Автор | Пост |
---|
Путеводная Нить Логика развития событий | Раз в несколько месяцев в Лхасе устраивается грандиозная сельско-хозяйственная ярмарка. Огромная площадь выделена под это мероприятие, и чего тут только нет. И стойки с медом самых разных сортов, и грибы-ягоды, а главное, здесь продаются домашние животные. Коровы, ослы, курицы, индюки, если постараться, можно найти даже страусов.
Пригород Лхасы, середина апреля, солнечно, +17 градусов.
Участники: Нори Киёмидзу, Николай Триленко, Роберт Роксбери, Келли Коллинз |
Мастер | Ох, когда Келли приехала в монастырь и согласилась быть мастером, никто не говорил, что придется покупать каких-то кур... Надо сказать, что англичанку это поручение ввело в долговременный ступор. Ну как же она будет покупать кур, индюшек и прочую живность? Она ведь никогда ничем подобным не занималась! Всю жизнь провела в крупных городах, животных, вроде коров и свиней видела только по телевизору или в книжках, и уж тем более не знала, какие из них хорошие, а какие нет. Огромная ответственность. А если они купят больных кур? Или такие, которые не будут нестись? Их ведь обратно в магазин не вернешь, ведь так? В общем, какое-то время даже спокойная Келли прибывала в состоянии паники, но потом успокоилась, решила, что как-нибудь они разберутся, и в крайнем случае можно будет читать мысли продавцов. Они-то точно отдают себе отчет в том, кого продают, и стоит ли товар тех денег, которые они просят. Порой ментальным магом быть было очень удобно, можно читать людей так, словно они раскрытые книги, а значит и мир становился как-то шире и разнообразнее. Дар владеть знаниями других людей... Ох, Келли была уверена, что некоторые люди душу бы продали за возможность обладать подобным даром. Ярмарку отыскать было совсем не сложно, к тому же она находилась в относительной близости к остановке, от которой отъезжал автобус в деревню около монастыря. Сейчас женщина стаяла на невысокой аркой, на которой было крупно написано название ярмарки и в честь чего она устроена. Было довольно много народу, и Келли даже как-то расстерялась.
|
Старший мастер | Граф в последнее время был монастырским активистом, который участвовал и в постройке водяной мельницы, и в сооружении загонов для животных, и в поимке животных для сооруженных загонов, но мало кто бы мог подумать, что валлийский вельможа поедет покупать всякую живность, а вот граф взял и поехал. В принципе в длинном списке умений графа отсутствовал навык животноводства, но зато Роберт умело обращался с финансами, видимо, поэтому вся касса была у него. Знания валлийца о домашней птице были ограничены лишь тем как приготовить и съесть ту или иную пернатую «дичь», но познавать новое всегда полезно. К тому же сам граф надеялся, что его компаньоны знают немного больше, но в данный момент это не так важно. Как только вся их компания в составе четырех человек оказалась перед входом на ярмарку, граф тут же уловил мысли какой-то бабульки, которая согнувшись в три погибели, как злостный сторож оглядывала всех и вся. Настоящий кладезь информации и находка для шпиона. Благодаря ей граф уже мог начертить в уме приблизительную картину происходящего и не разминировать опасных коровьих «коржиков» или козьих «шариков», но это сейчас не главное. Они уже довольно долго простояли перед входом, и пора было уже выдвигаться за пернатыми покупками. - Думаю нам вперед, а там сориентируемся. Такс каждому приблизительно по сто фунтов в твердой китайской валюте (чуть больше 1000 юаней), - произнес граф, раздавая каждому иностранную валюту. – Этого вполне достаточно, чтобы не только купить кур, но и месяц их кормить. Кстати предлагаю разделиться, так мы обойдем больше территории. Кто «за»? К слову пойдем по одному или по парам? Улыбайся всем - уважай еденицы. |
Младший мастер | Что всегда удивляло Николая в монастыре, дак это подбор людей на какие-то мероприятия: вместо того, чтобы найти людей, разбирающихся в предмете, приставить к ним несколько помощников, провести короткий инструктаж и отправить выполнять задание Родины, собиралась ватага добровольцев, им искренне желали удачи, и посылали на авось. Хорошо, хоть при постройке мельницы Граф догадался задействовать умельцев из деревни, а то было бы тут очередное чудо света...
- Ну, если кто здесь умеет отличать запах куриного помета от коровьего - флаг в руки, перо в шляпу, и противогаз на шею, а я бы предложил самым хорошо знающим язык спросить дорогу. Тем временем Роберт начал раздавать валюту. Получив свою долю, Николай спрятал ее во внутренний карман куртки, застегивавшийся на молнию: туда воришкам пролезть будет тяжеловато. - По парам оно, в принципе лучше, - протянул Николай, хотя он-то как раз предпочел бы прогуляться в одиночестве: у него была припасена персональная заначка, которую он собирался потратить на кое-какие личные планы. Немного помолчав, Николай озвучил вопрос, волновавший, наверное, всех: - А сколько кур покупать-то? И только кур? Может пару петухов взять? А то наберем сдуру. Даже в самой критической ситуации не опускайте руки. Они не для этого выше копчика приделаны! |
Обитатель | Куры так куры. Когда Нори услышала, что ей предстоит поехать в Лхасу и привезти оттуда пернатой живности для монастыря, девушка только пожала плечами. Она всегда воспринимала подобные поручия спокойно, а в погожий апрельский денек было даже приятно выбраться куда-нибудь, увидеть новые места и людей.
Она более-менее была знакома со всеми, но только знакома. И почему-то предполагала, что раз здесь есть старшие ее по возрасту и положению люди, то они и будут руководить процессом. Примерно так пока и происходило. Нори стояла вместе со всеми, щурясь от солнца и вслушиваясь в звуки, доносящиеся со стороны рядов с товаром. Народу было много... Она никогда не имела дел с курами. Видела, конечно, у знакомой опекуна было свое небольшое хозяйство, и девушка иногда прибегала помочь. Куры казались ей очень бестолковыми птицами. Шумными, нелогичными...
- Пару петухов надо точно купить. Только не очень старых, - согласилась девушка, - Хотя смотря сколько нам кур нужно. На десять-пятнадцать штук одного должно хватить.
|
Мастер | Если честно, Келли не совсем понимала, зачем нужно разделяться. Если им нужны куры, то они навярняка все будут собраны в одном месте. Маловероятно, что продавцы будут разбросаны по всей ярмарке. Хотя, может просто ребята хотят прогуляться? К тому же, если разделяться, нужно знать, кто чего будет покупать. Иначе все купят по петуху, куриц не купят, подумают, что остальные будут этим заниматься, и в коротам через пол часа благополучно вернуться не с тем "товаром". Она чуть укоризненно взглянула на Николая, когда тот слишком яро прокомментировал её слова. Каждый имеет своё мнение, но чуть-чуть уважения к мастерам нужно иметь.
|
Путеводная Нить Логика развития событий | Когда имеешь дело с животными, особенно с животными, выставленными на продажу, нужно быть очень внимательным и аккуратным. Покупка птиц для монастыря, казалось бы, что может быть проще? Однако сегодня делегации Линь Ян Шо явно не повезло. В той части ярмарки, где продавали птиц, случилось ЧП. Какой-то умник забыл закрыть крупный вольер с курами, дверца отворилась, и пернатые пленницы решили покинуть место своего заточения. Уже минут пять в рядах царил настоящий хаос, в воздухе летали перья, а шебутные китайцы безуспешно пытались поймать беглянок, которые, в свою очередь, очень не хотели быть пойманными. |
Старший мастер | Предложение графа особо энтузиазма у напарников не вызвало, но вот Келли как-то подозрительно сразу определила себя в пару с Николаем и это с учетом того, что украинец был учеником графа. Правда в принципе подруга мыслила логично каждая пара в составе «1 мальшика и одной девошки». Николая в свою очередь интересовало или будут они покупать петухов вдобавок к курам и ограничатся ли только курами. Роберту как-то всегда казалось, что под определение «куры» подпадают особи обоих полов (правда, как можно судить о принадлежности к полу по клоаке это еще был вопрос), но это не существенно. - Ладно, тогда решим на месте, как поступить, а теперь все кто не жалуется на плохое зрение вперед и с песнями, - Роберт решил замыкать всю процессию, так как, скорее всего, двигаться друг за другом по одному. Рынок хоть и большой, но народу было куча, а ему как незрячему лучше не лезть первому даже с его суперским слухом тут он вряд ли сможет свободно ориентироваться. К тому же не факт, что ему будет попадаться через каждые десять метров бабулька как та, что стояла возле входа и очень громко думать обо всем вокруг. – Думаю, что тут должны быть указатели куда идти или карта ярмарки. На худой конец можно будет у кого-то спросить, но у меня такое чувство, что мы уже близко к нужному нам месту. Что хорошо на рынке так это то, что тут все когда разговаривают, то кричат чтобы друг друга услышать, а когда кричат, то волают, так как в противном случае на них не обратят никакого внимания. Улыбайся всем - уважай еденицы. |
Младший мастер | То ли у Николая хромало чувство юмора, то ли Келли была не в настроении, но шутку она, судя по брошенному на парня взгляду, не оценила. Хорошо, хоть не стала комментировать... А вот желание Келли встать в пару с Николаем украинца слегка насторожило: как бы мастер Коллинз не решила отложить разбирательство до того момента, к4огда они останутся вдвоем. В этом случае николаю светил хороший расчехлон... благо хоть не при кураторе.
- Уважаемые мастера, а не умыкнуть ли нам под шумок несколько птичек абсолютно неофициально? Парень на всякий случай выдвинулся чуть вперед, готовясь ловить кур как на благо монастыря, так и на благо неудачливых продавцов. Даже в самой критической ситуации не опускайте руки. Они не для этого выше копчика приделаны! |
Обитатель | Решили все-таки идти вместе. Японку устроил бы любой вариант, но раз мастера, коротко посовещавшись друг с другом, двинулись в одну сторону, то и ей, стало быть, следовало идти за ними. Девушка шла чуть впереди сифу Роксбери. Им не понадобилась карта, не понадобилось спрашивать направление, они даже не успели толком заблудиться, только прошли один или два ряда с выставленными на на продажу плетеными корзинами, вазами, подставками и прочей домашней утварью. Куры нашли их сами. Конечно, сначала Нори дернула головой на звук, уж слишком сильно чьи-то раздосадованные крики на китайском были слышны на фоне общего ярмарочного шума. Затем в проход между рядами с громким, и, как показалось Нори, радостным квохтаньем выбежала белая в черную крапинку курица, и, подскакивая, скрылась за ближайшим прилавком. За ней, секундой позже, из-за поворота выбежала ватага продавцов в количестве трех штук, которые, ругаясь, выгнали курицу на дорогу. После того, как птицу окружили, один из китайцев все-таки схватил беглянку, зажал ее подмышку и все трое поспешили обратно. - Да...мы точно близко... - растерянно проговорила себе под нос Нори, провожая глазами курицу, которая, даже будучи пойманной, не перестала голосить. Правда теперь ее кудахтанье уже не было радостным.
- Видимо, кто-то по неосторожности выпустил кур, - решила девушка. В рядах, где они оказались, царил полнейший хаос. Продавцы бегали, словно ужаленные, повсюду валялись опрокинутые плетеные клетки, часть из них была пуста, в остальных бились напуганные шумом птицы. Куры сновали между ног, подныривали под лавки, забирались на прилавки, и, хлопая крыльями, пытались взлететь. Конца и края не было видно этому безобразию.
|
Мастер | Так уж вышло, что Келли пришлось идти первой, так как он с большим удовольствием бы пошла сзади, но... ничего не поделаешь. Англичанка уверенно двинулась вперед, очень надеясь на то, что никуда не свернет и не заблудится. Одно дело, когда сама ходишь и всем вокруг всё равно, куда ты идешь, и совсем другое, когда за тобой идут люди, у тебя есть цель, и если свернешь не туда... Ну, бить никто не будет, это точно, но как-то не очень приятно. - Интересно, здесь всегда так шумно? - хмурясь, себе под нос задала вопрос женщина, уверенная в том, что её вряд ли услышат: на ярмарке действительно было чересчур шумно. Стоило только произнести вопрос, как в поле зрения появилась самая-настоящая курица, а следом за ней бежали китайцы, пытаясь поймать её. Странно...
|
Старший мастер | Видимо некое шестое чувство правильно подсказало графу, где его место в их короткой колонне. Ему было хорошо слышно, что говорят его спутники и слова его собственного ученика его не слишком порадовали, мало того граф понял, что видимо из него вышел плохой наставник раз у Николая возникают такие мысли. - Николай, а я был лучшего мнения о тебе, - спокойно произнес мастер. Что-либо говорить, а тем более поучать ученика валлиец не собирался, по крайней мере, не здесь и не сейчас. Рынок без казусов и вот таких вот форс-мажоров как побег кур переставал быть рынком, и смелая ему была дорога в супермаркеты под открытым небом. Граф считал, что следует попросту не мешать торговцам изловить их живой товар, который уже видимо, пережил настоящий психологический шок. К счастью его мнение разделяла и Келли, согласитесь, что от такой вот пестрой компании было больше вреда, чем помощи учитывая их навыки животноводства. К тому же было бы очень подозрительно, если бы вдруг пернатые беглянки были затянуты сыпучими песками, сдутыми порывами ветра прямо в клетку или были пойманы другим весьма неестественным для нормальных людей способом. - Просто проходим мимо и ждем, пока все не утрясется. Мы и так привлекаем слишком много внимания лишь своим видом. Улыбайся всем - уважай еденицы. |
Младший мастер | Вообще-то реакция мастеров была вполне предсказуема, хотя Николай и надеялся на то, что поговорка "тихо стырил и ушел - называется нашел" будет иметь аналоги в культурах других народов. В результате мало того, что его идею не поддержал никто больше, так еще и тяжелый разговор с куратором предстоял. Весело, называется, день начался, особенно если учесть разбегавшийся во все стороны предмет спроса. Внезапно парень подметил одну особенность: куры очень уж старательно миновали Роберта, хотя на Николая уже пару раз налетали, словно шли на таран. Идея, появившаяся у Никллая, получала неплохие шансы на принятие со стороны напарников, и, возможно, даже могла послужить смягчающим фактором при выяснении отношений с Робертом. - Мастер Роксбери, вы ведь умеете перекидываться, - разговор парень вел на английском, чтобы окружающие на дай Бог не услышали: кто не обратит внимание, а кто и подумает не того, - вас куры боятся, давайте вы встанете на выходе из ряда с курами, и они перестанут лезть в вашу сторону. Это облегчит задачу продавцам, и сэкономит нам время. Могло статься, что спутники и эту идею забракуют, но здесь, хотя бы, не было ничего противозаконного, так что попробовать стоило. Даже в самой критической ситуации не опускайте руки. Они не для этого выше копчика приделаны! |
Обитатель | Нори все это тоже не нравилось, вся эта суматоха, крики, кудахтанье. Никакого порядка. Ввязываться и помогать ловить птиц особенно не хотелось, люди много чего могут подумать. Один продавец спасибо скажет, другой решит, что ты его курицу тащишь, чтобы суп из нее втихомолку сделать, и огреет тебя корзиной по голове... Доказывай потом, что ты помочь хотел.
Девушка пожала плечами, когда их колонна двинулась мимо куриных рядов, но следующее замечание Николая заставило ее задуматься. Она не знала о звере сифу Роксбери, но если это был крупный хищник, способный напугать кур, возможно это имело смысл. Вот только она не была уверена, что куры почувствуют еще и ее, а помочь она могла бы.
|
Мастер | Нельзя сказать, что Келли прямо очень сильно расстроилась всей этой ситуацией, однако она с гораздо большим удовольствием бы просто пришла и спокойно купила куриц. На ярмарке она раньше не бывала, не знала, часто ли случаются подобные инциденты, однако в голову начала закрадываться мысль: может карма у них такая, что вокруг обязательно что-то случается. Наблюдательностью Николая Келли была откровенно удивлена. Она перестала теперь смотреть только себе под ноги, боясь наступить на теплую тушку в перьях, но посмотрела еще по сторонам, и действительно, куры, хоть и находились в состоянии паники, мужчину старались избегать. Как и молодую японку Нори, к ней тоже птицы не особо бежали, и это Келли уже заметила сама.
|