Автор | Пост |
---|
Ученик | Уезжать одной из дома надолго для почти одиннадцатилетней девочки в одной мере жутко интересно, а в другой – волнительно даже страшновато. Хотя Мако была не из трусих, она долго не могла уснуть накануне перелета. После ее не очень приятного опыта общения со сверстниками девочка переживала, как ее встретят тут. Поймут и примут ли? Когда малышке, наконец, удалось уснуть, ей показалось, что она проспала всего несколько минут, а мама уже мягко тронула ее за плечо. Почти ничего не поев, японка собрала свои последние мелочи и вместе с семьей вышла из квартиры. До аэропорта Мако еще засыпала бабушку вопросами, что-то фантазировала. Но в самолете она, как говорится, выдохлась, почти всю дорогу проспав, и едва проснулась на пересадке в Пекине. Это помогло, удалось немного отдохнуть, когда они с бабушкой вышли из аэропорта юная Сэки чувствовала себя куда бодрее и веселее. Ей почему-то верилось, что все будет хорошо: она найдет настоящих друзей, наладит свою жизнь и узнает много-много нового. Но до Линь Ян Шо нужно еще было добраться. Предстоял еще небольшой переход пешком и какое-то время тряски в автобусе. По дороге Мако с интересом смотрела в окно. Так непривычно было видеть широкие равнины горные пейзажи после густо застроенного Токио. И эта поездка со временем закончилась. – Наконец-то приехали! – радостно воскликнула Мако, выходя из автобуса. – Нет! – усмехнулась Ниори-сан, - Тут еще пешком идти прилично. Правда, некоторых учеников уже здесь встречают. В храме, я слышала, есть прорицатели. Они видят твое решение приехать сюда и все будущее, с момента появления в храме и пока ты с ним связана.
- Хорошо! – улыбнулась Мако. Она поцеловала бабушку, закинула на плечо чехол с синаем и покатила небольшую сумку на колесиках к выходу с платформы. Ниори-сан вернулась к автобусу, который вскоре должен был отправиться обратно.
Расстояние вроде было не такое большое, но дорога забирала вверх, а девочка после дорожного дня начала уставать. Вскоре послышался какой-то стук, говор, какие-то другие шумы. В воздухе завитали вкусные запахи. Похоже, Мако набрела на местный рынок. Многие продавцы уже собирались уходить. Девочка не стала углубляться в ряды, она купила себе пончик с повидлом и стала обходить рынок по крайнему ряду, вскользь поглядывая на оставшийся товар. Кое-что ей действительно понравилось и ученица решила при случае вернуться за милыми безделушками. Наконец брюнетка снова вышла на улицу. Строения Храма стали заметно ближе. Она доела свой пончик и остановилась на подобии перекрестка. Дорожка расходилась на две, и одна из них уходила правее, так что снова предстояло выбрать путь. Осматриваясь, Макото невольно залюбовалась архитектурой домиков. Была своя, живая красота в этих не современных, «умных», но самобытных строениях. В них чувствовалась душа. Офф: запутано у вас все, надеюсь не намудрила, если что - поправлю. |
Младший мастер | Сходиться с загадочным тибетским монастырем Флетчер преступно почти, неторопливо и как-то абстрагированно изучая, куда же его занесло в результате хитроумных кульбитов судьбы - Линь Ян Шо в ответ платил такой же точно сдержанной вежливостью и считать Цианида за своего, родного и местного (а на такой позиции здесь, кажется, находились почти все мастера) не спешил. Так и жили какое-то время - холодно, вежливо, отстраненно. Цианид подчеркнуто не лез в кипящую вокруг него жизнь - а эта жизнь столь же подчеркнуто не касалась шотландца, не имела с ним ничего общего.
Душа — суть камень, что в море просится под приливом. Только камень на берегу над сырым песком. Если камень и темнота — становишься рифом. Если камень и свет — становишься маяком. |
Обитатель | Мысль, что пора бы потихоньку осваивать территорию и за пределами монастырских стен, узнавать, чего там да как, Эмиля до недавних пор не трогала совершенно. Ровно пока мальчишка не подслушал, как во дворе соседнего дома бесстыже голубоглазому Романо закатывает головомойку его же старшая сестра Кристинка. Всячески давит вредному чернявому брату на отсутствующую совесть и требует больше в деревню удрать не пытаться. Вот тут-то Эмиля как жареный злостный петух в копчик и клюнул: точно, деревня же еще есть. Целое, можно сказать, поле непаханное для экспериментов
We are, we are - the youth of the nation. |
Ученик | Вот что тут можно сказать, когда мальчишки убегают из дома в поисках приключений, и когда хотят по все видимости выглядеть старше, хотя на самом деле еще совсем дети.
* Привет. Как тебя зовут? Ты говоришь по-японски? Смельчаки не живут вечно, зато трусы не живут вовсе! |
Ученик | Кто придумал эти развилки? - мысленно выругалась Мако, все еще пытаясь сообразить, куда ей сворачивать. Затеряться среди жилого сектора ей совсем не хотелось.- Толи дело в Токио - перекресток, так перекресток, и с указателями. - видимо придется снова спрашивать, хотя приставать к взрослым девочке было как-то неловко. Вон как раз мужчина идет, которого за рукав
|
Младший мастер | Флетчер, пока шел в направлении деревни, непрерывно слышал у себя за спиной дробный топоток и чье-то звонкое чириканье. Кажется, кто-то уговаривал кого-то вернуться и всячески давил на чужое самосознание и чувство ответственности. Цианид этот бардак спокойно пропускал мимо ушей - в его задание нынче не входил отлов всех заблудших и страждущих подряд, Флетчеру было поручено встретить только одного конкретного человека. А остальные пусть уж как-нибудь сами разбираются.
Душа — суть камень, что в море просится под приливом. Только камень на берегу над сырым песком. Если камень и темнота — становишься рифом. Если камень и свет — становишься маяком. |
Обитатель | Эмиль совершенно не планировал, что его начнут хватать за разные места. Миль сам должен всех и вся за всё хватать, это его исключительное право. А тут еще мастер говорить с ним взялся таким тоном, от которого все мухи сдохнут и цветы завянут. Аж морозные узоры в воздухе блеснули. В этом месте мальчишка оскорбленно забрыкался, но без излишнего энтузиазма. А то пнет еще этого ледяного мастера, чего доброго, проблемы потом расхлебывать устанешь.
We are, we are - the youth of the nation. |
Ученик | Услышав знакомое приветствие от незнакомки на своем родном языке, а далее что очень рада слышать здесь родной язык. Представилась и спрашивала дорогу.
Смельчаки не живут вечно, зато трусы не живут вовсе! |
Ученик | Голосок девочки, представившейся Камико звенел переливом колокольчика. Знакомые интонации настолько гармонировали с привычным миром Мако, что на какой-то момент ей показалось, что она и не уезжала никуда из Токио, а гуляет где-то там же, в парке с кем-то до боли знакомым.
|
Младший мастер | Флетчер слушал, как общаются девушки, все так же неизменно вежливо. И неожиданно крепко и цепко для особенно не увлеченного спортом офисного работника со стажем продолжал удерживать мальчика за плечо. Мальчик долго думать не стал, подключился к девчачьей болтовне, нимало не смущаясь тем, что врубился в чужой разговор с репликами на другом совершенно языке. Затребовал перевода на общедоступный язык - и Лесли вообще-то с детским требованием был согласен. Больше двух действительно говорят вслух, как бы наивно и нелепо это не звучало. Но вот начинать рассыпать девушкам комплименты было уже явно лишним действием.
Душа — суть камень, что в море просится под приливом. Только камень на берегу над сырым песком. Если камень и темнота — становишься рифом. Если камень и свет — становишься маяком. |
Обитатель | "Сын наставницы" отвечать на всякие гадкие вопросы не планировал. Как маму зовут, рассказать ему, ага, конечно. А еще сразу явку с повинной написать. Или как там этот документ правильно называется, "чистосердечное признание", что ли? Да вот не дождетесь.
We are, we are - the youth of the nation. |
Ученик | Камико надеялась что Макото поняла, о чем она ей говорила. Даже слишком поняла, раз смогла сказать Эмилю, что ей очень приятны его слова. Что же касается мастера, который должен был встретить девочку у главных ворот храма, то тут было и правда не ясно, почему он, а не ее наставница.
Смельчаки не живут вечно, зато трусы не живут вовсе! |
Ученик | Мако весь этот Китай-Тибет определенно начинал нравиться. Скучно тут точно не будет. Хотя этот странный мужчина, с буквально исходящим от него холодом и негативом пугал малышку, Камико показалась ей очень доброжелательной и открытой, а Эмиль так и вовсе милейшее создание. Мако едва громко не рассмеялась от его возмущения и попытки даже махнуть ножкой на старшую девочку, и одновременно захотелось защитить его от строго выговаривавшего что-то дядечки. - Может отстанете от них? Они же не сделали ничего такого! - даже для самой себя неожиданно и по привычке по японски заявила Сэки, так и не дождавшись ответа на свое "простите". Но, может к счастью, перевести она не успела. Мистер Флетчер, как он представился, вспомнил о своем, оказывается, задании и предложил помощь.
Тем временем день неумолимо заканчивался, с сумерками становилось все прохладнее. Теперь уже Камико не выдержала, и судя по словам "идти", "храм" и "холод" предложила идти к долгожданному храму.
|
Младший мастер | "Ледяным бургомистром" быть вовсе не так просто, как представляется окружающим. Для этого природной вялости характера недостаточно - а Флетчер ещё и похвастаться этим качеством не мог. Не за покладистость и смирение с окружающими обстоятельствами ласковое прозвище "Цианид" получил, в самом-то деле.
Душа — суть камень, что в море просится под приливом. Только камень на берегу над сырым песком. Если камень и темнота — становишься рифом. Если камень и свет — становишься маяком. |
Обитатель | Уважение к старшим и вообще к окружающим - это вещь такая, сложная. Можно даже сказать, скользкая. У Эмиля с этой скользкой вещью все очень плохо, никак не получалось понять как следует, где брать-то ее, эту штуку загадочную. То ну никак не найдешь ее именно в тот момент, когда надо бы блеснуть ее безграничным наличием, то она вдруг вылезает сама собой и долбит по голове: вот она я, вотонавотона, пользуйся! Как сейчас, например - взяло вдруг оно, уважение это, и вылезло, и делай ты с ним, чего хочешь.
We are, we are - the youth of the nation. |