Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Дежурство в огороде

Сообщений: 27
АвторПост
Ученик
25.08.2011 18:21

Саша чуть не поперхнулся чаем, не сдержав смеха. Нет, конечно от всяких тибетских китайцев (да не в обиду будет сказано) трудно ожидать чего-то иного. Хотя, большинство жителей Европейского Запада считают так-же. Хорошо хоть, обошлось без упоминания водки и медведей.

- Ну, да, от вас на севере, - чуть ли не просветительским тоном отозвался русский, - и действительно большая. Только далеко не везде холодно зимой.

С другой стороны, о Китае большинство соотечетственников парня имели два мнения: либо, что это страна, в которой все 1.3 миллиарда человек работают на заводах по производству кроссовок, либо что это древняя и загадочная страна, обиталище огромного количества лысых монахов. Сам он имел довольно адекватное для русского школьника мнение.

- А ты откуда? - Саня надеялся, что он таким вопросом убьет двух зайцев - продолжит разговор, и узнает наконец про эти чертовы кланы.

Младший мастер
25.08.2011 22:16

Не везде холодно? Юэ задумалась, чуть нахмурив брови. Наверное, ведь где-то больше на север, где-то меньше. Точно. Она чуть смутилась, потому что поняла, что её вопрос мог показаться Саше глупым. А потом он спросил о её родине, и тут сложно было ответить однозначно.

- Я родилась недалеко от Лахора, в Пакистане, - сказала будущая воительница. – Но мой дом в Покхаре, в Непале, где находится резиденция клана Белых Тигров, - это она пояснила более гордо. – Там очень красиво. Это самый юг Тибета. В Покхаре есть очень большое озеро, Фева. Оно почти как море, - уверенно сказала Юэ, никогда в жизни не видевшая моря. – А ещё там живет Лян Бу, наш вождь, и почти все воины клана.

Она ждала, что Саша будет спрашивать о клане. Девочка гордилась тем, что она – белый тигр, и потому могла много рассказывать о своей касте, о вожде, о брате и наставнице. Никто не говорил, что об этом рассказывать нельзя, поэтому Юэ и не держала в секрете свое происхождение. Её матерью была Рё Шэ, известный боевой командир, а дедом – Син Шэ, который тоже прославился как воин. И пусть сама Юэ ещё не подготовилась к экзамену, своими родственниками она гордилась.

A soldier on my own, I don't know the way
I'm riding up the heights of shame
I'm waiting for the call, the hand on the chest
I'm ready for the fight, and fate.
Ученик
27.08.2011 22:35

Как сказал бы Промпт: "Былинный отказ". Кажется, придется преодолеть свою застенчивость, и все-таки задать этот вопрос. Иначе до конца жизни (фигурально выражаясь) ходить в неведении.

- А что за кланы, которые ты все время упоминаешь? - стараясь максимально сохранять спокойствие вопросил Саша.

Воображение парня уже давно рисовало ему возможные варианты, и становилось странно - неужели где-то, хоть и в такой глуши сохранилась подобная архаичная система? Это в 21 веке звучало ужасно дико и архаично - хотя, кто-то может считать иначе. Да и вообще - русский еще не получил ответа на свой вопрос, и все могло оказаться совсем по другому, нежели он себе навоображал.

Младший мастер
29.08.2011 01:27

Юэ посмотрела на Сашу так, будто он спросил у неё, уверена ли она, что земля круглая. И пусть сама она до того, как первый раз оказалась в Покхаре, о клане практически ничего не знала, сейчас она была готова читать европейцу долгую лекцию о белых тиграх.

- Кланы – это как бы племена магов. Они живут во многих государствах, но им, по сути, не подчиняются. Клан Белых Тигров родом из Китая, но сейчас главная резиденция в Непале. Там находится наш вождь, Лян Бу. В нашем клане все умеют превращаться в белых тигров, - гордо заявила Юэ, пристально посмотрев на европейца тигриными глазами. – У нас есть две касты – воины клана и женщины клана. Воины клана сражаются, защищая белых тигров и союзников, женщины клана – просто женщины. Я из касты воинов, как и сифу, но так редко бывает. В Покхаре есть ещё Королевские Кобры, а вообще кланов много. Есть львы, пантеры, совы, - будущая воительница задумчиво нахмурилась, вспоминая, о ком она ещё слышала. – В Японии какие-то свои ещё есть. А, волки в Европе ещё.

Она замолчала, дожидаясь новых вопросов, и при этом вспоминая, что ещё слышала о других кланах.

A soldier on my own, I don't know the way
I'm riding up the heights of shame
I'm waiting for the call, the hand on the chest
I'm ready for the fight, and fate.
Ученик
29.08.2011 16:03

Ну а в России наверняка медведи... Если маги там вообще хоть как-то организованы. А может, там магия проявляется немного по другому? Ну там, магическая генная инженерия например... А как иначе объяснить возможное существование избушек на курьих ножках? Может они там еще и гонки устраивают? За звание лучшей гоночной избушки Сибири...

Стоп-стоп-стоп, это уже совсем бред.

- Ага, ясно -опомнившись ответил Саша тигрице. - а у меня нет звериного облика. Даже если-б и был, это вряд-ли было-бы что-то большое грозное. Наверное наоборот, мелкое и незаметное... Воробей там, например.

Почему именно воробей? Врят-ли русски смог бы ответить на этот вопрос. Ему просто нравились эти маленькие бойкие птички. Скачут, крошки друг у друга отбирают. Мало кто обращает на них внимание, а ведь у них там целая жизнь...

Младший мастер
31.08.2011 15:44

- Звериный облик есть у всех, - уверенно сказала Юэ, посмотрев прямо в глаза европейца. – Его многие не знают, но не бывает так, что его нет.

Странно, почему воробей? Девочка стала внимательно разглядывать Сашу, пытаясь увидеть в нем черты мелкой птицы. Ну, он довольно худощав, но явно крупнее её, а она, при росте все ещё ниже среднего и телосложении худощавого подростка была самым настоящим бенгальским тигром. Но ей и в голову не приходило, что она могла быть кем-то мелким и летающим, хоть одно время, до первого превращения, Юэ побаивалась, что не сможет перекинуться именно в белого тигра.

- Обычно внутренний зверь снится, его просто чувствуешь. Ты что, правда воробья чувствуешь в себе? – с любопытством спросила будущая воительница и даже чуть прищурилась, подчеркивая, что внимательно дожидается ответа.

Клана воробьев, вроде, не было. Или Юэ просто о нем ничего не слышала, как не знала очень многого даже о родном Непале и Китае.

A soldier on my own, I don't know the way
I'm riding up the heights of shame
I'm waiting for the call, the hand on the chest
I'm ready for the fight, and fate.
Ученик
31.08.2011 20:54

- Ну, я имею ввиду, я пока не научился превращаться в него... - Саша аж покраснел от осознания глупости допущенной ошибки, - Ну а воробьи... Не знаю, они мне просто нравятся.

Русский даже теоретически слабо представлял, как это нужно чувствовать Зверя в себе. Более того, он даже побаивался такой возможности. Слышать у себя в голове чужой голос - не лучшая перспектива, верно?

- Как это, "ощущать в себе"? Как внутренний голос, что-ли? - поинтересовался парень

И его это действительно очень интересовало. Потому-что абсурдные сны с исполинским воробьем снились ему все чаще. А если-бы это переросло в мысленный контакт... Страшно представить.

Младший мастер
04.09.2011 00:31

Внутренний голос? Интересно, что бы он мог говорить. Тигры знают много разных звуков, но человек не может узнать среди них те, что поймет любая кошка.

- Ну, вот смотри, - Юэ чуть нахмурилась, подбирая слова. При этом она вновь пыталась копировать интонации наставницы. – Зверь снится, потом его как бы чувствуешь в себе. Вот идешь по улице, а сам представляешь, как шел бы на четырех ногах, махая хвостом. Или вдруг видишь – птичка, ну, то есть, мышка, - быстро поправилась будущая воительница. – Тут же понимаешь, как за ней прыгнет кошка, потом понимаешь, что ты - человек. Мелочи всякие… Бывает, закроешь глаза и видишь перед собой взгляд зверя.

Это было сложно объяснить, но Юэ старалась рассказать о своих ощущениях как модно подробнее – она хотела помочь Саше разобраться с превращениями. Эта беседа так увлекла юную тигрицу, что она уже успела забыть, почему они оказались в столовой, и что европейцу надо бы отдохнуть после того, как ему стало плохо от жары.

A soldier on my own, I don't know the way
I'm riding up the heights of shame
I'm waiting for the call, the hand on the chest
I'm ready for the fight, and fate.
Ученик
05.09.2011 01:00

И вот тут Саша нахмурился. Потому-что перечисленные Юэ признаки очень сильно напоминали те маленькие странности, которые он за собой прследнее время замечал. Например, на глаз прикидывал, сколько нужно быстрых взмахов крыльями, что-бы вспорхнуть с земли во-о-он на ту ветку. Или острое желание после обеда смести все крошки со стола в салфетку и никому не отдавать. Ну и абсурдные полукошмары, куда-же без них. Гигантский воробей там выглядел не слишком дружелюбно, и все норовил склевать русского, а тот пытался уворачиваться, впрочем, безуспешно.

- Скажи, а потом что происходит? Ну, не всю жизнь ведь ходить, воображая себя тигром, верно?

Становилось все интересней и интересней. И вообще, вот эта девчонка, она что, прям натурально превращается в тигра? И воображает себя им, гуляя по улицам? Мда, это казалось гораздо абсурдней, чем стихийная магия, когда он впервые о ней узнал.

Младший мастер
05.09.2011 16:57

- А потом просто берешь и превращаешься в зверя, - сказала Юэ таким тоном, каким говорят «а утром на Востоке восходит Солнце». – Первое превращение можно не запомнить – все довольно странно. Я вот не помню. А потом уже нормально превращаешься в любой момент, когда захочешь.

Юэ все ещё не достигла нужного для экзамена уровня мастерства в превращениях, но она уже умела охотиться, неплохо контролировала себя в зверином облике и могла довольно долгое время оставаться тигром. Сифу учила их с братом плавать и ориентироваться в горах, чувствовать ветер и по нему выслеживать добычу, общаться друг с другом, точить когти и делать ещё много всего такого, что должен уметь каждый уважающий себя тигр. Интересно, бывают ли не уважающие себя тигры?

- Ты никогда не видел превращений? – догадалась Юэ.

A soldier on my own, I don't know the way
I'm riding up the heights of shame
I'm waiting for the call, the hand on the chest
I'm ready for the fight, and fate.
Ученик
05.09.2011 22:23

- Нет, не видел. А должен был? - поинтересовался Саша. Он всё больше и больше интересовался этими превращениями. И хотя ему не слишком хотелось гуляя, скажем, в парке внезапно превратиться в воробья, преимущества даваемые подобным умением были совершенно очевидны. Захотел пробраться за колючуюю проволку? Нет проблем, перелетел и всё. Проследить за кем-то? Вообще ништяк - на маленьких птичек никто не обращает внимания. Но это все ерунда, главное - что уметь превращаться в животных это здорово. И все тут.

Русский требовательно уставился на Юэ, как-бы намекая на дальнейшее повествование. Нужно побольше разузнать обо всем этом. Интересно, адевчонка хорошо контролирует себя в тигре? А то вот встретятся они случайно
ночью, где-нибудь, "Ам!", и всё, поминай как звали, да косточки обгладывай. А он ведь ещё так молод и бодр, нечего тут всяких тигров собой кормить.

Младший мастер
06.09.2011 00:01

- Нууу…. Не знаю. – Юэ даже чуть смутилась от этого вопроса, затем улыбнулась. – А хочешь, я превращусь при тебе? Если ты, конечно, не боишься, - добавила она с хитрой улыбкой.

Будущая воительница не сомневалась в том, что может хорошо контролировать тигра в себе, особенно в тот момент, когда не охотится и не злится. Порой инстинкты хищника оставались довольно сильными, но Юэ уже не забывала в зверином облике о том, что на самом деле является человеком. Ей бы не понравилось, если бы кто-то попытался почесать её за ухом или подергать за усы, и она наверняка бы непроизвольно выпустила когти и ощетинилась, но нападать бы уже не стала.

Она же не просто тигр, она – воин клана, и ей нужно сдавать превращения на экзамене вождю. Об этом Юэ не забывала даже в моменты охоты, когда резкий запах мускуса в ветре выдавал местонахождение кабарги, а потом парой ловких прыжков удавалось настичь добычу. И все равно помимо мыслей зверя о свежем мясе и охотничьего азарта, она продолжала помнить о том, что за охотой следит наставница, а скоро придется вот так же ловить дичь уже во время экзамена.

A soldier on my own, I don't know the way
I'm riding up the heights of shame
I'm waiting for the call, the hand on the chest
I'm ready for the fight, and fate.