Автор | Пост |
---|
Обитатель | - Не могу с вами согласиться. Каждый имеет право выбирать, кем быть в обществе, это касается не только образования или работы, и никто ему не указ. Что до языков... почему же. По-испански говорит целый континент и ещё множество стран. В сфере международных отношений его знание необходимо, наряду с английским - и наше с вами знакомство только подтверждает это. Быстрое перемещение по трассе, пусть даже будучи загнанной в смехотворно строгие рамки, для Судзуки всегда было сущим удовольствием. Если бы на дорогах не было безмозглых владельцев водительских прав, которые им неизвестно кто выдал в здравом уме - вроде сестрицы, которая разобьёт себе лоб даже об уголок кусочка тофу, что уж говорить о столь невероятно сложном занятии, как наблюдение за целыми аж тремя зеркалами - ограничения можно было бы смело делить надвое. - Скорее, не люблю терять время зря. А скорость больше любит она, - полукровка любовно погладила рулевое колесо, прищурившись, словно довольная наевшаяся кошка. Рановато, не доехали ещё до миски с кормом. - но я полностью разделяю её мнение. Довериться - тоже выбор, в некотором смысле. Ну а если ваша жизнь повернулась так, что прошлому в нёй теперь нет места - только вам решать, принимать ли это. Мексиканец даже, не подвела всё же интуиция - а также понимание происхождения фамилии, хотя сначала Судзуки поставила бы на Уругвай. И в России был даже... в отличие от тебя, Юмичка.
Но развлекать Маркуса продолжительными импровизированными гонками не вышло: ещё до того, как впереди замаячил знак ограничения скорости до семидесяти, сигнализирующий о близком съезде со скоростного кольца, Юми заметила прямо по курсу полицейский мотоцикл, расстояние до которого быстро сокращалось. "Тойота" и её обладательница соблюдают скоростной режим, но хаотичные манёвры вполне могут не впечатлить правоохранителя. Судзуки шустро юркнула в сторону, смирно занимая место в среднем ряду, сбросила скорость и спряталась за туристическим автобусом, идущим перед ней. Если болт нужно забить аккуратно, его вкручивают. |
Обитатель | - Но на анг-лий-ско-м гово-рит боль-ше лю-дей, - пожал плечами Маркус, решив ничего не отвечать на слова о предоставляемом каждому человеку выборе. Он иногда задумывался, как бы могла сложиться его жизнь, если бы отец отказался от него. Что бы с ним стало, учитывая, что родственники матери вообще не были в курсе, что она была беременной. Вероятно, всё было бы совсем по-другому, но сейчас не стоит говорить и даже думать о том, что могло бы быть, если бы что-то произошло по-другому. Сейчас он живёт спокойно, старается не нарушать закон, помогает отцу, воспитывает брата. Ему не нужны больше никакие истории. Он посмотрел в окно и закрыл глаза. В этот момент машина перестроилась в другой ряд, и это почему-то породило очередное воспоминание. Снова Африка, снова труп человека. Чей это труп? Что-то было странное там, о чём все предпочли забыть? Маркус помнил всё, ну или почти все, про жизнь с гиенами, но не помнил ничего о трупе. Или... это он кого-то убил? Он убийца? Он резко вздрогнул, как раз в тот самый момент, когда машина чуть притормозила, а потом вильнула в сторону, чтобы спрятаться перед автобусом. По спине прошёлся холодок, и он сглотнул. - В мо-ём прош-лом оста-лось мно-го плохо-го, поэ-то-му я рад, что оно не прош-ло в моё насто-я-щее, - пожал плечами Маркус, глядя на профиль девушки. Судя по мелькавшим в окнах пейзажам, ехали они в сторону какого-то ресторана, в который заезжала сеньоритта Судзуки, когда они с Таяма-саном следили за ней. Маркус хмыкнул. Пепел... |
Обитатель | Если Маркуса и напрягали задорные рывки скоростной "Тойоты" из стороны в сторону на скорости, то виду тот особо не подавал, лишь разок дёрнувшись, когда Юми резко притормозила. Первый эксперимент провалился - а точнее, вторая часть первого, включающая внезапные перемены в манере движения по трассе, аналогичные предыдущей поездке в ресторан. Знаком ли маршрут пассажиру, тоже однозначно понять не выходило: усмешку Агирре Судзуки отнесла к сказанным им словам. Совсем скоро предстоит и третья, выезд в город уже недалеко. - Без английского сейчас никуда, вы правы, сеньор. Даже в Японии с каждым годом всё больше людей стараются его освоить. - следя за дорогой, краем глаза полукровка видела, что гайджин повернулся к ней. - Может быть, вам удобнее общение по-английски? А что касается прошлого... здесь мы с вами схожи, уважаемый Агирре. Тем приятнее наслаждаться настоящим. Следуя разметке, Судзуки аккуратно перестроилась в крайний ряд и свернула с эстакады. На этот раз всё-таки успев проскочить широкий переход на первом после съезда перекрёстке, она быстро довела машину до расположенного совсем рядом здания ресторана, плавно вписалась на одно из свободных парковочных мест - жаль, что слот, где она оставляла автомобиль в прошлый визит, сейчас занят, картина была бы полной - заглушила двигатель, отстегнула ремень и засобиралась на выход, ища в кармане новых брюк мелкие купюры для оплаты стоянки. Заживающая царапина под повязкой всё ещё отдавала иногда неприятными ощущениями. - Приехали, сеньор. Думаю, мы заслужили хороший обед в приятной компании. Столик уже заказан. Пойдёмте! Если болт нужно забить аккуратно, его вкручивают. |
Обитатель | - Не уве-рен, что на анг-лийском бу-ду гово-рить чёт-че, - пожал плечами молодой человек, понимая, что его манера разговора может не нравиться девушке. Можно устать от человека, который растягивает слова или заикается. Он так думал, а как оно было на самом деле или что творилось в головах людей по поводу этого он не знал. Но ему самому хотелось разговаривать, ведь это способствует восстановлению, если это, конечно, можно восстановить. Тем временем рыжая машина доехала до ресторана. Маркус усмехнулся про себя - сейчас Юми Судзуки припарковала своего железного коня на то место, где несколько дней назад стояла машина Таяма Хиро. Полностью заглох мотор, и Маркус отстегнул ремень безопасности и открыл дверцу, впуская в салон порцию свежего воздуха. - Я так пони-маю, что вы ме-ня пригла-ша-ете, сеньори-тта? Поз-воль-те мне опла-тить за сто-ян-ку, - Маркус вышел из машины, осторожно закрыл дверцу и обошел машину, чтобы протянуть руку. Вдруг у девушки болит нога. Да даже и не так. В Европе это нормально. А он просто старается соблюдать хорошие манеры. Пепел... |
Обитатель | Полукровка кивнула в ответ на вопрос и, нажав на кнопку, поднимающую стекло пассажирской двери и приподняв уголки губ, наблюдала за действиями Маркуса, который явно вознамерился подать ей руку. Ха. Почему бы и не подыграть парню, заодно поиграв в настоящую заморскую леди - когда ещё такой шанс представится?
Гостей ресторана встретили практически у входа. Юми назвала фамилию администратору; та, склонившись, отвела парочку к заказанному столику и сразу удалилась - или, если точнее, к одной из сторон широкого П-образного стола-стойки, окружающей огромный тэппан и поварскую рабочую зону. Ещё дома, продумывая встречу, Юми решила, что выбор отдельного, приватного места будет излишним: Агирре может почувствовать себя неудобно в обществе малознакомой японки, а Судзуки сейчас нужно как раз обратное. Тем более Таяма вполне мог растрепать парню, если они и правда друзья, подробности их первой встречи. В том, что у того остались о ней не самые лучшие впечатления, Юми не сомневалась, да и сама она на днях лишний раз подтвердила это уже на глазах у Маркуса. Поэтому намного лучше, если они сядут бок о бок, а не напротив друг друга, словно на допросе - собственно, стойка иных вариантов и не предусматривает. В полутора метрах артистично орудует ножами повар, которому до бесед гостей нет никакого дела, а за ним, по другую сторону стола, обедают мужчина и женщина средних лет - играющая в ресторане музыка заглушает их негромкий разговор. Словом, условия одновременно и комфортные для диалога, и не излишне уединённые.
- Присаживайтесь, сеньор, - полукровка первой опустилась на стул, дружелюбно улыбаясь Маркусу лёгкой непринуждённой улыбкой и не забыв мягко ответить на комментарий о его невнятной речи. - здесь отличный выбор мясных блюд, причём самых разных кухонь. Заказывайте, не стесняйтесь. И продолжим по-испански - пусть сегодня у нас будет полноценный альмуэрсо гранде. Если болт нужно забить аккуратно, его вкручивают. |
Обитатель | Девушка вышла из машины, опираясь на его руку, но оплатила сама за парковку Маркус лишь пожал плечами и направился к ресторану. Это был ресторан люксовый, супер-класса, и Маркус проследовал следом за администратором и своей спутницей. В ресторане было мало людей, кухня просматривалась, и молодой человек сел рядом с девушкой. Посмотрел на поваров, которые что-то делали, и бросил взгляд на меню. Он редко бывал в ресторанах такого класса, обычно эти рестораны посещал отец, но знал об особенности, что просматривается кухня и можно сидеть за барной стойкой, которая отделяет посетителя не от баристы, а от работника кухни. Всё открыто, видны косяки. Во многих заведениях есть такая штука, но Маркусу нравился ресторан дяди. Всё-таки в его понимании в ресторане кухня должна быть отделена от посетителей. Не в плане чистоты, хотя это тоже обязательно - ведь кухня в ресторане считается святым местом, в ней царит идеальная чистота. Чище разве что в операционной. Посторонних туда не пускают. В одном из ресторанов, где работал сеньор Фернандез (вроде в этом ресторане он получил свою звезду Мишлена), даже официантам нельзя было проходить на кухню. Ведь официант контактирует с посетителями, может на одежде принести что-то нехорошее. А потом проверки и прочее. А ещё один критерий, почему кухня, по мнению Маркуса, должна быть закрыта от глаз посетителей - это сама работа. Повара трудятся, экспериментируют, импровизируют, и очень неприятно, если на них смотрят посетители, которым нечего делать. Это как переодевание. На людях переодеваться тяжелее. Маркус горько и грустно усмехнулся своим мыслям. Он помнил, как его одно время переодевали, мыли и кормили, и это было очень неприятно. Даже тогда, через несколько дней после "рождения" он уже понял, что что-то не то. Да и потом, по возвращении в Японию, отец или даже Джулия чем-то ему помогали. Неприятно и даже стыдно. Щёки налились смущенным румянцем, и он мотнул головой. И решил всё-таки вернуться к меню. Названия некоторых блюд были ему незнакомы, всё-таки он работал в ресторане мексиканской и европейской кухни, который пользовался популярностью не только у иностранцев, но и японцев, и там были другие названия. Правда на других страницах были блюда других кухонь. - Ну, раз вы ме-ня уго-щае-те, то поз-воль-те мне са-мо-му выб-рать блю-да. Вы про-бова-ли гас-пачо? Если нет, то реко-мен-дую попро-бовать. Это холод-ный суп из тома-тов, томат-ного со-ка и соуса табас-ко. Хо-тя это блю-до боль-ше подхо-дит для лета. А на вто-рое я бы по-ре-комен-довал вам... Маркус вздохнул и прикрыл глаза. Стиснул челюсти и сглотнул. Температура, кажется, снова поползла вверх, или это жар от расположенной недалеко плиты. Почему он нервничает? надо успокоиться. - Кор-дон-блё, это зра-за из куриного филе с гри-бами и мас-лом. А на гар-нир ра-та-туй. Вмес-то гас-пачо мож-но лу-ковый суп, - договорил Маркус, посмотрев на свою спутницу. - Про-шу про-щения, проф-феси-ональ-ное. А напиток можно взять чай. Или воду. Он себе возьмёт воду. Кинет в стакан две таблетки аспирина, и станет легче. Пепел... |
Обитатель | - Гаспачо? Не сомневаюсь в изысканности вкуса этого блюда, но, думаю, острота всё же не для меня. В остальном же, - сдержанно улыбаясь, Юми следила за взглядом Маркуса. - полностью доверяюсь вашему выбору как выбору профессионала, сеньор. Заказывайте на двоих! Если желаете, возьмите что-нибудь выпить. Но я, увы, компанию вам составить не смогу - вождение с алкоголем несочетаемо, сами понимаете. С удобством устроившись на стуле - который и не стул даже, скорее, высокое комфортное кресло с мягкими подлокотниками - хафу заинтересованно наблюдала за её сегодняшним спутником. Паренёк, поглядывая на меню, долго осматривал рабочее место повара, и девушка могла его понять: наверняка сравнивает ресторан с его собственным местом работы. Но после первых же сказанных фраз тот стал вести себя несколько странно. Не молчит, смело даёт ей рекомендации по выбору блюд, однако глаза прячет и, кажется, даже краснеет. Неужели стесняется? Хорошо. Не стоит тянуть резину, самое время сделать то, для чего, собственно, эта встреча и была запланирована. По крайней мере, закрыть одну из целей. - Пока несут заказ, сеньор, - Юми повернулась к гайджину. - расскажите ещё немного о себе. Вижу, насколько вам интересна организация работы этого заведения. А прежде всего, - Судзуки достала конверт и, слегка склонившись, двинула его в сторону собеседника по столу, держа на нём указательные и средние пальцы обеих рук. - я хочу отблагодарить вас за услугу, которую вы мне оказали на днях, и не приму никаких возражений. Медицинские процедуры в нашей стране недёшевы, и, к тому же, у вас была испорчена одежда, а виной тому была я. Спасибо вам, что не остались в стороне, в отличие от одного трусливого офицера. По прикидкам полукровки, если Агирре и правда работает официантом, сумма в конверте должна была и с лихвой покрыть лечение иностранца, и оставить его довольным, ведь зарплата младшего ресторанного сотрудника совсем невелика - по крайней мере, Юми в этом уверена. А чтобы снять впечатление излишне формальной встречи, необходимо увлечь его разговором на интересную ему тему. Рестораны? Пусть будут они. Если болт нужно забить аккуратно, его вкручивают. |
Обитатель | - Острый? Я вас умо-ляю, этот суп не такой уж и ост-рый, как ка-жет-ся. Ост-рая е-да обыч-но в Индии, Таи-ланде, Вьет-на-ме. Ска-жу вам боль-ше, да-же в Мек-сике не та-кая ост-рая еда, как всем говорят, - усмехнулся молодой человек. Он знал, о чём говорит, хотя никто из его близких, даже сеньор Фернандез, никогда не были во Вьетнам, Камбодже и Индии. Сеньор Фернандез не умел готовить блюда восточной кухни, он с большим трудом осилил блюда китайской и японской кухни, но европейская ему была всё-таки ближе. А в Мексике... нет, там есть, конечно, острое, но за всё время обитания в этой стране Маркус не пробовал ничего прям такого острого, что аж огонь изо рта будет. А гаспачо. Нет, это вообще не острый суп. Перца чили в нём нет. Девушка благосклонно, как ему показалось, на что он просто хмыкнул и пожал плечами, согласилась с его выбором блюд и разрешила сделать заказ. Маркус остановился на этих блюдах. Подозвал официантку и сделал заказ. - Пить что будете? - Устало спросила она, стараясь сдержать усмешку, когда Маркус закончил говорить названия блюд. Почему же он так сильно растягивает слова и заикается? Что было странного во всём этом? - Вот этот чай, - Маркус ткнул пальцем в меню с напитками, - и ста-кан во-ды, пожа-луй-ста. Когда официантка удалилась, оставив их одних, молодой человек протёр руками лицо, стирая редкие капли пота на лбу, а потом вздрогул, увидев краем глаза конверт. Повернул голову к девушке и опустил глаза. Да, так и есть - Судзуки Юми протягивала ему конверт с деньгами, и, судя по всему, там была достаточно внушительная сумма. - Забав-но, - Маркус посмотрел на конверт, потом поднял глаза надевушку и опустил снова глаза на конверт, - пер-вый раз меня бла-го-да-рят та-ким об-ра-зом. Но, - когда-то давно, в той жизни, он не раздумывая взял бы деньги. Собственно, он так и поступал - брал деньги у отца, даже не думая, как они ему достаются. Да и зачем? Он был с деньгами, и у него было много друзей, которые его уважали и ценили. Так он думал. А потом появилась эта гиена, когда он перестал быть нужен своему отцу, и оказалось, что друзей у него никогда и не было. Он убрал конверт в карман своей куртки. - Я не сде-лал ни-чего выда-ю-щего-ся. Об-ра-щай-тесь, - небрежно бросил он. К их "столику" подошла официантка, она поставила чайник с чашками и стакан воды. Когда она ушла, Маркус достал из кармана аспирин и кинул две таблетки. Пока они растворялись с шипением и пузырьками, он снова посмотрел на Судзуки Юми. - Что вы хо-ти-те обо мне уз-нать? Что-то конк-рет-ное или исто-рию мо-ей жиз-ни? В ней нет ни-чего инте-рес-ного. Пепел... |
Обитатель | - Что ж, уважаемый Агирре, вам, безусловно, как профессионалу виднее. Должна признать, я вовсе не сильна в разнообразии национальных кухонь и очень многое просто не пробовала. - выслушав объяснения Маркуса, касающиеся её неверной оценки состава гаспачо, Юми с ухмылкой подхватила тему: Таиланд... совсем недавно в голову лезли глупые мысли уехать туда, подальше от суетливых японских мегаполисов, бросив работу. - Учту на будущее. Наверное, там, где вы работаете, готовят даже тайские и индийские блюда? Для человека, не бывавшего в этих странах, вы неплохо разбираетесь в особенностях местной еды. Собеседник заказал чай и воду, сильно насторожив Судзуки: чёрт с ней, со слежкой, неужели он в курсе даже того, что она несколько дней, уже после неприятных событий в паркинге, обходится простой водой, не желая прикасаться к другим напиткам? Ошибка быстро стала очевидной, когда официантка притащила чайник с чашками. Стакан воды паренёк заказал для себя, и занервничавшая было полукровка вновь успокоилась, предпочтя никак не комментировать дальнейшие манипуляции гайджина с шипучими таблетками неизвестного назначения. Ни к чему сейчас задавать вопросы, это не слишком вежливо, а сбиваться с намеченного пути столь глупым способом совсем не в интересах старшей Судзуки. На первый взгляд Маркус выглядит неплохо, но, возможно, ещё не отошёл от последствий полученных повреждений и чувствует себя не лучшим образом, а лекарства ему прописали в больнице. Если так, то это может объяснить и появление румянца на его щеках, и несколько напряжённое поведение. Чай в планы Юми не входил, о чём та забыла предупредить при подаче заказа, но в японских ресторанах, тем более, такого уровня, на занятом гостями столике всегда должна находиться вода. Хафу отыгралась на другом официанте, пробегающем мимо их стола, недовольным тоном указав на оплошность, и меньше чем через минуту получила шквал извинений и стакан с водой, аналогичный тому, в котором сейчас шипели таблетки.
- Как же не сделали? - сделав небольшой глоток, Судзуки убедительно придала голосу нотки лёгкого удивления. Хотелось потянуть подольше, но Маркус сам давал удобную возможность вывести разговор в нужную сторону: необходимо ловить момент, дальше шансов может и не представиться. - Жизнь человека, готового ради почти незнакомой женщины сцепиться с разъярённым диким животным, попросту не может быть неинтересной. Или для вас это - обычное дело, сеньор? Не знай я, что вы учились на медика и служите официантом, то точно предположила бы, что ваша нынешняя или бывшая работа так или иначе связана с животными. Скажем, дрессировщик? Если болт нужно забить аккуратно, его вкручивают. |
Обитатель | - Я то-же не был в Ин-дии, - ответил молодой человек. - Рес-тора-ном, где я ра-бо-таю, управ-ля-ет мой дя-дя. Он по-вар ми-рово-го уров-ня. Он то-же не был там. Прос-то рас-ска-зы, фо-румы. В его рес-то-ра-не по-дают блюда мекси-канс-кой и евро-пейс-кой кухонь. Если бы не дя-дя, я бы там не ра-бо-тал. Маркус попытался представить другого управляющего рестораном, который согласился взять его к себе на работу. И... не смог этого сделать. Потому что официант - это лицо ресторана. Официант всегда должен все рассказывать, показывать, говорить правильно. А растягивание слов, отчего предложение кажется длиннее и навязчивее, отпугивает клиентов. Собственно, в книге жалоб есть одна такая запись. Один недовольный посетитель оставил гневный отзыв из-за того, что из-за этого дауна потерял время. Но Маркус делал все быстро. Все. Кроме разговоров. Он старался говорить, пытался не растягивать слова, но ничего не помогало. Он полностью восстановился, но речь никак не хотела восстанавливаться. И это заставляло его переживать. Иногда у него опускались руки, он переставал бороться, но было только три человека, ради которых он хоть что-то делал. Отец, с которым он стал близок за несколько лет до трагедии, маленький братишка, который в свои три года его поддерживает, и Джулия. Эта женщина, совершенно чужая ему, ухаживала за ним, когда он только приехал в Токио. Она помогала ему, поддерживала и старалась уделить время и ему. Совершенно чужому человеку. Вероятно, такие неприятные мысли были вызваны высокой температурой. Надо просто выпить аспирин, и все пройдет. Он взял стакан с растворившимися таблетками, и только сейчас заметил, что вместо чая на столе появился еще один стакан с водой. Кажется, со своими мыслями он ненадолго (или надолго) выпал из реальности. - Мо-жет бы-ть надо бы-ло сна-ча-ла ду-мать, а по-том де-лать. Но мне про-ще сна-ча-ла спас-ти, а по-том ду-мать. Я не хо-чу брать грех на ду-шу. Но уве-ряю вас, моя жизнь до опре-де-лен-ного мо-мен-та была са-мой обыч-ной. Ес-ли вам инте-рес-но, то у ме-ня бо-га-тый отец, в день-гах я не нуж-даюсь. И все бы-ло нор-маль-но, но по-том я полу-чил трав-му. О-чень серь-ёз-ную. Яне смтг вос-ста-нови-ть речь, и поэтому пло-хо го-ворю. Вы, навер-ное ус-та-ли от мо-его об-щества. Прос-ти-те. Поняв, что он делает что-то неправильно, Маркус глубоко вздохнул и прикрыл глаза. Потом быстро выпил лекарство и попросил еще стакан воды. Принесли заказ. Пепел... |
Обитатель | Несмотря на то, что собеседник явно чувствовал себя не в своей тарелке и нервничал - возможно, из-за своего дефекта речи, который сейчас проявлялся очень заметно - настал черёд откровений уже с его стороны, причём Маркус даже решился рассказать о причинах своего недуга, хоть и без конкретики. Из короткого рассказа паренька Юми вынесла следующее. Во-первых, подтвердилось её предположение об отсутствии у "сеньора" каких-либо финансовых трудностей, Агирре оказался выходцем из богатой семьи, однако, судя по всему, сам и близко не являлся кузнецом этого самого материального благополучия. Во-вторых, Судзуки оказалась права и в другом: бесстыдное кумовство процветает не только среди её соотечественников. Гайджины, занимающиеся бизнесом в чужой стране, не брезгуют тем же - впрочем, подробности чьих-то отношений, как деловых, так и родственных Юми волновали мало. Но сейчас парнишку следует поддержать, чтобы тот совсем не раскис - и так уже понемногу отгораживается, извиняясь на ровном месте. Ну и, в-третьих, Агирре либо набивает себе цену, предпочтя ответить на её осторожный вопрос туманными разъяснениями собственной мотивации, либо сознательно игнорирует суть, либо не понял намёка и ему правда скрывать попросту нечего. Пока неясно. Ладно... - Даже так? Теперь я знаю, какое заведение мне стоит посетить в следующий раз, - лицо Юми было непроницаемо. - если вы так высоко оцениваете мастерство вашего начальника. К тому же, не придётся переживать из-за возможного хамского обслуживания - вы тому пример. Ведь, увы, не все европейцы или иные приезжие стремятся принять правила нашей страны. Я рада, что некоторые считают необходимым зарекомендовать себя иначе. Заказанные блюда добрались до их стола - официант, отчитанный полукровкой, больше рядом не показывался. Судзуки осталась довольна тем, что ей принесли всё же не подозрительный гаспачо, а знакомый французский луковый суп, и подтянула к себе миску, подавая пример и складывая пальцы у подбородка. - Итадакимас, уважаемый Агирре. А ваша речь... отнюдь, сеньор, расслабьтесь и не переживайте. Как вы могли заметить несколько дней назад, я не привыкла говорить одно, думая о другом - иначе ограничилась бы передачей моей скромной благодарности, и только. - прежде чем заняться супом, полукровка взглянула на Маркуса чуть исподлобья с вежливой улыбкой, склонив набок голову, и аккуратно закинула удочку. - И, возможно, эту проблему можно если и не разрешить, то исправить хотя бы частично. Вам нужно больше общаться с людьми и тренироваться. Кстати, помнится, вы же планировали учиться у нас? Если болт нужно забить аккуратно, его вкручивают. |
Обитатель | Ударная доза аспирина сделала свое дело - стало легче. Кажется, температура постепенно понижалась, что не могло не радовать. Значит, все не так плохо. Но от аспирина клонит в сон - побочный эффект. Маркус как-то забыл об этом, принимая пять таблеток с интервалом в несколько часов, и это все на голодный желудок. Но пока в сон не клонило, что уже радовало. Он и так позорится перед этой девкшкой, не хватало еще лечь тут заснуть. Ох, как стыдно-то будет. Но, наверное, сон - это лучшее лекарство от болезни. Юми Судзуки приступила к супу, и Маркус посмотрел на свою тарелку с гаспачо. Почему-то есть не хотелось. - Итадаки-мас, сень-орит-та, - вежливо ответил Маркус, слегка склонив голову. Приехав в эту страну в первый раз несколько лет назад, Маркус понял, что себя здесь надо вести вежливо, стараться не конфликтовать и учиться. А сейчас он просто жил. Суп был не такой вкусный, как готовит дядя, и Маркус отодвинул тарелку. Почему-то не хотелось есть, но, подумав немного, он съел еще две ложки. Было в этом супе какое-то отвращение для него. И почему-то вспомнилась кровь. И труп. Он сглотнул. - Ес-ли чест-но, то я хо-тел уз-нать, может ли мой ста-рик обу-чить-ся у вас в шко-ле. Он не о-че-нь хоро-шо зна-ет язык, но иног-да ему при-хо-дит-ся ез-дить на со-вет ди-ректо-ров. - Начал Маркус, а потом выгнул бровь. - Судзу-ки-сан, а к че-му все это? Эта поезд-ка, рес-то-ран? Вы хо-ти-те по-нять, что про-изош-ло на пар-ков-ке? И ведь э-то-т по-бег в шко-ле был не прос-то та-ким, вер-но? Сказав это, Маркус посмотрел на девушку, а затем продолжил есть суп. Пепел... |
Обитатель | Вопрос был поставлен таким образом, что Юми устроил бы любой из очевидных вариантов ответа, каждый из которых неизбежно загонял Маркуса в ловушку. Молчание или попытка отвертеться очевидно означали бы очередную верную догадку о том, что Таямой всё действо было спланировано заранее, и давал Судзуки право действовать свободно. Утвердительный ответ позволил бы сейчас беззаботно продолжить тему предстоящего обучения, а заодно вручил в руки Юми все нити управления ситуацией и возможность следить за каждым его шагом через сотрудников школы. Отрицательный же тянул за собой вереницу резонных вопросов, которые вряд ли бы понравились пареньку. Но полукровка никак не могла предположить, что Агирре, едва притронувшись к своей тарелке гаспачо, выйдет из положения по-своему, найдя альтернативный вариант и свалив всех собак на состоятельного отца. - Вы имеете в виду вашего отца, сеньор? Это можно устроить, - тактику пришлось менять прямо на ходу. - у нас готовят молодых студентов к поступлению в лучшие университеты страны по принятому стандарту. Наверняка трёхмесячную короткую программу можно адаптировать под нужды делового человека и даже организовать персональное репетиторство, ведь он вряд ли сможет посещать занятия по графику. Обязательно передайте отцу мои контакты или телефон администрации токийской школы: Асано Кенджи, директор, займётся этим. Даже если слова гайджина были правдой, ситуацию они не проясняли. А главное, гораздо больше Судзуки зацепило то, что парень прямо в лоб задал встречный вопрос. Полукровка вперилась в профиль Маркуса, вернувшегося к еде, долгим изучающим взглядом. Ничего. Вообще никаких эмоций, которые бы проводили параллели со случившимся в школе, так напугавшим её в тот день. Быстро ополовинив небольшую миску с супом - словно воздух, никакого насыщения - Юми решила частично принять правила игры иностранца, но карты и намерения раскрывать не торопилась. - Не отказалась бы. Надеюсь, мои слова не прозвучат грубо, но всё же: что вы делали на моей парковке в тот вечер? Не погулять же среди машин вышли? Если болт нужно забить аккуратно, его вкручивают. |
Обитатель | А суп оказался приличным. Конечно, до гаспачо, который подаётся в Испании или того гаспачо, что готовится в ресторане дяди, ему очень далеко. Но хотя бы суп оказался съедобным, что уже было плюсом. Как-то отравиться совершенно не хотелось. Доедая последние ложки Маркус уловил на себе пристальный взгляд девушки, но вида не подал. Спокойно доел суп, отмечая, что настроение улучшается, и самочувствие становится лучше, и поднял голову. Встретился с девушкой взглядом и посмотрел в её глаза. Буквально на несколько секунд. - Да, я имею ввиду от-ца, - ответил парень, понимая, что не это удивило девушку. А его слова про парковку. - Что же, поп-робую вам рас-ска-зать, что я де-лал на пар-ков-ке. Ме-ня за нес-коль-ко дней на-зад нек-то Таяма Хи-ро-сан поп-росил позна-ко-мить-ся с ва-ми. Но а раз вы отно-си-тесь к шко-ле, то я ре-шил сов-мести-ть прият-ное с полез-ным. Я пе-ре-дам от-цу кон-так-ты. Маркус отпил немного воды и задумался. Девушка смотрела на него слегка если не испуганно, то озадачено. Да, именно озадачено. Маркус хотел подобрать правильные слова, чтобы ее не шокировать, но максимально рассказатьобо всех волнующих ее вопросах. - В тот де-нь офи-цер Таяма попросил ме-ня соста-вить ему ком-панию. За не-коль-ко дней до слеж-ки за вами мы наш-ли в хра-ме, око-ло ко-то-рого было совер-шено первое напа-дение, висе-ли таблички с поже-ла-ниями. И там бы-ли ука-заны жерт-вы. И было ва-ше имя. Вот Та-яма Хи-ро-сан и попро-сил меня соста-вить ему ком-па-нию в слеж-ке. Ког-да вы зае-хали на пар-ков-ку, я пред-ло-жил прос-ледо-вать за ва-ми. Вот так мы и встре-тились. Вы пом-ните что-то из прои-зошед-шего в ва-шей маши-не? Только он закончил говорить, как официант принес вторые блюда. Кордон-блё с рататуем. Маркус проводил его задумчивым взглядом и вернулся к девушке. - Воз-мож-но я мо-гу дать от-веты на инте-ресую-щие вас воп-росы, сеньорит-та. Пепел... |
Обитатель | Сохранить самообладание после вопроса Маркуса, не моргнув и глазом, было ох как непросто. Парень надавил на то, о чём Юми предпочитала не вспоминать - смазанные образы, которым невозможно было найти толкового объяснения. Непонятное и неизвестное - всегда самое страшное. Но Юми, часто контактируя с людьми самой разной высоты полёта по рабочим моментам, давно научилась удерживать на лице нужную маску, а также, привыкшая изо дня в день решать чужие проблемы, ела свой хлеб не зря и в нестандартных ситуациях соображала моментально. Нужно немного сбавить обороты, слегка уколоть гайджина - пусть пускается в объяснения или даже оправдывается - а потом перейти в наступление. - Значит, с этим мы всё решили. Рада буду помочь, можете звонить в любое удобное время. Впрочем, если ваш отец предпочтёт созвониться с нашим директором, меня всё равно уведомят. - Судзуки роняла слова ровным тоном, тщательно взвешивая каждое из них. Пока складывалось полное впечатление, что и визит в школу, и обсуждение трудностей Агирре-старшего касательно японского языка - лишь предлог. Как бы ни хотелось обойти вниманием всё сказанное гайджином, что его отца не касалось, сделать этого, увы, не выйдет. Доминирующая роль в разговоре мгновенно перешла к пареньку, и теперь необходимо действовать более чем осторожно. - Вы подрабатываете внештатным помощником в местным полицейском отделении? Хм, занятно. Доедая остатки супа, полукровка тем самым взяла паузу на раздумья - чем быстрее шевелишь извилинами, тем выше шанс ошибки, которые сейчас недопустимы. На вопрос отвечать нельзя, чтобы не загнать себя в свой собственный, очередной капкан, подготовленный для Маркуса, но и проигнорировать его невозможно, придётся так или иначе затронуть эту скользкую тему. Официант с новыми блюдами - выбор иностранца Юми пока совершенно не впечатлял, и следующий заказ она планировала сделать уже сама - появился очень вовремя. - Спасибо, - Судзуки проводила глазами официанта вместе с пареньком и одновременно с ним повернула голову, поймав его взгляд. - Выходит, всё это было не досадной случайностью... следили именно за мной. - намеренно не уточнив, имеет она сейчас в виду парочку шпиков или самого маньяка, хафу продолжала сверлить Маркуса взглядом сквозь линзы, пока не притрагиваясь к еде. - Благодарю вас, сеньор. Так как помощи от нашей полиции не дождёшься, я всё разузнаю сама. Сейчас меня интересует другое: что вы имели в виду, уважаемый Агирре, когда говорили о странных сновидениях? Если болт нужно забить аккуратно, его вкручивают. |