Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Когда мы встретимся, пусть будет шесть часов

Сообщений: 5
АвторПост
Младший мастер
02.11.2015 16:18

В вопросе встреч вновь прибывающих учеников и обитателей Реми однозначно признает себя недостаточно подкованной. Даже не подкованной вовсе. К тому, что обыкновенно происходит в такие моменты у ворот, старшая Лебо касательства традиционно не имеет. И несказанно изумляется, когда ее вдруг просят к воротам прогуляться и одного человека там встретить. Изумляться изумляется, но протестовать не протестует - смысла в таком протесте не будет ни малейшего.
С моментом выхода из своей комнаты Реми безжалостно не угадывает. Рассчитывает еще от площади перед храмом услышать нетерпеливый звон колокола, а на деле ничего подобного не приключается. И даже когда Лебо выходит уже собственно к арке ворот, там все еще никого нет, только сказочно пустая дорога.
Прорицатель за такую ошибку стал бы себя грызть и казнить. Возможно. Реми таким даром не наделена, поэтому даже предполагать, что испытывают эти талантливые люди, ошибаясь в предсказаниях, не может. Равно как и повода тосковать не находит. Терпением старшая Лебо, к счастью, не обделена, поэтому невозмутимо принимается выглядывать возле ворот какой-нибудь небольшой пятачок земли, на котором ожидание казалось бы наиболее комфортным. Конечно же, несказанно привлекает к себе внимание так удачно расположившийся у дороги камень - насколько знает Реми, на нем вообще отдыхают все кому не лень. Блондинка же считает каким-то уже неприличным к бесконечной веренице пятых точек еще и свою добавлять. И, долго не думая, усаживается на обочину рядом с камнем, по-турецки скрестив ноги и терпеливо разглядывая убегающую за горизонт дорогу.

I want to walk in the open wind.
I want to talk like the lovers do.
I want to dive into your ocean...
Is it raining with you?...
Обитатель
02.11.2015 22:39

Увесистый рюкзак ощутимо оттягивал плечи назад, многослойная одежда создавала вполне реалистичную имитацию мини-сауны - наказание, да и только. Но Мария была запасливой и ни за что не отправилась бы так далеко от родного дома без всего необходимого. Любимый лук и не менее любимый колчан со стрелами добавляли веса, но это была единственная тяжесть, с которой Мария не рассталась бы ни за что на свете. Колчан вмещал в себя максимум пятнадцать стрел, но Мария перед отлетом в Тибет каким-то немыслимым образом умудрилась запихать в него шестнадцатую стрелу и при этом не сломать, хотя колчан от такого издевательства жалобно скрипнул, явно намекая на то, что он на такие фокусы совсем не расчитан. Колчан было очень жалко, но Мария не была уверена, что ей понравится качество местных стрел, поэтому она решила, что в виде исключения можно превысить лимит - колчан крепкий, выдержит. Правда, он теперь с трудом закрывался, да и весил немало, но Мария решила не обращать на это внимания.
Вдали показалась красивая арка в восточном стиле и пышные заросли вишневых деревьев.
- Schön! - Мария расплылась в улыбке, увидев вишневые деревья. - Fast wie im Anime. (1)
Мария была давней любительницей японской культуры.
- Es fehlt nur noch eine Musik dazu. (2)
Забыв об усталости, она немного покружилась на месте, представив себя в вихре лепестков сакуры, как вдруг резко замерла на месте и смутилась, заметив Реми. Вот ведь невезение, с самого начала произвести на местную жительницу такое глупое впечатление! День явно не задался. Мысленно ругая саму себя на все лады, Мария старательно выговорила приветствие на китайском, вычитанное из купленного дома разговорника. Звуки звучали странно и были так сильно искажены немецким акцентом, что мало кто из коренных жительниц и жителей смог бы ее понять.
- Шпрехен зи дойч? Ду ю спик инглиш? Парле ву франсе? - Мария решила перепробовать все варианты.
Вообще-то из всего перечисленного она знала хорошо только родной немецкий. Жалкие крохи английского и французского, когда-то вложенные в ее голову отчаянными усилиями школьных преподавательниц, благополучно вылетели из нее много лет назад. Стрельба и боевые искусства всегда интересовали ее гораздо больше учебников. Эх, говорила же ей мама "Учи языки, в жизни пригодится!" И почему она ее не слушала...
(1) Красиво! Почти как в аниме.
(2) Только музыки не хватает.

Младший мастер
04.11.2015 00:23

Скучать Реми толком не скучает, хотя, казалось, бы есть от чего, созерцание пустой дороги вроде как не должно к веселью располагать. Блондинка насвистывает самой себе под нос какой-то прилипчивый вальс, придирчиво изучает собственные ногти, не предпринимая, впрочем, торопливых кустарных попыток как-то изменить их длину и форму - и вообще демонстрирует полезное умение в нужный момент не давать ходу что вспыльчивой нетерпеливости Огня, что бестолковой неусидчивости Воздуха.
К моменту появления возле ворот новенькой обитательницы Реми уже успевает настолько проникнуться невозмутимым кайфом созерцательности, что не спешит явственно обозначать своё присутствие. Не вмешиваясь, смотрит, как легко незнакомка кружится, раскинув руки - и, словно дополняя картинку, продолжает тихонько высвистывать привязавшийся вальс. Который вроде бы не так уж к ситуации и не подходит.
- Нимэнь хао! - кивает в ответ Реми, точно так же, как и незнакомка, старательно и с трудом осиливая китайское приветствие. Вроде как там должно два интонационно разных тона присутствовать, не меньше. Лебо же оба слова заваливает в один, удивлённо-вздернутый, не уверенный тон. И, с облегчением даже оставляя китайский язык, спешит сообщить на английском: - На этом языке говорю.
Эту же несложную фразу Реми дублирует и по-французски - а вот с немецким (который ещё и может оказаться маскирующимся под географического соседа голландским) все обстоит до отвращения печально. Осилить на немецком Лебо способна только никому сейчас не нужное "нихт ферштейн". Поэтому упоминать о немецком языке блондинка не спешит вовсе. Мол, сперва точно выясню, что с двумя другими языками пролетаю, словно фанера над Парижем, и вот тогда уже буду над третьим пыхтеть и мучиться.

I want to walk in the open wind.
I want to talk like the lovers do.
I want to dive into your ocean...
Is it raining with you?...
Обитатель
04.11.2015 02:01

- Hallo. Nice to meet you, - слова английского приветствия вырвались из Марии практически сами собой и она радостно заулыбалась осознанию того, что хоть что-то со школьной поры еще осталось в ее памяти.
Правда, если честно, meet в ее исполнении звучало практически неотличимо от meat. К тому же, эта фраза была чуть ли не вершиной ее познаний в английском языке.
- My name is Maria, - с энтузиазмом поведала женщина и тут же поняла, что на этом ее английский словарный запас почти закончился.
Нет, она еще знала несколько слов вроде "солнце", "луна", "небо", дождь", несколько самых распостраненных глаголов или самых основных названий еды, но на этом все. Усугубляло положение ее жуткое произношение, делающее walk похожим на work, а sun идентичным son. С французским языком дела обстояли еще хуже.
- Was soll ich denn noch sagen? - Мария задумалась. - Mein Englisch ist schrecklich, mein Französisch ist noch schlimmer und ich kann auch kein Chinesisch, außer ein paar Wörter vielleicht... das ist wirklich eine blöde Situation. (1)
Не найдя слов, она просто протянула женщине руку для рукопожатия, как она привыкла делать у себя на родине при знакомстве. Теперь надо было выяснить, куда ей следовало идти первым делом. Наверняка ей нужно было отчитаться о прибытии местному руководству... или кто у них тут отвечал за порядок?
- Wo soll ich mich anmelden? - спросила Мария. (2)
Кажется, это не очень помогло. С другой стороны, если ее встретили, то может быть и докладывать уже ничего не нужно? Если только незнакомка не сидела здесь случайно...
- Where is your boss? - наконец выдавила она из себя остатки школьных знаний.
После этого ее память сдалась и наотрез отказалась выдать еще хоть что-то полезное. Вздохнув, Мария полезла в рюкзак за китайским разговорником, какое-то время лихорадочно его листала, а потом просто раскрыла его перед Реми, ткнув пальцем в то место, где на китайском было написано "сообщить о прибытии", поскольку на свое китайское произношение Мария не особо расчитывала. Рядом был немецкий перевод.
(1) Что мне еще сказать то? Мой английский ужасен, мой французский еще хуже и китайский я тоже не знаю, не считая разве что пары слов... дурацкая ситуация.
(2) Где мне надо доложить о своем прибытии?

Младший мастер
23.11.2015 18:43

Это хорошо, что у девушки оказывается такое простое и замечательное, без претензий на зубодробительный пафос имя. Реми, пока слушала отрывистую немецкую речь, успела основательно испугаться, что имя у незнакомки сейчас окажется долгое, угловатое и грозное, как суровая рогатая бронтозябра, и выговорить его с первого раза у блондинки не получится. А тут - такая удача. Говорила бы еще эта удача на каком-нибудь подлежащем расшифровке языке, и радости Реми вообще предела бы не было.
- Тпррру, моя хорошая! Постой-постой-постой! - смешно взмахивает руками Лебо, пытаясь пресечь поток немецкой речи - да куда уж там, слова не вставишь, иголку не протолкнешь. И тем не менее - проявив определенную настойчивость, вполне себе реально протолкнуться в ближайшую паузу. Блондинка пожимает протянутую ей руку, а левую ладонь параллельно с этим нехитрым действием прикладывает к груди, представляясь: - Реми.
Так, по именам друг друга идентифицировали, уже неплохо. Еще немного, и, глядишь, на обрывках жаргона чирикать получится.
- "Босс"? - Лебо удивленно поднимает брови - не каждый день услышишь, как настоятеля именуют таким лихим, мафиозным почти словцом. И решительно тыкает пальцем себе через плечо: - Так вон там! Внутри же! - как объяснить подробнее, Реми не знает. Не думает, что есть смысл местными категориями объяснять местоположение незнакомому пока с устройством монастыря человеку. И вообще не уверена, что ее разглагольствования на английском будут поняты. И по китайскому разговорнику Реми скользит пустым взглядом, зачерпывая иероглифы, но, в общем-то, не отличая их друг от друга. Извиняясь, пожимает плечами, а потом решительно шагает к воротам. И манит Марию за собой с универсальным "come" - ладно уж, на ходу разберутся, кому куда требуется. В любом случае - попытаться заселить немку в свободную комнату однозначно можно.

I want to walk in the open wind.
I want to talk like the lovers do.
I want to dive into your ocean...
Is it raining with you?...