Автор | Пост |
---|
Обитатель | Выходя из котокафе с Акумой на руках, Акихико думал, что впереди его ждет самое сложное решение в жизни. Но ему хватило ночи, проведенной в доме, полном воспоминаний, чтобы понять одну простую вещь - он все-таки потащится в эту чертову Испанию и спросит с Ребекки за все волнения ума и сердца, что ему приходится переживать. А потом начался какой-то кошмар, по итогом которого степень ненависти окружающих к его персоне выросла до каких-то совершенно невообразимых размеров. Аямэ была в ярости, резонно заметив, что соблазнить ее, заставить согласиться на свадьбу и в последний момент бросить - это как-то слишком. А отца так и вовсе чуть не порвало от злости и не затопило проклятьями, которые тот адресовал сыну. Спокойно отреагировал только зачинщик всего этого свадебного безобразия Тэкеда, который сообщил, что примерно такой развязки и ожидал. Как оказалось, он изначально хотел приподать своей романтично настроенной племяннице урок, научив обращать внимание на надежность потенциального партнера, а не внешнюю мишуру. Но его голос быстро потонул среди истерических криков, превративших Акихико на неделю, пока он решал все необходимые вопросы, в затворника, а иногда и единственного солдата в гарнизоне крепости, которую пытались взять штурмом. В итоге, облегчение Акихико почувствовал только сев в самолет. В Испании его должны были встретить, поскольку одно из писем, отправленных по разным компаниям, связанным с отелями, принесло плоды, случайно попав к весьма занятной личности с очередной двойной фамилией Домингес Молина. Последний еще только собирался начинать строить отели, поэтому опыт Акихико его более чем заинтересовал, как и мнение японского гостя по поводу дорогущего отеля одного из потенциальных конкурентов, в который Акихико с его котом и доставили из аэропорта. Помимо рабочих моментов молодой человек спланировал и встречу с Ребеккой, ради которой покинул Японию. И раз уж эта несносная женщина снова получала от него все, что хотела, условия и форму своей капитуляции Акихико диктовал сам, попросив Рикардо Агирре о помощи. Тот должен был в приказном тоне сообщить девушке о необходимости встретиться с важным гостем из Японии, не знающим языка, и любым способом убедить его сотрудничать. Все остальное оставалось на фантазию сеньора Агирре, который мог добавить ему лет, скверности характера и чего угодно еще, чтобы Ребекка не догадалась о том, с кем ей предстоит встреча на самом деле. Так что устроившись в номере и получив от сеньора Агирре подтверждение планов на вечер, Акихико привел себя в порядок, приняв душ и надев один из своих самых дорогих костюмов, и спустился вниз в шикарный ресторан, где и принялся ожидать Ребекку, сев таким образом, чтобы его лицо до последнего момента было от нее скрыто. |
Обитатель | Только вчера Ребекка закончила принимать курс антибиотиков, на которые ее посадили врачи, когда она простудилась, промокнув под дождем в тот день, когда звонила Акихико. Следующим утром у нее поднялась высокая температура, которая держалась несколько дней. В один из таких смутных и тяжелых дней Ребекка позвонила сеньору Агирре и смогла сказать, что не знает, что ей делать и она боится потерять Акихико. На что сеньор Агирре достаточно жестко ей объяснил, что она сама отказалась от своего счастья, а теперь жаловаться не имеет смысла. И, что самое интересное, сказал, что в Японию до следующего отпуска ее не отпустит. И пожелал скорейшего выздоровления. Простуда отступила, как часто отступает что-то плохое, давая место хорошему. Но в жизни Ребекки уже не было ничего хорошего, и даже работа над туром ее не радовала. Туристы спрашивали ее про тур, она отвечала, но голос был тусклый. Ребекка всерьез думала над тем, чтобы бросить все и уехать на Майорку. Там тоже есть работа, да и она может заниматься не только туризмом. Она не пропадет. Но раздался звонок. Звонил сеньор Агирре, и это был не тот человек, которого можно игнорировать. Пришлось взять трубку. - Вы же сегодня свободны, - вместо приветствия сказал мужчина. - У меня для вас есть работа. Через три часа вам назначена встреча с вашим потенциальным партнером в бизнесе.
Разговор продолжался еще несколько минут, за которые сеньор Агирре рассказал, с кем ей предстоит встретиться. Это был молодой и очень умный человек с отвратительным характером, который силен в аналитике и финансовых вопросах. А еще сеньор Фернандез сказал, что с удовольствием бы всретился с ним сам, если бы сейчас был в Испании. И обращается он к ней только потому, что она знает японский язык. К назначенному времени девушка, одетая в вечернее платье с глубоким декольте и разрезом на юбке, на высоких шпильках и с маленьким клатчем в руках выходила из машины и направлялась к столику. - Абэ Кёске-сан? Меня зовут Ребекка Эчаменди. Полагаю, вы меня жде... - безразличным голосом сказала она, присаживаясь за стол и уставившись на лицо молодого человека. От растерянности она даже не договорила то, что планировала... |
Обитатель | Акихико помнил о привычке Ребекки постоянно опаздывать, поэтому даже вздрогнул, услышав над ухом ее голос. Но его легкое удивление не шло ни в какое сравнение с реакцией девушки, которая смотрела на него так, словно увидела не человека, а существо, зародившееся явно не на этой планете. - Вы правы, я вас жду. - Акихико жестом подозвал официанта, чтобы тот принес девушке бокал и наполнил его вином, которое он уже начал пить, чтобы скоротать время ожидания. - Слышал, никто кроме вас не сможет показать самые главные красоты Мадрида. Он окинул Ребекку взглядом несколько секунд задержавшись на области декольте. Девушка выглядела великолепно, но в ее облике чувствовалась какая-то усталость, причем не физического характера. Судя по всему, не только ему прошедшие месяцы дались нелегко. И теперь им обоим нужно было немало времени, чтобы наверстать упущенное. Официант принес Ребекке бокал и наполнил его вином, аккуратно положив рядом с ними меню и отойдя на приличное расстояние, позволяя Акихико сделать отметку, что персонал здесь обучен отлично. Хотя сейчас он предпочитал как можно меньше думать о своем задании, поскольку девушка, ради которой он и проделал весь этот путь, находилась так близко, что при желании он мог бы даже до нее дотронуться. |
Обитатель | Он выглядел отлично. Внешне он ничем не изменился, а что было внутри Ребекка не могла понять. Он по-прежнему хорошо скрывал свои чувства и эмоции. Впрочем, сейчас уже поздно говорить о чувствах. Он женат на другой и действительно приехал по работе. После своих звонков сначала Акихико, а потом сеньору Агирре, она старалась не думать о японце. Время упущено, его нельзя повернуть вспять. Акихико женился на другой. А то, что этого могло не быть - она даже не думала над таким сюжетом. Как он сказал ей, этот брак был выгоден всем, и, наверное, так оно и получилось. Появление бокала с красным вином заставило девушку вздрогнуть и сглотнуть. Взяв бокал, она сделала глоток, находя вино очень вкусным. - Хорошо, я покажу вам все, что вы хотите, - пожала она плечами, пытаясь сделать свой голос безразличным, но он дрожал. А в горле образовывался непонятный комок слез, который рвался наружу. - Ты... это же действительно ты? Или у меня снова высокая температура и я начала бредить? - слегка испуганно спросила она и сглотнула. А потом осторожно прикоснулась к его руке. Осторожно, так как боялась, что это наваждение исчезнет. И она снова окажется в своей квартире. |
Обитатель | Изначально Акихико планировал продолжить игру в незнакомца, дразня Ребекку, да и самого себя. Но девушка своими трогательными словами и нежным прикосновением в который раз все перевернула с ног на голову, заставив его сердце биться чаще. - Это действительно я, - улыбнулся он уголками губ, кладя руку поверх руки Ребекки. Уж извини сеньора Агирре. Вместо того, чтобы знакомить тебя с разными японцами, чтобы ты могла выбрать кого получше, он постоянно подкидывает тебе одного и того же. Свободной рукой Акихико взял бокал и поднес его к губам. Он не считал себя знатоком в испанских винах, поэтому сейчас доверился чужому выбору и, как оказалось, не прогадал. - И что же вы покажете мне в первую очередь? - Акихико вернулся к первоначальной игре, полагая, что они со всем смогут разобраться в процессе. Благо теперь, когда он совершил безумный шаг, приехав в Испанию, молодой человек не собирался больше отпускать Ребекку, даже если бы та сказала, что он слишком долго думал и попыталась уйти. И раз уж Акихико отказался от того, к чему шел с самого детства, ему стоило найти для себя новые цели в жизни. И первой из них стала Ребекка, которую он хотел сделать полностью своей, окончательно захватив ее тело, разум и чувства. |
Обитатель | - Я... мне... да не нужен мне никто получше, - пробормотала девушка, опуская голову, чтобы скрыть слезы, появившиеся на глазах. И из-за этих слез она чувствовала себя паршиво. Она не любила плакать, но последнее время именно этим и занималась. И это ее бесило, нервировало и раздражало. Ребекка пыталась взять себя в руки и вернуться в игру, но у нее ничего не получалось. Вместо посиделок в ресторане и обсуждения "рабочих вопросов" ей хотелось остаться с ним вдвоем, так как ей показалось, что их пара привлекает к себе слишком много внимания. Хотя все были заняты собой, а на них смотрели разве что официарты, ловя момент, чтобы как можно быстрее подойти, если они захотят сделать заказ. - Если вы не голодны, то можно начать прямо сейчас с осмотра достопримечательностей, - наконец произнесла она. |
Обитатель | Хоть Акихико и ожидал, что его появление может вызвать у девушки массу эмоций, ее расстроенное выражение лица молодого человека весьма удивило. В конце концов, именно Ребекка спровоцировала его появление в Испании, а теперь, когда он устроил в Японии грандиозный скандал, чтобы оказаться с ней рядом, будто бы об этом жалела. Мысль о том, что она посчитает его уже женатым даже как-то не приходила в его голову, а без того, поведение сеньориты Санчес-Эчаменди никак не желало укладываться в сколько-нибудь стройную и понятную картину. - Мне кажется, вы не слишком рады нашей встрече, - Акихико постарался поймать взгляд девушки, чтобы понять, что сейчас творится в ее голове и, заметив подозрительный блеск обычно игривых и дразнящих глаз, запутался окончательно. - Вообще, я подразумевал не достопримечательности Мадрида, а что-то более интересное и уникальное. Но, возможно, я недостаточно вам нравлюсь? Или мы еще слишком мало выпили. До этого если они и употребляли вместе алкоголь, то всегда в незначительных количествах. И сейчас, глядя на бокал вина перед Ребеккой, Акихико задумался, меняется ли ее и без того буйный темперамент под воздействием вина. И если да, то стоит ли ему провоцировать подобные изменения. |
Обитатель | - Я... просто я не верила, что ты сможешь приехать и я тебя ещё увижу, - выдавила из себя Ребекка, с огорчением понимая, что ведёт себя как глупая школьница. Примерно так же, как и тогда, когда звонила ему в пьяном состоянии. Сейчас она не была пьяной, разве только любовью, но почему-то не могла собраться с хоть какими-то стоящими мыслями. - Прости, я не буду реветь и постараюсь успокоиться, - через какое-то время произнесла она и салфеткой промокнула глаза. Глядя на мокрые пятна на белоснежной тканевой салфетке, Ребекка почувствовала, что ее щёки налились смущённым румянцем, и снова опустила голову. И почему-то стало стыдно. За те звонки, за свою слабость, которую она показала теми звонками. И просто за всё. Она вздохнула и отложила салфетку на край стола. Отпила немного вина и посмотрела на моллодого человека, всё ещё не веря, что это действительно он. - А ты остановился в отеле? Мы можем пойти к тебе в отель. Ну или поехать ко мне домой, я живу недалеко. Думаю, у нас будет насыщенная культурная программа, - она улыбнулась. |
Обитатель | - А мне казалось, ты привыкла получать то, что хочешь, - улыбнулся Акихико, нежно погладив тыльную сторону ладони девушки. - И вот теперь я в Испании в твоем полном распоряжении. Или тебе этого мало? - Видеть слезы Ребекки было непривычно, но они делали ее мягче и нежнее, вызывая острое желание поскорее уйти из этого ресторана в тихое место, где он безнаказанно мог бы ее обнимать. - Да, здесь я и остановился, так что самым быстрым будет подняться ко мне в номер. И Акума обрадуется, когда тебя увидит. Одним из основных его требований было размещение в номере, где можно держать животных. Он больше не собирался расставаться со своим котом, сдав его в какое-нибудь место временного содержания животных. Хотя с учетом стоимости номера, за который, правда, платил не он, Акихико имел полное право привезти не то что кота, но даже маленького слона или носорога. -Не уверен, что программа окажется особенно культурной, но вот насыщенной - это точно. - Пальцы Акихико отправились по руке девушки дальше, направляясь в сторону локтя. - Я соскучился... Сказав столь несвойственные для себя слова, Акихико даже немного запнулся. Он не привык говорить о своих чувствах, но сейчас, проделав весь этот путь, хотел донести до Ребекки то, что терзало его последние месяцы, заставив, в итоге, совершить столь не типичный для него безрассудный поступок. |
Обитатель | - Да, я привыкла получать то, что хочу, - ответила Ребекка, слегка улыбнувшись. - Но почему-то с тобой моя программа сломалась. И... Аки, я хотела извиниться. Не за те слова, а за ту глупость. Я... обычно не напиваюсь до такого. Это... мне очень стыдно, Аки. Она опустила голову, снова почувствовав, что краснеет. Все, что сейчас происходило, было ей непонятно и не характерно для нее. Раньше она не знала о таких чувствах и просто бросала надоевшего ей человека. Она ни к кому не привязывалась, да и не была уверена, что у нее есть сердце. Оказалось, что есть. - Да, если ты не голоден, то давай пойдем в твой номер. Я... мне не терпится обнять тебя. Я тоже очень скучала. Она подняла голову и посмотрела в его глаза. Улыбнулась. |
Обитатель | - Если у тебя сломалась программа, то у меня по итогам сломалось вообще все, - усмехнулся Акихико, вспоминая лицо отца в их последнюю встречу. Если бы проклятья работали, он, наверное, уже давно бы умер какой-нибудь жуткой смертью, не добравшись до Испании. Но, к счастью, все его недоброжелатели остались биться в бессильной злобе, в то время как он сам на другом конце света попивал вино с красивой женщиной. - Надеюсь, в следующий раз если ты и решишь напиваться, то только рядом со мной. Даже интересно посмотреть на какие еще необдуманные поступки кроме телефонных звонков ты способна. - Акихико многозначительно улыбнулся и подозвал официанта, объяснив, что они поменяли свои первоначальные планы. - Еду потом можем заказать и в номер. - Посчитав, что тратить время в людном месте, где им приходится себя постоянно сдерживать, глупо, Акихико помог Ребекке встать из-за столика и повел в свой номер, дорога до которого хоть и заняла минут пять, показалась ему целой вечностью. Но он упорно старался не притормаживать в безлюдных местах, позволяя себе расслабиться только доставив девушку в пункт назначения и закрывая за собой дверь, отделившую их от внешнего и сейчас не слишком интересного мира. - Бекка, ты ходячая катастрофа. - Акихико приобнял Ребекку за талию и притянул к себе. - Ты настоящая заноза, которую я так и не смог вытащить. Скажи, вот что мне с тобой такой делать? На его голос вышел помятый и сонный Акума, явно пытающийся понять, что тут происходит. Но несмотря на всю любовь к коту, Акихико пока не был готов переключить на него свое внимание, в первые за долгое время наслаждаясь теплом сводящего его с ума тела. |
Обитатель | По мнению Ребекки, посвящать официанта в свои планы было глупо. Обычно она просто вставала и уходила, если ее что-то не устраивало. Разумеется, если до этого она ничего не заказала. Если уж заказ сделан, но сидеть в ресторане надоело или нет возможности, то, в зависимости от времени можно либо отозвать заказ, либо взять с собой. Либо просто оплатить. Сейчас они ничего не заказали, а вино являлось комплиментом ресторана, поэтому, подав Акихико руку, Ребекка встала и направилась вместе с ним к выходу. Метрдотель открыл им дверь и вежливо поклонился, на что Ребекка поклонилась в ответ. Все это время она вела себя сдержанно и смогла дать волю чувствам только когда они оказались в номере. - Я катастрофа? - тепло улыбнулась девушка, заруская пальцы в его волосы. - А ты значит не катастрофа? Я сидела здесь, никого не трогала, уже стала тебя забывать, а тут ты такой приехал. И я еще виновата? - обиженно произнесла девушка, глядя на него хитрыми глазами. - Но раз так, то я очень рада. Я безумно соскучилась. Она стала целовать его. |
Обитатель | Мне кажется, у нас разные представления по поводу того, что значит "никого не трогать". Акихико хотел было как-то развить эту тему, но ему не дали, сразу утащив в водоворот поцелуев, вынырнуть из которого ему удалось далеко не сразу. - Развратница, - произнес Акихико, нежно проведя пальцем по ее влажной нижнее губе. - Еще толком поздороваться не успели, а ты на меня разве что не напрыгиваешь. - С губы его палец отправился ниже, очерчивая подбородок, спускаясь на шею и плавно двигаясь к манящей зоне декольте. - Или именно так проявляется испанское гостеприимство? То, что здесь полно полуголых женщин, я уже понял. Но насиловать меня, вроде, никто пока не пытался. Хотя я только сегодня прилетел и ни в чем еще толком не успел разобраться. Ребекка не стала спрашивать его, как он решился отправиться в Испанию и что планировал делать дальше. И, наверное, это было правильно. Все вопросы они могли обсудить и позже, а ближайшее время стоило потратить на что-то более приятное. Например, на избавление девушки от платья, которое должно было занять какие-то жалкие секунды. В то время, как его костюм представлял собой истинную крепость из множества элементов, штурмовать которую пришлось бы достаточно долго. |
Обитатель | - Эта прелюдия меня слишком утомляет, - сказала девушка, глядя в его глаза. - Почему бы не перейти сразу к делу, которое нас обоих увлекает? Или тебе хочется поговорить? В данном случае говорить не хотела именно Ребекка, так как ей очень хотелось оказаться в объятиях любимого, раствориться в его запахе и ни о чем не думать. И разговаривать, узнавая о его жизни в Японии. Хотя об этом можно поговорить потом. - Это где ты засматривался на полуголых женщин? - Спросила девушка строгим голосом, выгибая удивленно бровь. В Испании были девушки легкого поведения, но они обитали на некоторых улицах, и Бекки даже не знала, где именно. Знала, что есть, но не интересовалась. Просто было незачем. |
Обитатель | В принципе, ничего другого от Ребекки он и не ожидал. Раз уж она в свое время была готова напасть на него чуть ли не через пару часов после их знакомства, то что уж там было говорить о встрече после долгой разлуки. Да и сам Акихико не собирался тянуть больше, чем это было нужно, чтобы заставить кровь бурлить и сделать долгожданный момент их воссоединения еще более желанным и сладостным. - На улицах по дороге в отель, - невозмутимо ответил Акихико, а затем приблизился к уху девушки и зашептал, время от времени словно случайно касаясь губами нежной кожи. - Я так понимаю, испанки вообще не стесняются обнажать все, что только можно. И что же мне делать? От какого количества плохо прикрытых одеждой женских тел меня не спасут ни линзы, ни очки. Конечно, Акихико сильно преувеличивал, ставя своей целью, скорее, подразнить Ребекку, показывая, что в Испании, куда она так старательно его приглашала, намного больше соблазнов, чем в Японии. При этот не забывая и о том, ради чего они так быстро покинули ресторан, проникая рукой под подол платья и начиная скользить вверх по бедру, но пока еще минимизируя все провокационные действия. |