Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Перспективы общественных работ

Сообщений: 18
АвторПост
Ученик
23.03.2015 20:32

Ярослава не любила физический труд. Она предпочитала духовное обогащение, в крайнем случае, труд умственный. А потому внеплановое дежурство по столовой девушка встретила без особого энтузиазма.
Что именно входить в понятие "подежурить по столовой", ей объяснять не стали. Наверно, сочли, что на месте разберется. Ну, будем считать, что и правда разберусь.
Помимо всего прочего, в частности капитальной лени и нежелания работать, Кравченко волновал еще один весьма весомый вопрос: в столовой дежурят по одному или в парах? Хотелось бы, чтобы рядом находился кто-то, кто мог скрасить неожиданно нагрянувшее "счастье" разговором, а еще лучше своей помощью. Что-либо делать для нее, как заметила Ярослава, всегда было лучше в компании. Тогда не так скучно, да и не так обидно, ибо видишь, что не только тебе досталась столь незавидная участь.
Девушка вошла в столовую и огляделась. Помещение было просторное, так что она всей душой надеялась, что мыть его ее не заставят. Дома полы мыть ей приходилось, и данное занятие не оставило в ее памяти позитивных впечатлений, способных разжечь энтузиазм к занятию им в Храме. Наверняка в дежурство входит приготовление еды. Вот это скверно. Готовить Кравченко не умела. Но научиться никогда не поздно, верно? И заодно остается надеяться, что по столовой она дежурит все-таки не одна, и "собрат по несчастью" будет лучше знать кулинарное дело. У Ярославы не было никакого желание оказаться повинной в отравлении всего монастыря.
Девушка уперла руки в бока и еще раз оглядела столовую с видом полководца, осматривающего поле боя, расположение вражеской армии и ожидающего запоздавшего союзника. Ибо до его появления или хотя бы до выяснения, что являться "союзник" не собирается, делать она ничего не собиралась.

И мир сплетается круговертью,
Ложась под копыта моего коня,
Давай, mia mia, моя удача,
Не покидай меня!
Обитатель
23.03.2015 22:25

Сегодня по известному только самой Яшими внутреннему графику наступила ее очередь дежурить в столовой. Как именно она этот момент высчитывала, девушка и сама не знала, просто периодически просыпалась с мыслью о том, что нужно идти туда и делать то-то. Иногда ее внутренний график не совпадал с реальностью и приходилось его корректировать, но сегодня определенно был не такой день.
В столовую британка явилась предварительно подготовившись – заколола волосы как можно туже, чтобы не мешали и подвязала рукава, чтобы случайно ими куда-нибудь не влезть.
- Ни хао, - по-китайски поздоровалась она с юной еще совсем девушкой, которая обозревала слишком уж мрачным взглядом кухню. То ли схлопотала дежурство в качестве наказания, то ли просто не любила работать руками. Так сразу и не поймешь.

Стоять и думать неизвестно о чем Файр не собиралась - убегающее время и нуждающаяся в уборке кухня мало тому способствовали, потому она сразу повязала на голову платок, который обнаружила на кухне (волосы в кастрюле по определению являлись худшей из возможных приправ) и взялась за веник. После завтрака столовую еще никто не убирал и в начале ее требовалось привести в божеский вид.
- Протри, пожалуйста столы, - попросила она свою компаньонку, и на всякий случай повторила фразу по-английски, запоздало подумав, что девушку эту на занятиях еще не видела, а значит в монастыре она недавно и могла китайский хорошо и не знать:
- Could you wipe dirty of the tables, please?* – забавно, но родная речь сейчас звучала как-то непривычно. Яшими приходилось задумываться над тем, что она говорит. Когда же она начала даже думать на китайском?
О том, будет ли выполнена ее просьба Файр как-то и не задумывалась, просто продолжала собирать веником крошки из-под столов и одновременно думать о том, что же они приготовят на обед. Подходящих мыслей в голове как назло не было. Впрочем, приготовление пищи вообще нельзя было назвать сферой, в которой британка проявляла бурную фантазию. Вот чай – это да, чайную церемонию Яшими любила всей душой и тут уже можно было развернуться. Только, как ни жаль, одним чаем сыт не будешь.

*Could you wipe dirty of the tables, please? - ты не могла бы стереть грязь со столов, пожалуйста

От всей души наплевав
На границы привычных рамок,
В поднебесье нахально парит
Невзятый мой замок...
Ученик
31.03.2015 11:55

Увидев вошедшую в столовую девушку, Ярослава несказанно обрадовалась. Значит, союзник в неравной борьбе со столовой все-таки есть. Работать вместе веселее, а уж если удастся разговорить незнакомку... Возможно, появится новая знакомая.
Оглядев девушку и обратив особое внимание на ее подвязанные рукава, Кравченко пришла к выводу, что будет не лишним самой сделать также. Волосы, думаю, можно не завязывать, они у меня короткие. Незнакомка определенно уже имела опыт дежурства по столовой, что и как, похоже, знала. Может, и готовить умеет, - с надеждой подумала Ярослава. Это точно было бы неплохо.
Ни хао? Что это значит? Кравченко наморщила лоб. Наверно, что-то на китайском. Нет, точно нужно выучить этот язык, хотя бы немного! Людей других понимать невозможно! Она уже поняла, что в Храме необязательно быть родом из Китая, чтобы знать этот язык. Вот эта девушка, с точки зрения Ярославы, с виду совсем не походила на китаянку, но язык знала.
Глядя, как незнакомка повязывает на голову взятый с кухни платок, Кавченко сделала точно также. Она решила большинство действий повторять за более опытной в этом плане девушкой, по избежание каких-либо существенных ошибок. Услышав просьбу, Ярослава сначала собиралась попросить повторить на английском, но девушка уже и сама сообразила, что новенькая может не знать китайского. Кравченко взяла тряпку и стала протирать столы, думая, с чего начать разговор. Решила с банального знакомства.
- My name is Yaroslavа. And what's your name? - спросила она. Ее помощница английский определенно знала, так что общий язык они точно найдут. Главное, чтобы девушка оказалась расположена к беседе, а то ведь попадаются и такие молчуны, что их разговоришь разве что под угрозой расстрела. Но Ярославе приходилось и с такими общаться. Ничего. Прорвемся.

Мое имя Ярослава. А как зовут тебя?

И мир сплетается круговертью,
Ложась под копыта моего коня,
Давай, mia mia, моя удача,
Не покидай меня!
Обитатель
26.04.2015 22:41

Что-то делать Яшими обычно предпочитала в тишине - так проще не сбиться и ничего не напутать. Она не принадлежала к тем счастливым людям, которые могут одновременно делать пять дел без ущерба для скорости и качества, наоборот британка была ярой приверженницей принципа «одно дело за раз». В данном случае это могло означать, что в начале дежурство, потом разговоры. Но доставшаяся ей напарница придерживалась иных взглядов, а воспитание мешало Файр просто отмалчиваться в ответ на заданные вопросы. Она прекратила сметать веником крошки в совок, прямо и серьезно взглянула на девушку, имя которой повторить даже не рисковала, опасаясь перелома несуществующих в языке костей, и тоже представилась:
- Файр Яшими, - при этом девушка приложила одну руку к груди и коротко поклонилась. Сочтя на этом, что с вежливостью и воспитанием она в полном расчете, Яшими продолжила собирать в совок мусор.

Через некоторое время столовая была приведена в вид, пригодный для того, чтобы не стыдно было в ней подавать обед, который еще предстояло приготовить. О предмете готовки Файр раздумывала упорно, но не очень успешно. Как ни странно, что приготовить на гарнир она уже решила, а вот с остальным пока все было смутно. Может быть рыба? И какой-нибудь салат. Осталось только поделиться мыслями с напарницей своей. Может быть у нее какие-нибудь другие идеи будут.
- I want to cook fried fish and rice with cabbage for garnish. And vegetable salad. But maybe you have a better idea?* – имя у девушки явно было не английское, так что Яшими смутно предполагала, что и этот язык родным для той не является, потому фразы по мере сил старалась строить попроще и говорить помедленнее, чтобы ее точно поняли. Дожидаясь ответа на вопрос, британка убрала веник и совок на место и вымыла руки.

* - Я хочу приготовить жаренную рыбу и рис с капустой для гарнира. И овощной салат. Но может быть у тебя есть идея получше?

От всей души наплевав
На границы привычных рамок,
В поднебесье нахально парит
Невзятый мой замок...
Ученик
29.04.2015 20:36

Собеседница Ярославы, похоже, относилась как раз к таким людям, которые сначала работают, а потом разговаривают. Но ничего страшного, и не с такими общались. Для Кравченко работа в молчании была тягостна. Они не в колонии строго режима, где "переговоры между заключенными запрещены". Но у Ярославы сложилось впечатление, что Файр своей вежливостью хотела от нее отвязаться. Это зря. Она так просто не отстанет. А теперь тем более.
Яшими. Имя, кажется, не английское. Хотя с чего она взяла, что ее новая знакомая - британка? Знание английского не показатель. Зная только имя, Кравченко бы решила, что девушка из Японии или Китая. Но по внешности точно не оттуда.
Закончив протирать столы, Ярослава вымыла сначала тряпку, потом руки. Услышав вопрос Яшими, она окончательно убедилась, что напарница готовить умеет. Замечательно. Сама девушка была не в ладах с кухней, а потому предлагать что-то было не в ее компетентности. Уже в приготовлении того, что предложила Файр, Кравченко ей была не помощник. Ну разве что сделать овощной салат. Если выдадут рецепт.
- I have no idea, - она пожала плечами, - аnd if that ... I don't know how to cook.
- But if you compile a recipe I can make a vegetable salad, - подумав, добавила девушка. Она не хотела оказаться бесполезной. В столовой убраться-то каждый дурак сумеет.

У меня нет идей. И если что... я не умею готовить.
Но если ты составишь рецепт, я могу сделать овощной салат.

И мир сплетается круговертью,
Ложась под копыта моего коня,
Давай, mia mia, моя удача,
Не покидай меня!
Обитатель
30.04.2015 19:48

Еще задавая свой вопрос, Яшими смутно ощутила, что никаких идей у ее напарницы с труднопроизносимым именем «Ярослава» не будет. На предложении «выдать рецепт овощного салата» девушка даже зависла. Какой тут рецепт? Берешь овощи посвежей, режешь и перемешиваешь. Возникло стойкое впечатление, что кухню ранее русская видела только на картинке в книжке. И что прикажите с ней делать? Такой и ножик-то доверить страшно! Британка грустно вздохнула – сама она готовить не любила, предпочитая на кухне не руководить, а следовать чужим указаниям вроде «помой, принеси, порежь, помешай», так что сегодня явно был не ее день. Но времени вздыхать и думать о собственной неудачливости не было от слова совсем, потому Яшими на ходу припоминая, что им может потребоваться направилась в кладовку, махнув Ярославе рукой, чтобы шла следом.

В кладовке британка с японскими корнями ориентировалась неплохо – все-так за четыре года жизни в Монастыре бывать здесь ей приходилось часто. Она выбрала несколько средних качанов капусты для гарнира и сунула их Ярославе, чтобы отнесла на кухню, сама она набрала риса и тоже вернулась на кухню. Капуста будет тушиться долго, потому стоило заняться ею прямо сейчас.
- Rice must be washed*, - она вручила девушке большой ковш с мелкими дырочками в днище, - There is water in the bucket. Do?** – Файр искренне надеялась, что с промыванием риса проблем не возникнет. Сама же она сняла с качанов капусты верхние листья, выбрала нож побольше и принялась резать. Получалось это у нее довольно быстро, все-таки опыт куханных работ, приобретенный в Линь Ян Шо был значителен и весьма разнообразен.

Когда капуста была нарезана, Яшими выбрала сковороду и поглубже побольше – приготовленного должно было хватить на всех обитателей монастыря, поставила ее на разведенный незадолго до этого огонь нагреваться.
- Are you finished with rice?*** – спросила она Ярославу.

* - Рис нужно промыть
** - вода в ведре. Сделаешь?
*** - Ты закончила с рисом?

От всей души наплевав
На границы привычных рамок,
В поднебесье нахально парит
Невзятый мой замок...
Ученик
11.05.2015 21:21

Судя по виду Яшими, вопрос Ярославы ее.... несколько озадачил. В принципе, девушка догадывалась, что от ее знакомства с кухней напарница будет не в восторге. Кому нужна ничего не умеющая помощница? Что-либо готовить Кравченко умела только под чутким руководством. Недаром дома мать прогоняла ее с кухни, лишь минуту понаблюдав, как она орудует ножом, и сколько кусков ценного продукта оказывается за пределами доски, а то и стола.
Когда Файр направилась в кладовку, девушка послушно пошла за ней. Если что, функцию лишней пары рабочих рук она выполнит без проблем. На нее, собственно, Ярослава и рассчитывала. Просто и неопасно для здоровья.
Увы, радостным мечтам было не суждено сбыться. Приняв ковш, как солдат принимает оружие, какое ранее видел лишь в руках старших товарищей, Кравченко внимательно оглядела его, перевела взгляд на рис, пошевелила губами и решила, что задача поставлена вполне выполнимая.
- I'll do it, - сказала она.
Вообще-то весь ее опыт в промывании риса заключался в том, что девушка пару раз видела, как подобное проделывала мать, если, конечно, это было именно промывание. Но вроде было похоже. По крайней мере, уточнять у Яшими технологию она не рискнула. А то вдруг ей плохо станет. Кто тогда готовить будет? Придется бегать по Храму и срочно разыскивать помощника-добровольца, хорошо знакомого с кухней и желательно не нуждающегося в напарниках, кроме как в объекте, способном принести и подержать продукты.
Ссыпав рис в оказавшуюся под рукой миску, Ярослава налила туда воды и стала неловко мешать, надеясь, что хотя бы большая часть риса останется в ней. Продукт переводить не хотелось. Но без этого, увы, никак, и часть риса все же высыпалась, но, к счастью, совсем мало. Девушка могла собой гордиться.
Кравченко уже сливала воду через ковш, когда Файр задала свой вопрос.
- Yes, I finished, - сказала она, протягивая ковш Яшими, - What else do I need to do?
Ярослава надеялась, что заданий посложнее промывания риса и нарезки овощей у нее не будет. Не то Храм рискует остаться без обеда.

Я сделаю это
Да, я закончила. Что еще нужно сделать?

И мир сплетается круговертью,
Ложась под копыта моего коня,
Давай, mia mia, моя удача,
Не покидай меня!
Обитатель
12.05.2015 23:03

Пока Ярослава возилась с рисом, сковорода успела нагреться, и Яшими положила туда хороший кусок масла – топиться и смазывать дно, а сама принялась за одну из самых неприятных для нее частей готовки после разделки мяса или рыбы – начала резать лук. Он теоретически должен был быть сладким, но вот глаза щипал так, что слезы выступали. На сковороду британка сгрузила его с большим облегчением. Пока лук доходил, девушка повернулась к своей напарнице и указала ей на большую миску капусты:

- Salt, - она вручила Ярославе банку с упомянутым продуктом, - Add a little bit and mix*, - оставалось надеяться, что соли в капусте не окажется слишком много и блюдо можно было есть. В любом случае, русской предстояло быть осторожной, потому как ей и самой потом это все есть.

По кухне тем временем поплыл легкий аромат поджаристого лука. Стоило вернуться к плите, а то запах подгоревшего лука Яшими не нравился категорически. Она высыпала в сковороду промытый рис, добавила перец и еще каких-то травок, ориентируясь исключительно на запах и вдохновение, и резво заработала мешалкой, чтобы рис обжарился равномерно и по возможности не пригорел.
Запахов на кухне разом стало намного больше. Файр поглядывала искоса на то, как Ярослава воюет с капустой, она надеялась, что на полу в итоге окажется не так много ценного продукта, а то такими темпами готовить скоро будет нечего. Рис она залила водой и закрыла крышкой. Пусть вода закипает – потом надо вовремя уменьшить огонь, и можно ненадолго отвлечься от плиты, пока рис спокойно себе тушится. Добавлять капусту слишком рано Яшими не хотела – она так всю полезность растеряет.

Гарнир – гарниром, но стоило заняться и мясной, точнее рыбной частью. В монастыре было не так уж много вегетарианцев, хищников, как казалось британке, было намного больше и кормить их следовало соответствующим образом. Так что Яшими еще раз прогулялась в кладовку, на этот раз она взяла на леднике несколько рыбин покрупнее, благо хранились они уже потрошеные, нужно было только порезать и посыпать смесью из соли и специй, чем она и занялась, не забывая принюхиваться, чтобы не пропустить момент воссоединения риса и капусты.
- Look for milk and eggs**, - стоящий без дела человек, когда сам ты что-то усиленно делаешь не самое приятное для глаз зрелище, так что Яшими поспешила нагрузить маявшуюся без дела напарницу очередным заданием.

*Соль. Добавь немного и перемешай.
**Найди молоко и яйца

От всей души наплевав
На границы привычных рамок,
В поднебесье нахально парит
Невзятый мой замок...
Ученик
19.05.2015 14:34

Ярослава взяла соль и посмотрела на тарелку капусты. Немного - это сколько? Мне, пожалуйста, в четких пропорциях. Вспомнив свое недолгое и весьма поверхностное знакомство с кухней дома, девушка сочла, что щепотки будет достаточно. Она склонялась к мнению, что лучше насыпать мало, чем пересолить. Конечно, и то, и другое нежелательно, но сама Кравченко соль и чересчур соленые продукты не любила. А некоторые могут соль отдельно есть. Ярославу передергивало от одной мысли, что можно просто взять и съесть даже маленькую щепотку.
Посыпав капусту солью, девушка взяла ложку и стала мешать, стараясь все сделать аккуратно. Глядя на напарницу, ей оставалось только завидовать ее ловкости в обращении с продуктами. Завидовать и стараться самой, тут же поправила себя Кравченко. Чужой успех - лучший повод чему-то научиться, так всегда говорила ее мать. Доля правды в этих словах определенно была.
Хоть Кравченко и была не в ладах с кулинарией, а запах готовящейся еды она любила. Правда, сейчас это удовольствие слегка портила необходимость смотреть, чтобы как можно меньше капусты оказалось за пределами миски. Следовало сказать, что ей это удавалось. Почти.
Наконец закончив с капустой и предъявив тарелку Яшими, Ярослава отошла в сторонку, надеясь оставшееся время провести без дела. Вообще-то она не переносила лентяев и сама такой становиться не собиралась, вот только кухня - место особое, тут надо вести себя тихо, аккуратно и по возможности ничего не трогать. Но Файр явно не собиралась предоставлять своей напарнице такую возможность. Найди молоко и яйца. Где я их возьму? Яшими, похоже, считала, что она знает, где тут что лежит. Но логика у девушки все-таки присутствовала, и естественно было предположить, что продукты в кладовке.
Обежав вышеупомянутое помещение взглядом и сунув нос на несколько полок, Кравченко наконец обнаружила и молоко, и яйца. Сколько яиц? Почему Файр никогда не говорит точных чисел, а? Должна же она уже понять, что я не кулинар. Повторно надеяться на свою весьма сомнительную интуицию девушка не стала.
- How much does take eggs? - крикнула она Яшими.

Сколько взять яиц?

И мир сплетается круговертью,
Ложась под копыта моего коня,
Давай, mia mia, моя удача,
Не покидай меня!
Обитатель
20.05.2015 00:13

Пока русская ходила в кладовку, Яшими предусмотрительно решила попробовать капусту. Соли там фактически не было. Нет, ну может быть если готовили они только на двоих себя ее было бы и нормально, но учитывая объем капусты в большой миске – совершенно недостаточно. Как следует подсолив капусту, британка стала выкладывать ее на сковороду к рису. Действовала она в основном руками – все эти ложки, мешалки ей скорее мешали и казались страшным орудием пытки, зато пальцами все намного лучше ощущается. Только мыть их надо почаще, но с этим проблем не возникало. Файр получше перемешала капусту с рисом и закрыла крышку. Пусть себе тушится дальше.

Вопрос, донесшийся из кладовки вызвал глубокий мученический вздох. Точные цифры Яшими ненавидела всеми фибрами своей души, и чувство это было глубоко, взаимно и зародилось еще на школьной скамье. Еще тогда британка осознала, что математика и она – вещи решительно не совместимые. А тут – выньте и положите точные расчеты. Причем вот так, навскидку, сказать, сколько яиц ей понадобится она не могла – вот когда разобьет их в миску, сразу будет ясно, достаточно или надо еще.
- Bring as much as you bring*, - отозвалась Файр еще более туманно, чем до того. Вряд ли Ярослава принесет больше, чем сможет унести в руках, в крайнем случае, лишнее можно будет вернуть на место.

Надеясь, что напарница к ней вернется все же живая и с выполненным так или иначе поручением, британка отыскала подходящую форму для запекания рыбы, тщательно обмазала ее маслом и по возможности плотно уложила в нее кусочки рыбы.
- Give me milk and eggs**, - Яшими поставила на стол миску, где надлежало приготовить своеобразный соус для рыбы. Рядом она положила венчик для размешивания. Жаль все-таки что электрических миксеров тут не водится.
- And cut dill, only smаller,*** – это должно было занять Ярославу надолго. Если конечно с ножом у нее дела обстоят так же как и со всем остальным.

* - принеси, сколько принесешь
** - давай молоко и яйца мне
*** порежь укроп, только помельче

От всей души наплевав
На границы привычных рамок,
В поднебесье нахально парит
Невзятый мой замок...
Ученик
20.05.2015 22:36

Ответ Яшими ввел Ярославу в легкий ступор. Сколько принесешь - это сколько захочется ее левой пятке при молчаливом несогласии правого полушария? Или столько, сколько поместится в руках? Излишне живое воображение тут же выдало зарисовку - она, с полными руками яиц, по несколько штук роняющая ценный продукт, осторожно выходящая из кладовки, с улыбкой на все лицо вручающая Файр ингредиенты. Девушка поспешно отогнала этот кошмар. Ну, если что, Яшими сама виновата.
Кравченко, руководствуясь исключительно своими внутренними желаниями и надеясь на просветление свыше, взяла шесть яиц. Если что, принесем еще. Или унесем лишнее. Уже выходя из кладовки, Ярослава вспомнила, что забыла про молока. Ворча себе под нос, она вернулась за вышеупомянутым продуктом. Вот в такие моменты жалеешь, что у тебя всего две руки. Тут и для пяти нашлась бы работа. Правда, технику обращения пятью руками русская представляла весьма смутно, а потому быстро оставила подобную идею, не задумываясь, а возможна ли подобная мутация вообще. Главное, что не нужна.
Девушка выдала продукты Файр и тут же нарвалась на очередное задание. Похоже, с надеждой поработать лишней парой рук придется распрощаться. Кравченко оглядела нож и сокрушенно вздохнула. Остается уповать на то, что мелко порезанным окажется именно укроп, а не ее пальцы. Его хотя бы мыли? Ярослава никак не могла вспомнить, занималась напарница данной процедурой или нет. Придирчиво оглядев пучок, девушка решила, что если она вымоет его еще раз, то плохо точно не будет.
Закончив с этим, Кравченко взяла нож. Этот инструмент ей не давали в руки с детства, опасаясь дальнейшей потери оных. Удобный случай наверстать упущенное. Что значит порезать мелко, Ярослава более и менее представляла, так что с этим проблем возникнуть не должно. Стараясь действовать как можно аккуратнее, девушка принялась за работу. Один раз нож все-таки скользнул по пальцу. Кравченко ойкнула, оглядела ранку, опасности для жизни не узрела и продолжила свое занятие. Завершив нарезку укропа, Ярослава стерла со лба трудовой пот и предъявила результат напарнице.

И мир сплетается круговертью,
Ложась под копыта моего коня,
Давай, mia mia, моя удача,
Не покидай меня!
Обитатель
24.05.2015 13:40

Пока Ярослава мужественно боролась с математикой и яйцами в кладовке, Яшими обратила свое внимание на печь. Где-то же рыбу потом запекать нужно будет. Благо, разжигать все наново было не нужно, чай не утреннее дежурство перед завтраком. Достаточно было позаботиться о том, чтобы в печи поддерживалась достаточная температура. Надо сказать, что до прибытия своего в Линь Ян Шо, британка с печами да и с духовками дела не имела, но тут, как говориться, жизнь заставила научиться. Методом проб, ошибок и наблюдением за более подкованными в кулинарных делах учениками, основы обращения с печью девушка все-таки освоила. Она открыла заслонку, проверяя, достаточно ли прогорели угли, и поводила рукой перед печью. Жар, исходящий от нее казался вполне достаточным для задуманного. Файр еще подумала, надо ли переворошить угли или добавить дров, но все-таки решила, что пока не стоит.

Временно оставив печь в покое, Яшими вернулась к столу, как раз вовремя, чтобы конфисковать у Ярославы яйца и молоко. И то и другое она добавила в миску, примерно рассчитав одно яйцо на стакан молока, вооружившись венчиком стала бодро все это перемешивать до однородной массы, добавляя по мере нарезки укроп. К тому моменту, когда «соус» был наконец готов, у британки устали руки, а на венчик она смотрела как на врага народа, а напарница ее успела обзавестись производственной травмой и мечтала посидеть где-нибудь в уголочке, прикидываясь мебелью.
Файр залила полученной смесью рыбу так, чтобы она чуть-чуть накрыла кусочки и с трудом приподняв сковородку, дотащила ее до печи. Все-таки для таких дел нужна недюженная сила или магия. Запихав сковороду в духовку и закрыв дверцу, Яшими плюхнулась прямо на пол и боязливо повела плечами, разминая спину. Но долго отдыхать не вышло – нос подсказал, что рис с капустой опять требуют своего внимания.

- Help me to wash tomatoes*, - торопливо бросила она Ярославе, устремляясь к ведрам с водой. Ковшом перелила воды в подходящую по размерам миску и положила туда принесенные из кладовой помидоры. Миску поставила рядом с плитой, где тушилась себе капуста с рисом.
- And will cut them in half**, - задумка была просто – русская моет и разрезает помидоры пополам, Яшими трет их на терку прямо в сковороду. Быстро и никаких потерь продукта.

* - помоги мне помыть помидоры
** - и порежь их пополам

От всей души наплевав
На границы привычных рамок,
В поднебесье нахально парит
Невзятый мой замок...
Ученик
30.05.2015 14:18

Даже Яшими, занимаясь кулинарией, уже, похоже, устала. Оно и не удивительно, помощница из Ярославы никакая, а одной сделать столько дел довольно трудно. Но это уже кому как повезет. Девушка на миг представила, что бы было, если ее напарница оказалась бы также посредственно знакома с кухней, как и она сама, и содрогнулась. То, что они бы там приготовили, Кравченко бы есть побоялась и никому бы не советовала. А учитывая скудность фантазии Ярославы в области кулинарии, есть было бы просто нечего. Ну, не считая какого-нибудь левого овощного салата, на который смотреть страшно, не то что в пищу употреблять.
Задание "помыть помидоры" оказалось простым донельзя, и девушка едва не вздохнула с облегчением. Еще одного помешивания капусты или нарезки могли не пережить ни она. ни подвергаемый весьма изощренным пыткам продукт. Тщательно вымыв один помидор, девушка тут разрезала его пополам, полагая, что он может понадобиться Файр сразу же в готовом виде. Закончив с этим, Ярослава вытерла руки об висящее рядом полотенце и задумчиво посмотрела на миску. По идеи, воду надо бы вылить, в ней уже продукты мыли. Но мало ли зачем она еще может понадобиться Яшими? Что можно сделать с данной водой, девушка не представляла, но Файр виднее. Хотя воду можно налить и новую. А эта, скорее всего, уж точно не понадобиться.
Уже взяв миску, Кравченко все-таки на всякий случай спросила:
- Water pour?

Воду вылить?

И мир сплетается круговертью,
Ложась под копыта моего коня,
Давай, mia mia, моя удача,
Не покидай меня!
Обитатель
30.05.2015 18:39

Отыскав подходящую терку, Яшими стала прямо в сковороду тереть помытые Ярославой помидоры. Получалось у них на этот раз достаточно неплохо – только британка расправлялась с одним помидором, как русская подкладывала ей другой, одним словом дело спорилось. Только вот долго держать терку на весу оказалось не такой простой задачей – руки начали затекать, а конца помидорам еще не было видно. Наконец Файр сочла, что помидорного пюре вполне достаточно и с облегчением отложила терку в сторону. Теперь блюдо должно было еще пару минут потушиться и можно добавлять специи и снимать его с огня. Посолив и поперчив практически готовый гарнир, девушка погасила огонь, плотно закрыла крышку и обернула сковороду полотенцем, чтобы та как можно дольше оставалась горячей.
- Everything. Let stand up for 10-15 minutes and you can bring to the table. How much time do we have left?*

Разобравшись с рисом, Яшими отправилась к печи, смотреть как там поживает рыба. Та была практически готова – еще минут пятнадцать и так же можно будет подавать к столу. Можно сказать, с готовкой они справились. Но оставалась еще одна часть дежурства – требовалось убрать за собой посуду.
- No, - ответила она на вопрос Ярославы, - we have to wash the dishes**, - грязь с помидоров кусками не отваливалась, так что вода была в общем чистой – подогреть ее и вполне можно мыть посуду. Так что Яшими перелила ее в кастрюлю и поставила на плиту. И в последней момент вспомнила, что стоит еще вскипятить большой чайник с водой для чая. Какой себе заварить чай, люди и сами разберутся, а вот вода должна быть наготове. А пока все кипятиться, дотушивается и подходит – можно было немного и посидеть.

* - Все. Через 10-15 минут можно подавать к столу. Сколько у нас осталось времени?
** - Нет. Нам еще нужно помыть посуду.

От всей души наплевав
На границы привычных рамок,
В поднебесье нахально парит
Невзятый мой замок...
Ученик
02.06.2015 12:08

Ярослава следила за манипуляциями Яшими, честно пытаясь запомнить - опыт пригодится для последующих дежурств, от которых в Храме не избавлен ни один ученик. Получалось.... не важно. На память девушка никогда не жаловалась, но тут за раз поступило слишком много информации, да и вообще, как было сказано ранее, кухня - это то место, которое выпадает из общей картины мира и его порядков. Тут нужно особое чутье иметь, которым Кравченко была явно обделена. Надо было взять какую-нибудь тетрадь и конспектировать. Представив, как она из-за плеча Файр заглядывает в миску и делает пометки в блокноте, попутно пытаясь еще как-то помочь напарнице, девушка с трудом удержалась от смешка.
10-15 минут. Кажется, процесс приготовления еды скоро подойдет к концу. Ярослава не могла не испытывать по этому поводу радостного облегчения. Еще чуть-чуть, и самое трудное и травмоопасное останется позади. Сколько времени осталось до чего? До обеда? В принципе, других вариантов нет - не по поводу же готовности рыбы с ней Яшими консультироваться будет. Девушка попыталась припомнить, когда начинается обед. Она почему-то всегда упускала его точное время, приходила-то все равно со второй "волной".
- Lunch will start approximately 25-30 minutes, - сказала Кравченко. В любом случае к этому времени мы успеваем.
Ярослава порадовалась, что додумалась спросить у Файр насчет воды - про посуду она как-то забыла. Увидев, что Яшими, поставив на плиту кастрюлю и чайник, села отдыхать, девушка не замедлила присоединиться к ней. А заодно вспомнила, что они толком и не познакомились. Занятая подсчетом яиц, нарезкой укропа и сохранением своих пальцев, Кравченко так и не выяснила у напарницы ничего, помимо ее имени и фамилии. Сейчас самое время наверстать упущенное.
- šimi, where are you from? - спросила она. Фамилия у девушки, в отличии от имени, явно не японская. Интересно, что побудило ее родителей так назвать дочь? Приятные воспоминания о стране Восходящего Солнца? Впрочем, Ярослава пока не собиралась выяснять такие подробности.

Обед начнется примерно через 25-30 минут
Яшими, откуда ты?

И мир сплетается круговертью,
Ложась под копыта моего коня,
Давай, mia mia, моя удача,
Не покидай меня!