для мага и его одежды. Затем учитель уточнил, знакомо ли Джули это упражнение. - Отец несколько раз показывал мне его, но самой мне не приходилось его выполнять, - призналась англичанка. Действительно, Ричард Гроу не раз демонстрировал дочери подобное умение, чтобы показать, как важно уметь управлять пламенем, чтобы не причинить себе вреда. Как заметил сифу Ху, это действительно была довольно сложная техника, требующая концентрации и полного самообладания. Но, поскольку Джули до полного самообладания было ещё пахать и пахать, она так и не решилась проделать это упражнение. Да, она боялась неудачи, хотя и списывала этот страх на слишком развитое чувство самомохранения. |
Старший мастер | - Тогда сейчас настало время ему научиться, - сказал Чин, садясь на колени на настиле веранды. – Сначала просто сядь так, чтобы было удобно, и сосредоточься на дыхании. Вспомни, что Огонь в дыхании, почувствуй энергию в Манипуре. Он говорил медленно, давая девушке достаточно времени, чтобы она настроилась на упражнение. Сейчас очень важно полностью подчинить энергию пламени своей воле. Просто создав Огонь, легко идти за ним следом, вместо того, чтобы им управлять, а это может быть опасно. Этот несложный на первый взгляд фокус с пламенем позволяет понять, как правильно договариваться со стихией. Он обычно получается очень эффектным, и многие маги Огня, которые любят демонстрировать свое мастерство, используют его на показательных выступлениях. У некоторых мастеров есть определенные обряды работы с огнем, обязательно включающие элементы показательной безопасности стихии. - Когда ты поймешь, что хорошо чувствуешь энергию Огня в себе, закрой глаза и представь, как желтый цвет наполняет все твое тело до самой кожи, до кончиков волос, полностью. Пойми, что пламя возникает в тебе, и ты его полностью контролируешь, - Чин замолчал, дожидаясь, пока Джули выполнит эту часть упражнения. В зависимости от опыта и усидчивости, ей может понадобиться довольно много времени. |
Ученик | Джули рада была услышать, что ей сейчас предстояло научиться, ранее продемонстрированному сифу Ху, упражнению. Сама бы она ещё долго решалась на это, но присутствие рядом учителя успокаивало девушку и вселяло уверенность в благополучном исходе. Присев рядом на настиле, англичанка стала вслушиваться в слова сифу Ху, стараясь выполнять всё, что он говорит. Англичанка закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании, стараясь, чтобы оно было лёгким и свободным. Затем она сосредоточилась на Манипуре, стараясь почувствовать энергию, исходящую из этой чакры. Эта часть упражнения заняла немного времени, так как это было стандартное начало перед тем, как девушка применяла магию Огня. Со второй частью было сложнее. Джули становилось трудно концентрироваться на текущей внутри неё энергии, она двигалась слишком быстро. С жёлтым цветом тоже возникли трудности: подсознание упорно выдавало оранжевый. Но, как уже было сказано, упрямства англичанке было не занимать. Она твёрдо решила выполнить это упражнение. Значит так оно и будет.
|