Автор | Пост |
---|
Обитатель | - Не стоит, Ичиро, не извиняйтесь. Тем более вы вряд ли найдёте другую такую же. - девушка немного посерьёзнела и опустила взгляд. Среди иных столичных обладательниц этого не самого популярного имени наверняка бы попалась хоть одна, у кого руки были бы запачканы кровью. Тут Судзуки сообразила, что её последняя фраза получилась более чем двусмысленной, и внесла необходимые коррективы. - Я имею в виду, что среди моих тёзок есть намного более достойные женщины и девочки. Силуэт Сакаи вновь спрятался за подставкой бокала. - Но не буду скрывать, приятно, что ваш голос заставляет почувствовать себя единственной и неповторимой. И снова двусмысленно.
- А я бы сидела. Однако, - полукровка покосилась на свою бутылку вина, содержимого которой хватит лишь только на один повторный подход. Конечно, можно купить ещё, но не хочется насмерть напиваться на глазах у этого душевного и уютного молодого человека. Наплевать, что он подумает о ней самой, всё равно любая негативная оценка будет недостаточной - важно то, что ему может быть неприятна такая компания, а из вежливости он ничего не скажет. Но пока Сакаи и вида не подаёт, напротив, даже продумывает варианты спасения, если вдруг владелец идзакаи изволит на них разгневаться. - запас топлива на эти сутки неумолимо подходит к концу. И, если честно, я даже не знаю, когда закрывается наше нынешнее убежище. А если всё же придётся бежать... боюсь, быстрого отступления не осилю. Но ничего, Ичиро, - Сора долила остатки "топлива" в бокал, сделала небольшой глоток и улыбнулась, прикрыв глаза. - как настоящий солдат, раненый, но ещё боеспособный, я своим телом прикрою ваш отход! Девушка тоже понизила голос, ответив парню в тон, но уже торжественно и помпезно. Как же жаль, что Сан сейчас не сидит рядом. "Праздник" как-то сам собой получился гораздо менее трудным, чем можно было ожидать. А разделённый на троих он мог бы стать и вовсе лучшим.
Дурак разобьёт голову даже об уголок кусочка тофу © Судзуки Юми |
Обитатель | Странные формулировки Соры наводили на мысль, что с принятием самой себя у девушки имелись серьезные проблемы. И за этим, наверняка, имелась, как минимум, одна печальная история. Но, как это обычно и бывало, у Ичиро хватило такта не задавать сложных вопросов, возвращая человека к болезненной для него теме. Вместо этого он предпочел постараться сгладить острые углы и, при этом, показать, что не видит в своей сегодняшней партнерше по возлияниям кого-то уступающего в достоинстве известным или не известным ему людям. - Искать других носительниц имени Сора, достойных или не очень, не имею ни малейшего желания. - Молодой человек надеялся, что его слова звучат достаточно убедительно. - Не думаю, что их компания окажется для меня приятнее вашей. И да, для меня вы действительно уникальная. - Ичиро не имел обыкновения говорить людям приятные вещи, не имеющие под собой реальной почвы. Поэтому его новая знакомая, двусмысленности в формулировках которой он особенно и не заметил, не должна была заподозрить неожиданного собутыльника в попытке слукавить, преследуя какие-то свои, возможно, не самые благородные цели. - Всегда можно увеличить запас топлива, но если у вас имеется дневной лимит, то планы можно и поменять. - Сам Ичиро настолько привык оставаться единственным адекватным человеком среди подающих слабые признаки жизни тел, которые обычно бережно укладывал спать или разносил по домам, что не сразу сообразил о вероятном отсутствии у Соры желания превращаться в "тело" в компании первого встречного. А, придя к этому незамысловатому умозаключению, не стал настаивать на продолжении праздника, предпочтя, для начала, привести и свою бутылку к практически пустому состоянию, загнав в себя содержимое нескольких пиал подряд. - Не имею обыкновения бросать раненых товарищей, - покачал Ичиро головой, отказываясь от великодушного предложения. - Да и ваше тело не стоит использовать для подобной неразумной цели. - Сообразив, что последняя фраза звучит не лучшим образом, Ичиро быстро снова уткнулся носом в свою пиалу. Не слишком красиво с его стороны было обсуждать использование тела девушки, с которой он только познакомился, причем, с ней же. И тут оставалось разве что валить на некоторую степень одичания, связанного с полумонашеским образом жизни. - И если мы все-таки сбежим вместе, - Ичиро решил аккуратно соскользнуть с опасной темы, - я могу вас проводить. Поскольку Мика сегодня не горела желанием возвращаться в свою квартиру, ее брат мог позволить себе бродить в округе столько, сколько посчитает нужным. Особенно если речь шла о приятной прогулке в компании Соры, которая пусть и не выглядела особенно пьяной, все равно вызывала у Ичиро желание за ней присмотреть, пока она не доберется до нового "убежища". Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | Вот зачем ты так, Ичиро? Ты ведь даже не подозреваешь, кто сейчас сидит перед тобой. Девушка промолчала. Слова, которые произнёс молодой человек, были в новинку для неё. Что-то похожее говорил один лишь Ёнгвон, но всё это уже в прошлом, а сейчас она - изгой, который достоин только порицания или, в самом лучшем случае, равнодушия, но никак не тёплого дружелюбного взгляда. Не понимала Судзуки и заботливого отношения отца, который, пусть и не стремился искать с ней встреч, без каких-либо споров исполнил её желание убраться подальше от Сидзуоки, приобрёл дочери-убийце жильё (хоть это и стало результатом, скорее, случайного стечения обстоятельств) и не оставил без средств к существованию. По её мнению, она заслуживала как раз обратного - быть выставленной с позором на улицу без гроша в кармане за то, что натворила. - Думаю, сегодняшнюю атаку на наши позиции мы отбили, капрал Сакаи, - полукровка вновь подмигнула и ополовинила последний бокал. Вино и вправду было очень даже неплохим, Ехидна бы наверняка оценила, но подобные изыски всё-таки не для Соры. Следующеё запланированное подступление противника к границе всего через семь дней с небольшим, а до того наверняка случится пара-другая диверсий - с ними Судзуки справится уже в одиночку, вооружившись батареей банок боевого рисового пива. Или немецкого светлого, такое в арсенале-холодильнике тоже есть. - а ваше воинское чувство долга и нежелание бросать бойца вызывает искреннее уважение. Я совсем не против вашей компании... может быть, даже получится придумать для тела вашего нерадивого соратника лучшее применение. Не стоило, наверное, этого говорить, ведь Ичиро мог воспринять последние слова как грубую отповедь, но вылетевшего воробья уже не поймаешь. Вот всегда ты так, Сора-чан - сначала делаешь, а потом уже думаешь. Судзуки, за годы работы моделью привыкшая к тому, что её воспринимают как тело и физиономию с нужным в конкретный момент выражением лица, а не как личность, не рассмотрела в словах Сакаи никакого скрытого смысла или повода для обиды. Ещё два глотка, и винный бокал наконец опустел. Девушка пристроила его на стойке рядом с бутылью и повернулась к хозяину бара, а именно к его затылку, торчащему сейчас из-под стойки: судя по лёгкому звону, внизу сейчас переставляли или пересчитывали припасы, скрытые ею от взгляда посетителей.
- Прошу прощения... могу я расплатиться? - мужчина с готовностью вынырнул на поверхность. Сора улыбнулась и хотела было вполголоса сказать то, что сейчас пришло ей в голову, но сразу передумала: какой смысл, Ичиро всё равно услышит и увидит, толку вилять-то. Хафу выразительно повела головой в сторону бутылки нихонсю. - Пожалуйста, посчитайте это всё вместе. И еще... можно я второй бокал с собой заберу? Внесите в счёт, как если бы я его разбила. Дурак разобьёт голову даже об уголок кусочка тофу © Судзуки Юми |
Обитатель | - Не сказать, чтобы атака была серьезной. Думаю, при желании, мы могли бы отбить еще две-три волны противника. - Лично он сам мог бы отбить и больше, но признаваться девушке в своих алкогольных талантах Ичиро не хотелось. Да и устраивать масштабное сражение ему мешала привычка бережно относиться к своим сбережениям. Тем более, постоянно работы у него сейчас не имелось по причине отсутствия четких планов на будущее. Из трех вариантов: вернуться в монастырь, пожить с родными в Тибе и помочь матери с закусочной или задержаться в Токио с сестрой он так пока не мог склониться ни к одному, временами даже задумываясь о четвертом - на недельку отправиться в Яманаси и побродить по лесу, поменяв ноги на лапы и отрастив хвост. В очередной раз поднявшаяся тема использования сидящего рядом с ним женского тела заставила Ичиро быстро покончить с остатками нихонсю, чтобы никак не комментировать слова, которые можно было понять всяким образом. Да и вообще, последнее, о чем ему следовало сейчас думать, так это о чужих телах, путь тот же Джун, считавший его откровенным тормозом во всем, что касалось общения с девушками, наверняка имел бы иное мнение по этому вопросу. - А эту бутылку я обязательно вам компенсирую. - Неожиданное решение Соры за него заплатить в первый момент ввело Ичиро в легкий ступор, но устраивать драматичные сцены и возмущаться подобному предложению он не стал, посчитав, что всегда можно найти более мягкие варианты, чтобы по итогам их приятных посиделок все не начали чувствовать себя неловко. - Можете даже выбрать каким способом. А то, в случае отказа, я начну чувствовать себя собутыльником по найму, а это совсем не отражает реальность, поскольку мне действительно приятна ваша компания. С этими словами Ичиро поднялся со своего места и встал неподалеку от стула, на котором сидела Сора. И хоть девушка, по всем признакам, серьезно не опьянела, как показывала практика, связность речи и мысли не всегда коррелировала с крепостью ног, так что ее стоило подстраховать, благо его собственные ноги могли выдержать еще не один час подобных посиделок. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | Аппарат, пожирающий деньги с электронного счёта, коротко пискнул в ответ на касание смартфона в слегка плавающей, но ещё относительно твёрдой руке. Судзуки даже не взглянула на выползший из терминала и немедленно свернувшийся в свиток, словно потревоженная гусеница, чек - папа, освободив её даже от оплаты счетов за квартиру, явно считает, что доченька каждый день радостно шляется по мишленовским ресторанам, закупается десятками пакетов нелепого брендового шмотья на Шибуе и разъезжает по столице на абсурдно дорогущих такси, точно местные "Крауны" сделаны из золота и управляются высокотехнологичными роботами, а не мужичками в перчатках. Содержимое банковской карты из месяца в месяц только разрасталось, вспучиваясь, как тесто на дрожжах. Куда это всё ей теперь?
Будучи отнюдь не новичком по части возлияний и до аварии, после неё Сора прокачала навык сопротивления этанолу до довольно высокого уровня, однако целая бутылка вина, пусть и небольшая, хмельной сетью с крупной ячеей Судзуки всё же накрыла. Лёгкое ощущение эйфории позволяло вести себя раскованнее, не обращать внимания на снова занывший сустав - и даже Сан, передавшая свой бокал в руки старшей сестры, словно бы отступила на шаг, хихикнув и позволив двум бравым бойцам алкогольного фронта немного побыть наедине.
- Не сомневаюсь в наших силах. Главное - это единство, - хафу вместо поклона помахала гостеприимному хозяину, снова склонившемуся на прощание, шагнула к молодому человеку и лихо подцепила его под правый локоть свободной рукой. - а возвращать ничего не нужно. Но я подумаю над вашим предложением, Ичиро, чтобы не ставить вас в неловкое положение. Всё же рядовому не пристало перечить капралу. Пойдёмте, здесь недалеко. "Недалеко"? Слишком громко сказано. Поворот налево, за ним ещё один; пройти один квартал, выйти на набережную, и войска уже у цели. Уютная идзакая прямо под боком - отличный опорный пункт на случай, если по какой-то причине кухонному дивану случается быть больше похожим на демилитаризованную зону. Дурак разобьёт голову даже об уголок кусочка тофу © Судзуки Юми |
Обитатель | Желание Соры забрать с собой бокал не вызвало у Ичиро никаких вопросов. Люди вообще имели обыкновение наделять вещи особой значимостью и связывать их с близкими людьми или яркими воспоминаниями. Да что там, он и сам хранил старую фотографию семьи, сделанную еще в Нарусаве на фоне их старого дома, а также всякие дурацкие мелочи, куда-то заботливо убранные матерью после его переезда из Тибы. Но, что интересно, ни токийский период, ни время жизни в монастыре не пополнили его "коллекцию", если, конечно, не считать кучу дорогущей одежды Джуна, от части которой тот избавлялся самым простым способом - не принимая возражений отдавал другу схожей комплекции. И пусть с последней, благодаря регулярному питанию и постоянной физической нагрузке все стало намного лучше, чем во времена юности и, уж точно, в период болезни, когда Сора встала со своего места Ичиро почувствовал себя до неприличия миниатюрным. Уж больно непривычным, поскольку речь шла о японке, казалось ему сочетание внешности, с которой не грех было красоваться на обложке глянцевого журнала и высокого роста. Да что там, с учетом обуви на платформе, Сора выигрывала у него самого в росте порядка десяти сантиметров. Хотя особенно смутило Ичиро даже не это, а то, как его лихо подцепили под локоть, словно они с Сорой были старыми приятелями-собутыльниками или состояли еще в каких-то отношениях, делающих подобное проявление близости чем-то рядовым. - Пусть я и капрал, Ичиро постарался не показывать своего смущения, - но вести все равно вам. В этом районе я пока легко и быстро смогу найти только дом, к котором снимает квартиру сестра. - Ичиро чуть улыбнулся, вспоминая, как отреагировала сестренка, увидев его после долгой разлуки, то болтаясь у него на шее радостной голосящей сосиской, то заваливая его вопросами, перемежающимися рассказами о ее собственной бурной жизни, а то рыдая о своей очередной несчастной любви. В связи с последним оставалось только надеяться, что она не расстанется со своим новым парнем до приближающегося Рождества, на которое она уже, наверняка, настроила массу планов, иначе Токио грозило смыть потоком ее непрекращающихся слез. - Поэтому пока снимаю с себя полномочия старшего по званию и полностью перехожу под ваше командование. - Описывая свои отсутствующие знания, касающиеся окрестностей, Ичиро немного преувеличивал, поскольку умел легко и быстро ориентироваться даже в совершенно незнакомых местах. Но сейчас он не имел ничего против того, чтобы следовать за Сорой, куда бы ей не вздумалось идти, а потому на прощание вежливо поклонился хозяину заведения и вместе со своей спутницей покинул их маленькое временное "убежище". Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | - Так точно, Ичиро. Однако должна предупредить: рулевой из меня так себе. И не только рулевой. Капитан Судзуки, ведущая свой лайнер прямиком на айсберг... а что, звучит. Попросим детишек Юми, если они у неё будут, высечь под именем их тётки на памятнике именно эту фразу. Чистейшая правда. Выбравшись из помещения на свежий воздух и повинуясь пожеланию Сакаи, полукровка ускорила шаг и обошла парня, словно привязанная к столбику корова, повернув того на девяносто градусов влево, а сразу за углом идзакаи повторила манёвр, совершив ещё один поворот в том же направлении. Теперь до конца прямо, пока здравый смысл не заставит остановиться, чтобы не нырнуть в стылое русло реки прямо в одежде, утащив за собой и своего командира. А сейчас - подопечного.
Как девушка и предполагала, Ичиро оказался ниже её ростом, причём почти на высоту бокала, которую она сейчас держит в руке. Сора никогда не комплексовала из-за своих нестандартных габаритов, которые чрезмерно сильно выделяли её среди сверстников уже в средней школе, и, тем более, даже в школе не насмехалась над мальчиками, вынужденными смотреть на неё снизу вверх. Некоторые из них наверняка чувствовали себя не в своей тарелке, не желая признать превосходства девчонки, хотя у Судзуки и в мыслях не случалось как-то это намеренно обозначивать.
Несмотря на своё чересчур открытое поведение, Сора не стала уж совсем плотно прижиматься к Сакаи, дабы не вгонять его в краску - но всё равно, прихрамывая, при каждом шаге невольно касалась его плечом. Со стороны происходящее, наверное, смотрелось весьма оригинально: броская девушка с полным бокалом в руках, припадая на левую ногу, тащит за собой молодого человека, находящегося в некотором замешательстве. В итоге полукровка, уже сама устыдившись, примерно на половине совсем коротенького пути, пройденного в неловком молчании, отцепилась от парня и немного отстранилась. - Вы дали мне слишком лёгкое задание по передислокации, Ичиро, - разряжая обстановку, Судзуки мило улыбнулась попутчику, непроизвольно издав серебристый смешок, причиной которого выступило уже вино. Спереди повеяло влажным холодным ветерком. - мы уже почти пришли. Надеюсь, ваша сестра не отлупит меня за то, что таскаю вас неизвестно где на ночь глядя. Дурак разобьёт голову даже об уголок кусочка тофу © Судзуки Юми |
Обитатель | Несмотря на предупреждение Соры, рулила она вполне себе прилично, а вот шла уже с некоторым напряжением. И дело тут было не в количестве выпитого вина, а в хромоте, из-за которой девушка регулярно задевала его плечом. Когда это произошло в первый раз, Ичиро даже вздрогнул от этого неожиданного легкого касания, но постепенно привык, как уже через несколько шагов привык и к ощутимой разнице в росте. В конце концов, Сора была такой какой была и если бы стояла с кем-нибудь таким же высоким, выглядела более чем гармонично. Ну а что касалось дефекта ходьбы, скорее всего возникшего из-за какой-то травмы - не ему, в свое время по дороге к монастырю чуть ли не болтавшемуся на Джуне полумертвым грузом, стоило переживать из-за подобных моментов. Правда через какое-то время, когда он сам уже практически перестал чувствовать смущение из-за нетипичного для себя способа передвижения, Сора решила все-таки отстраниться и просто пойти рядом, вынуждая Ичиро внимательнее следить за каждым ее шагом, чтобы, в случае необходимости, уже самому подхватить девушку под локоть. Но пока такой необходимости не возникало, да и дорога, как ему было в скором времени сообщено, практически привела их к цели, давая возможность проявлением заботы не порождать новых неловкостей. - У моей сестры сейчас имеются дела поважнее, чем выяснять где и с кем бродит ее брат. - Ичиро вернул девушке улыбку и на несколько секунд прикрыл глаза, изменив положение головы, чтобы позволить холодному зимнему ветру пройтись по лицу и немного растрепать и без того не лежащие в идеальном порядке волосы. - Она в очередной раз по уши влюбилась и, не удивлюсь, если из-за своего нового возлюбленного она вообще забудет, что я тоже сейчас нахожусь в Токио и, более того, живу в ее квартире. - К слову, небольшой и далеко не новый домик, в котором Мика нашла относительно дешевое жилье, располагался в противоположной стороне от жилища Соры. Но, в любом случае, если верить словам девушки о приближающемся завершении их пути, дорога от одного до другого дома не занимала много времени и легко могла быть проделана пешком. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | Чувство стыда за собственные поступки, которые ещё нельзя было оправдать чрезмерным количеством выпитого и которые часто открыто порицались японским обществом, пропало так же внезапно, как и возникло: Ичиро шёл рядом бодро и ровно, пока полукровка вела его под руку, и никак не показал своей реакции на их неожиданную расстыковку. По крайней мере, Сора того не заметила - как не заметила и лёгкую короткую дрожь его плеча в ответ на самое первое соприкосновение, вызванное её неровным шагом. Плотная кожа рукава и красноватая винная пелена, похожая на тончайший тюль, сработали в качестве демпфера, скрыв её от внимания девушки. По мере приближения к набережной ветер постепенно усиливался и принялся трепать волосы, падающие вниз по обе стороны от лица, заодно сметая назад чёлку и приятно холодя отчего-то покрасневшие и разогревшиеся уши.
- Любовь... я вашей сестре даже немного завидую. Но это не повод забывать родных - и, уверена, она себе такого не позволит. А если вас в какой-то момент всё же не пустят на порог, - Судзуки уже в третий раз за сегодняшний день подмигнула своему случайному собутыльнику. - вы знаете, к кому обратиться. Вы не бросили бойца, Ичиро, и я теперь обязана ответить вам тем же. Сан, как считаешь... я не имела права так поступать? Трогать его, и...
Ответом на мысленно заданный Ехидне вопрос стали очередной порыв ветра, встретивший пару молодых людей на выходе с узкой улочки, лёгкий шелест волнующихся вод Аракавы и глубина раскинувшегося на открытом пространстве чёрнильного неба, кое-где прикрытая мохнатыми серыми облаками и усыпанная звёздочками. На них можно смотреть вечно... Судзуки задрала голову прямо на ходу.
- Вот мы и на месте. - Сора махнула рукой в сторону входной группы многоэтажки и, решившись, в упор посмотрела на парня. - Спасибо, что проводили меня, капрал, теперь я могу с чувством исполненного долга вернуть вам командование. И... я придумала, как вы можете отплатить мне, Ичиро. Составьте мне компанию ещё раз - ровно через неделю. Если, конечно, у вас... в этот день будет время и желание. Дурак разобьёт голову даже об уголок кусочка тофу © Судзуки Юми |
Обитатель | Почувствовав, что "укусы" ветра стали уже не такими приятными, как это было вначале, Ичиро повернулся к Соре, отмечая, что, как минимум, ее уши тоже пострадали от атаки их нового противника. И это вполне можно было считать сигналом заканчивать их маленькое путешествие и отправляться по домам, где, возможно, было и не так тепло, но, лично у него имелось немало согревающих дел, вроде приведения логова Мики в относительно человеческое состояние. - Наверное, я тоже ей немного завидую, - Ичиро снова улыбнулся, представляя лицо сестренки, на котором всегда отражалась буря эмоций. Но практически сразу в его голове всплыли сказанные ей вчера слова, заставляющие его улыбку немного померкнуть. По мнению Мики, он любил всех, поэтому не мог понять каково это - по-настоящему любить одного человека. По крайней мере в том значении, которое вкладывала в слово "любить" его импульсивная сестра, не понимающая, как можно всегда оставаться настолько спокойным и рациональным. - И, несмотря на ваще щедрое предложение, не думаю, что Мика меня прогонит. Я старший из четверых детей и, так уж вышло, самый уравновешенный. Но хоть у нас дома стоял всегда жуткий шум, когда дело доходило до помощи друг другу, мы забывали о разногласиях. - Наверное, попади морально неподготовленный человек в гости к семейству Сакаи, и у него возникло бы ощущение, что его запихнули в палату с тремя буйными сумасшедшими, одним тихим и как-то управляющейся с этим безобразием строгой медсестрой в лице матери. Но, при этом, даже в самые тяжелые времена они всегда старались поддерживать друг друга, например, работая на износ, как он сам или регулярно хватая в драках синяки и ссадины, как постоянно отстаивающий в школьные годы честь семьи Такуми. Еще немного, и они добрались до конечной цели, о чем известила притормозившая Сора, до этого так внимательно разглядывавшая темное небо, что Ичиро не удержался и последовал ее примеру. Городское небо, на его вкус, заметно уступало небу, которое можно было видеть где-нибудь в тихом лесу, между кронами высоких деревьев, но сейчас оно показалось молодому человеку удивительно глубоким и красивым, а главное, несмотря на откровенно прохладную погоду, не навевающем мысли о холоде и одиночестве. - Хорошо. - Пусть предложение девушки и стало для Ичиро некоторой неожиданностью, встретившись с ней взглядом, он понял, что, пожалуй, это действительно лучший способ вернуть ей долг. - Но тогда нам нужно быть на связи. Я запишу ваш номер. Ичиро вытащил из кармана телефон, готовясь обменяться контактами. Возможно, легкость принятия решения могла показаться Соре удивительной, но молодой человек привык ориентироваться на свои ощущения. А они говорили, что его новой знакомой действительно не стоит оставаться через неделю одной. Что же до не слишком удобного финансового вопроса, у него оставалась порядка семи дней, чтобы решить, каким образом компенсировать девушке потраченные на него средства. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Обитатель | Сора знает, что имя, которое она носит - выбор отца. Предопределил ли он невольно привычки второй дочери, назвав её именно так, или это всё же было простым совпадением - неясно, но полукровка с детства любила очарованно смотреть на ночное звёздное небо, уносящее её мечты в неведомые дали, пока остальные предпочитали игру искорок над костром, монотонное, выверенное и в то же время хаотичное движение воды горного ручья или наблюдение за чужой работой. Была тому и вполне конкретная причина, о которой Сакаи, в ответ на её глупую шутку рассказывая о своей большой семье и их единстве в трудную минуту, сейчас ненароком напомнил. Девушка вновь подняла глаза к небесам, сразу зацепившись взглядом за крохотную звёздочку - та мигнула ей красноватым сполохом и сразу же спряталась за наползающим длинным тёмно-серым облаком с рваными, точь-в-точь норвежские фьорды, краями. Нет, Сора-чан. Ты, конечно, редкая мразь, но тогда не была ни в чём виновата и поделать ничего не могла. - А теперь я завидую и вам, Ичиро. Мой родной дом последние двадцать с лишним лет не мог похвастать тем же. Ветер на набережной становился всё сильнее, задувая под не до конца застёгнутые борта косухи, а замёрзшее стекло бокала в руке жгло пальцы, точно намекая, что он принадлежит совсем другой Судзуки. Поначалу Сора хотела оставить его под одним из кустов вечнозелёного рододендрона, росших по обе стороны от входа в соседнее здание, отдавая себе отчёт, что с утра его подберут внимательные работники, вывозящие мусор, или использует по назначению какой-нибудь бездомный бродяга, но по дороге всё-таки передумала.
Манящая своей бесконечностью чернота над головой ослабила хватку. Судзуки переложила холодный бокал в другую руку и неловко достала из кармана куртки смартфон, одновременно диктуя молодому человеку номер. Ответный с её стороны набор цифр номера, которым поделился её новый знакомый, несколько затянулся: задубевший на ветру большой палец правой руки шевелился неохотно, иногда совсем не желая попадать по нужным символам. - Спасибо... я позвоню. Мне пора, а вы... вы даже не представляете себе, как сегодня меня выручили. - девушка спиной вперёд оступила в сторону прозрачных раздвижных дверей, убрала телефон и немного согнула спину, привычно перенеся вес на правую ногу и не отрывая от Сакаи взгляда. - Мой долг перед вами намного больший, чем несчастная бутыль нихонсю. До встречи, Ичиро. Голову словно заполнял вакуум. Выйдя из лифта, поднявшего её на четырнадцатый этаж, полукровка опрокинула заледеневшее содержимое бокала в рот, вытерла пальцами глаза и потянулась за ключами. Дурак разобьёт голову даже об уголок кусочка тофу © Судзуки Юми |
Обитатель | Слова Соры, одним легким мазком прорисовывающие отсутствие в ее семье близости, не стали для Ичиро откровением. Будь все иначе, и его новая знакомая, не оказалась бы в такой тяжелый день в компании первого встречного. И на фоне ее одиночества, он сам, со своей дружной шумной семьей и другом, бросившим все и примчавшимся к нему в Токио, как только узнал о его болезни, казался настоящим счастливцем. Хотя почему казался? Именно таким он и был, и сейчас жалел только об одном, что не может поделиться частичкой своего счастья с девушкой, которая сейчас в этом остро нуждалась. - А вы сделали мой вечер намного приятнее. - Обмен телефонными номерами затянулся из-за постепенно отмерзающих пальцев, но и этот, не самый простой в нынешних погодных условиях процесс, подошел к концу, знаменуя грядущее окончание сегодняшней встречи. Правда, как они успели договориться, не окончание их знакомства, обещающего продолжиться, как минимум, алкопосиделками через неделю. И что-то подсказывало Ичиро, что причина конкретной даты их будущей встречи кроется не в желании видеть его физиономию только по конкретным дням или разрешении пить не чаще, чем раз в неделю, а в очередном не слишком веселом событии, участником которого ему предстояло стать. - Скоро увидимся, Сора. - Ичиро не двигался с места, пока девушка окончательно не скрылась в подъезде, оставляя после своего ухода приятное, но немного горьковатое послевкусие, как после большого глотка нихонсю. Но он не был бы собой, если бы после одного глотка не захотел сделать следующий, благодаря врожденным особенностям не боясь негативных последствий опьянения. Поскольку девушка ушла, торчать у подъезда не было ни малейшего смысла, и Ичиро, кинув последний взгляд на дом, сильно отличающийся от скромного домика, где нашла временный приют Мика, отправился в обратную сторону, время от времени поднимая глаза на темное ночное небо. Сора. Это имя как нельзя лучше подходило его хозяйке. И не только по банальной причине высокого роста, из-за которого многим приходилось смотреть на девушку снизу вверх. Здесь было что-то совсем другое, считываемое на уровне ощущений и никак не желающее залезать в способные его описать слова. Повинуясь порыву, Ичиро вытащил из кармана телефон и, найдя последний появившийся среди контактов номер, набрал сообщение: "Небо обязательно посветлеет, когда наступит утро". После чего немного подул на окончательно замерзшие пальцы, кинул последний взгляд на нависающий над ним темный купол, чуть улыбнулся и ускорил шаг, стремясь оказаться там, где ему больше не придется чувствовать себя игрушкой холодного зимнего ветра. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |