Автор | Пост |
---|
Обитатель | - Думаю, я переживу естественный процесс твоего старения. В конце концов, привлекли меня в тебе не только внешние данные, пусть они и выше всяких похвал. - На самом деле Акихико и сам до конца не понимал, почему именно выбрал Ребекку, учитывая ее своеобразные характер и поведение. Хотя, весьма вероятно, именно в них и было дело, поскольку темпераментная испанка не походила на классическую японку, коей являлась его собственная мать, по всем возможным параметрам. Хасэгава Аканэ никогда не позволяла себе лишнего слова, чего уж там было говорить о дерзостях, которые постоянно срывались с уст его девушки, каждый раз напоминающие ему о том, что рядом с ним живой человек, а не прекрасная кукла, являющаяся не более чем игрушкой в руках своего хозяина. Ответ на заданный им вопрос оказался до боли банальным и в очередной раз демонстрировал силу денег, без которых потенциальный собор имел все шансы так и остаться грудой камней. И в связи с этим оставалось только дивиться, что на здоровенную статую Христа и золотой алтарь средств как-то хватило, что в очередной раз заставило его усомниться в рациональности испанцев, которых, в лице сеньора Домингеса, ему приходилось регулярно осаживать, чтобы тот не выбросил кучу денег на внешнюю никому не нужную мишуру. Торжественностью службы Акихико до конца не проникся, ради интереса время от времени проверяя, не начинают ли у него дымиться руки и ноги, как у представителя другой стороны. Но если бог и существовал, в этом своем доме он сейчас явно не присутствовал, поскольку святое место так и не попыталось изрыгнуть мерзкого грешника ровно до тех пор, пока тот не решил покинуть его сам. - Ну что вы, мы еще полны сил, - за себя и Ребекку ответил Акихико, когда они, наконец, покинули собор, посещение которого так и не вызвало у него религиозного экстаза. Раз уж их добровольные экскурсоводы не планировали в ближайшее время рассыпаться от усталости, то уж двум молодым и физически крепким людям было бы грешно жаловаться и требовать отдыха, благо экскурсия никоем образом не отменяла их богатых планов на вечер, которые должны были начаться с заезда в отель, который Акихико хотел как следует осмотреть. |
Обитатель | - А для того, чтобы внешние данные остались крутыми, надо жить в солнечной стране, есть лобстеров без бургеров и заниматься спортом, - важно заявила девушка. - И когда у меня будет отпуск, предлагаю нам отправиться на мою малую родину. Канары признаны самым лучшим островом для долгой и комфортной жизни. Ребекка любила все, что связано с морем и солнцем. Но вот Барселона ей совершенно не нравилась, хотя это был первый город внктреннего туризма, в который все едут. Хотя по ней лучшим городом была Валенсия. Фатбольный клуб Валенсии был круче Барселоны. Может быть поэтому ей не нравился сам город? - Когда экскурсия закончится, я тебе проведу другую экскурсию, более интересную и познавательную, - на ухо шепнула девушка и поцеловала своего Аки в щеку. Улыбнулась и кивнула на предложение продолжить экскурсию. |
Обитатель | Впереди были дорожные работы, на тротуаре лежали инструмерты, провода и шланги, кусок асфальта был разрыт, и люди шли по развалинам. Рикардо снизил шаг и посмотрел по сторонам в поисках перехода, но того нигде не было. Заклнопослушные испанцы, которым являлся и он сам, редко переходили дорогу в неположенном месте. Поэтому пришлось скакать по развалинам, благо это было не так долго, всего надо было преодолеть малюсенький участок. И по дороге не пройти из-за машин. Мужчина скептически посмотрел на высоченные каблуки серьоритты Санчес, покачал головой, а потом вернулся к своей спутнице. Джулия для него была намного важнее, чем Ребекка - об этой наглой девчонке пусть заботится ее японец. И вообще надо бы подумать, как ее приструнить. А то же если она начнет дерзить Фридриху - а Рикардо был уверен, что начнет, - то пострадать может он и его репутация. А этого ему бы совершенно не хотелось. Джулия, заметив, что Рикардо замешкался, первой пошла по плиткам асфальта, стараясь ступать осторожно. Она тщательно выверяла каждый шаг и следила, чтобы Рикардо не оступился. Потому что последнее время он жаловался ей на онемение в правой ноге и мог подвернуть ногу. Но жаловался неохотно, будто боялся признавать себя слабым и беспомощным. Ведь в его возрасте переломы опасны. Но они перебрались нормально, и, подождав молодых людей, направились дальше. Рикардо нежно поцеловал ладонь своей любимой и тппло улыбнулся. Поддержка и присутствие - это самое главное, что может быть. Они счастливы. Они уже почти дошли до памятника Колумбу, около которого располагался дом-музей этого путешественника, как Джулия наступила на маленький камешек, отчего нога подвернулась, и она повисла на руке Рикардо. Но быстро выпрямилась и продолжила путь дальше. На вопросительный взгляд Рикардо она лишь улыбнулась и кивнула, что все нормально. - Ну вот, мы дошли до памятника Христофору Колумбу. Кто-нибудь знает о его истории? - Спросила она, слегка поморщившись от боли в ноге и оглядываясь в поисках скамейки. |
Обитатель | Что-то подсказывало Акихико, что жизнь в солнечной стране и занятия спортом не гарантировали долгой молодости, но развивать эту он не стал, поскольку не планировал в ближайшее время покидать Испанию на долгое время, да и ничего против поездки на Канары Хасэгава не имел, полагая, что в случае необходимости, какую-то работу сможет делать и там, время от времени прячась от Ребекки, которой вполне могло прийти в голову отнять у него ноутбук. - Не сомневаюсь. Ты отличный экскурсовод, - в тон двушке ответил Акихико, снова отправляясь следом за активной парой Агирре-Хуантос к следующей достопримечательности по дороге, явно не располагающей к прогулкам. Особенно в случае Ребекки, которая вообще неясно каким образом столько времени передвигалась на высоких каблуках. Опыт подсказывал Акихико, что у кого-то очень упрямого ноги ближе к вечеру начнут просто отваливаться, но донести до девушки всю пользу удобной обуви было столь же трудно, как сделать льва вегетарианцем, из-за чего оставалось только следить, чтобы Бекка не переломала себе несчастные конечности, покрепче взяв ее за руку и притянув поближе к себе. - Лично я знаком с краткой историей его путешествий, примерно на том уровне, что и любой образованный человек, - сообщил Акихико, когда они, к счастью, без серьезных потерь, добрались до памятника Христофору Колумбу. - Но, если честно, понятия не имею, как он связан с Вальядолидом. Если историю Японии Хасэгава знал на приличном уровне, то со всемирной историй дела у него обстояли намного хуже, поэтому он предпочитал пользоваться любой возможностью, чтобы заполнить имеющиеся пробелы, раз уж решил связать большую часть своей жизни с Европой. |
Обитатель | Когда они оказались около руин тротуара, Ребекка недолго думая пошла по развалинам. Ей было приятно, что Акихико ее поддерживает, но намного приятнее было бы, если бы он взял ее на руки и перенес. Нет, ее не волнует, что это может быть неудобно ему, так как все-таки с ношей достаточно тяжело прыгать по развалинам. В какой-то момент на опасном участке ей захотнлось подвернуть ногу, не на самом деле, конечно, а понарошку. Чтобы Аки взял ее на руки и носил на руках. Но это можно сделать в отеле, до которого еще надо добраться с учетом возврата к месту проведения форума за машиной. Преодолев-таки эту опасную дистанцию, Ребекка перехватила руку Акихико и достаточно бобрым шагом направилась за экскурсоводами. От нее не укрылось, как заботливо сеньора Хуантос и сеньор Агирре поддерживали друг друга на этих развалинах, и сетовала на рабочих - неужели нельзя было хоть что-то положить или оградить это место. А то ведь недолог час, когда кто-то переломает себе конечности. От немолодых людей веяло домашним теплом, нежностью и заботой, и девушка пообещала себе подумать над тем, что надо строить отношения с Аки так, чтобы никто друг другу не надоел через несколько лет. Пока она рассуждала, процессия остановилась перед памятником. Ребекка посмотрела на мужчину и женщину в ожании рассказа. |
Обитатель | Когда Джулия подвернула ногу, мужчина перехватил ее руку и другой рукой обнял за талию, понимая, что если она упадет, то он не сможет ее удержать и, скорее всего, упадет вместе с ней. А этого ой как не хотелось, так как, во-первых, лишние удары в его возрасте ни к чему, а во-вторых, придется признать, что он всего лишь жалкий старик, которому требуется помощь. И скорее всего Хасэгава-сан и сеньоритта Санчес не пройдут мимо и не будут никому об этом казусе рассказывать. Но все обошлось. Джулия продолжила путь, и Рикардо продолжил обнимать ее за талию. Около памятника была скамейка, и он повел свою спутницу туда и помог ей сесть. Сам остался стоять. - Христофор Колумб родился в Италии, в Генуе. Однажды один астроном сказал в письме, что до Индии можно добраться коротким путем, если плыть на Запад. Колумб хотел отправиться с мореплавателями из Генуи, но ему никто не поверил, и он уехал из Италии. Никто не принимал молодого человека всерьез, а вот испанцы предложили ему отправиться с ними. И корабли отправились в путешествие. Как известно, Колумб открыл не Индию, а Америку. Женщина замолчала,думая, что еще рассказать. Нога болела неприятно, и она посмотрела на Рикардо. Он присел рядом с ней и взял ее за руку. - Я не знаю, что еще рассказать, - сказала она тихо. - После своего путешествия он остался в Испании. Умер в 1547 году в этом городе. В этом доме, - Рикардо кивнул на музей, - он прожил некоторое время. А сейчас я дкмаю, наша экскурсия подошла к концу. Если у вас нет вопросов, можете расходиться. Завтра в девять утра на завтраке, потом выезжаем обратно. Надеюсь, вы поедете с нами. Рикардо посмотрел на молодых людей. |
Обитатель | Рассказ о Колумбе по большей части коснулся уже имеющихся у Акихико знаний, но были и моменты о которых он слышал впервые. Например, что Вальядолид стал последним пристанищем знаменитого мореплавателя. А вот теперь у гостя из далекой Японии имелась возможность стоять рядом с домом, где тот провел последние часы своей жизни. Еще пару лет назад Хасэгава, думающий только о том, как иметь возможность жить в родной стране, и представить себе не мог, что решит все бросить незадолго до свого величайшего триумфа и отправиться в Европу. Но, как это не парадоксально, отказавшись от того, к чему шел с самого детства, Акихико, наконец, почувствовал себя свободным, пусть столь резкие перемены в жизни и не изменили его сути. - Ну что же, благодарю за экскурсию. - Акихико позабавили слова привыкшего давать указания сеньора Агирре о том, где и когда им стоит быть. Хотя он не имел ничего против встречи с занятной немолодой парой во время завтрака или совместного возвращения в Мадрид, которое, в любом случае, являлось условным, поскольку сюда они приехали на двух разных автомобилях и выезжать обратно должны были таким же способом. - А нам надо вернуться за своей машиной, - обратился Акихико к Ребекке, уже в который раз бросив скептический взгляд на ее высоченные каблуки. - Ты дойдешь или нам лучше вызвать такси? Сам он склонялся к второму варианту, поскольку человеческие ресурсы были ограничены, и если девушка еще каким-то чудом умудрялась передвигаться, то долго это продолжаться не могло. Хотя, с учетом ее упрямства, она вполне могла повиснуть на своем спутнике, утверждая, что идет сама и не нуждается услугах таксистов. |
Обитатель | Так там было вроде бы немного по-другому, но да ладно. Ребекка пожала плечами и посмотрела на своего начальника. Интересно, а как у них организован быт? О чем они разговаривают вечерами? Не устают ли друг от друга? Ругаются, мирятся? Помогает ли сеньор Агирре своей женщине по хозяйству? Наверное, у них есть домработница - они вполне могут себе это позволить. Почему-то захотелось это узнать, но такие вопросы были неприличными даже для нее. Да и сеньор Агирре мог за такие личные вопросы ее уволить в ту же минуту. А сидеть без работы на шее у своего молодого человека она не хотела. Да и вообще сидеть без работы Ребекка не планировала. - Спасибо вам за экскурсию, было очень интересно и познавательно, - сказала девушка мужчине и женщине, а затем посмотрела на Акихико. - Да, пойдем за машиной. И не переживай, я не устала. Только пойдем по другой стороне. И она первой направилась к светофору, чтобы перейти дорогу. |
Обитатель | Мужчина кивнул, когда молодые люди попрощались с ними, и посмотрел на Джулию. Женщина положила голову на его плечо, и он нежно обнял ее. - Устала? - Спросил он. - Да, немного. Еще и нога болит. - Давай я вызову такси и мы поедем в отель. Тебе надо отдохнуть. - Но я же не показала тебе еще город, - расстроенно сказала женщина, переплетая пальцы своей руки с его. Рикардо тепло улыбнулся и посмотрел на свою любимую женщину. - Давай мы через неделю приедем сюда с Фоксом, и ты нам все покажешь и расскажешь, - сказал он и встал со скамейки. Потянул Джулию за собой и обнял ее за талию. Они медленно направились к стоянке такси и, поймав машину, отправились в отель. |