Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Отдых за чашкой и листом

Сообщений: 1
АвторПост
Обитатель
16.01.2011 21:07

Ернард любил с детства уединенные места, места где никто тебя не побеспокоит или где можно спокойно побыть с кем либо, не опасаясь быть замеченным. Парень пришел в беседку неся с собой книжку и термос. Недавно получив посылку от друга, Ернард обнаружил в ней помимо вещей эту странную книгу и термос. Его друг был....был странным человеком. Влиятельным и странным. Имея крупные деньги и связи, Ернарду никогда не удавалось исчезнуть бесследно, и его всегда находил его лучший друг. Но сейчас он превзошел сам себя,прислав данную посылку. Что он этим хотел сказать? Или это был жест доброй воли?

Ернард уселся так что бы вид с обрыва на лежащую внизу долину был перед его взглядом. Сейчас была весна,хотя тут в горах снег держался дольше обычного, но там внизу, снег уже начинал сходить и появлялись вкрапления зелени пробивающееся сквозь землю и тающие снега.

Парень поставил рядом термос с чаем и вытянув ноги стал осматривать книгу. Это была небольшая книжка в новом кожаном переплете, который еще пах кож-замом. Ернард открыл книгу и удивился. Это была книга, написанная вручную, на чуть пожелтевших страницах. На первой странице, по середине, красивым и аккуратным почерком было выведено название Johann Wolfgang von Goethe, West-Ost Sofa.
Ернард улыбнулся, прислать ручную копию сборника стихов Гёте... это оригинально.Но друг Ернарда знал, что тот любит классику и потому иного выбора и быть не могло.
Парень открыл вторую страницу и прочитал начало стихотворения в слух на немецком языке:

- Dawn. Schwach klang
Ihr bewegt habe meinen leichten Schlaf beunruhigt.
Ich erwachte zu stoppen sein
Und er ging in die Berge, aufmerksam und aktualisiert.
Meine Augen liebevoll betrachtete
Blumen in der Tau, klarer Himmel, -
Und wieder der Tag jubelnder Kraft
Aktualisieren der Welt, erneuert meinem Herzen.

Ернард вздохнул и закрыв книгу задумался глядя в даль.