Автор | Пост |
---|
Ученик | Эстер понимающе кивнула, мол, ну да, это самое обычно дело для монаха, на гитаре играть. Как она и сама не догадалась. Наверное потому что никогда в жизни не видела монаха. Настоящего, я имею в виду. Впрочем, тут же засомневалась Эсти, все ли настоящие монахи играют на гитарах? Ой, ну нет, как же сложно с этими монахами разобраться!
В цветном разноголосом хороводе, В мелькании различий и примет. Есть люди, от которых свет исходит, И люди поглощающие свет. |
Обитатель | Фельтин, что предсказуемо, лобовой атакой себя огорошить не позволил. Если бы с ним такие приемчики проходили, он бы не был суровым старшим братом. Был бы так себе - старшим, но и только.
Огромный синий кит Порвать не может сеть. Сдаваться или нет - Но всё равно гореть. |
Обитатель | При слове "ночевка" Валентин чуть слышно фыркнул - ну да, кто бы сомневался, что именно этого сестра и добивается. Иначе зачем бы она повела сюда только что, судя по рюкзаку, пришедшую в монастырь девочку. После того, как у них гостила Камико, Дарси, очевидно, нашла остающихся ночевать гостей весьма завлекательным явлением.
Твои солдатики оловянные шагают прямо в огонь, И превращается в золото гвоздик на каблуке. |
Ученик | - Очень приятно, Валентин, - тут же поймала намек Эстер и поздоровалась с мальчиком уже используя его полное имя и чуть более торжественно, чем минуту назад. Какие у них у всех тут красивые имена, так здорово.
В цветном разноголосом хороводе, В мелькании различий и примет. Есть люди, от которых свет исходит, И люди поглощающие свет. |
Обитатель | Дарсия так привыкла к постоянной манере старшего брата на всё реагировать так, словно его всё на этом свете уже слегка задолбало, что даже как-то не подумала о том, что постороннему человеку такой прием может показаться ковшиком холодной воды за шиворот. И сперва не поняла, почему Эстер вдруг попыталась включить задний ход и предложила вернуться к жилым корпусам, никто же никому вроде не предлагал проследовать вон. И только потом Дарси, спохватившись, едва не хлопнула себя по лбу с размаху: ах, эти братские нравоучения, конечно!...
Огромный синий кит Порвать не может сеть. Сдаваться или нет - Но всё равно гореть. |
Обитатель | Валентин кивнул с довольным видом, когда Эстер моментально уловила намёк. Хотя в темноте, возможно, эту довольную гримаску разглядеть у девочки и не получилось, это не отменяло того факта, что с умным, соображающим человеком всегда приятно поговорить.
Твои солдатики оловянные шагают прямо в огонь, И превращается в золото гвоздик на каблуке. |
Ученик | Эстер посмотрела в спину Валентину, пытаясь понять, что если это в его представлении "она ему понравилась", то что же будет, когда она ему "не понравится"? Какое у него тогда при этом будет лицо? Страшно представить. Эсти привыкла к подвижным лицам своих братьев, из них четверых только она, ну, может быть, еще Седрик, могли похвастаться тем, что иногда хорошо скрывают свои мысли, а в остальном она читала братьев как по открытой написанной книге - кто из них сейчас обижен, кто задумал какую-то каверзу, а кто не в настроении делать ничего из перечисленному ему, а хочет просто...ничего не делать хочет. А с Валентином такое дело не прошло. И это будо очень удивительно.
В цветном разноголосом хороводе, В мелькании различий и примет. Есть люди, от которых свет исходит, И люди поглощающие свет. |
Обитатель | Дарсия важно кивнула и с гордостью раздулась, когда услышала от Эстер, что у неё серьёзный старший брат. Ещё какой, есть такое дело. Дурака-то валять может, это занятие нехитрое. А вот ты попробуй сразу быть таким суровым, чтобы это все и сразу замечали. Как ни крутитесь, а оно искусство.
Огромный синий кит Порвать не может сеть. Сдаваться или нет - Но всё равно гореть. |
Обитатель | - Вам кажется, что со свечками и спичками романтичнее и лучше? Я попрошу вас повторить эту фразу через месяц, - улыбнулся Валентин, готовый подписаться под тем, что в некоторых отдельных обстоятельствах не помешала бы лампочка, которую не нужно постоянно держать в зубах. Или отдельная дополнительная конечность для подсвечника.
Твои солдатики оловянные шагают прямо в огонь, И превращается в золото гвоздик на каблуке. |
Ученик | Дарсия так засуетилась вокруг, и у Эстер сразу сложилось впечатление, что подруга вовсе не ждет от нее никакого ответа, ведь она уже обсуждала с Валентином спальники и кто их принес. Помимо этого Эстер начало казаться, что в монастыре одни только европейцы, она ведь не услышала еще ни одного какого-нибудь традиционного китайского имени. Они же в Китае, а это китайский (ну, точнее, тибетский) монастырь. Так, где все люди соответствующей национальности? Может быть их тут вообще нет? Но это будет совсем-совсем неинтересно, вот бы познакомиться хоть с кем-нибудь из настоящих монахов...
В цветном разноголосом хороводе, В мелькании различий и примет. Есть люди, от которых свет исходит, И люди поглощающие свет. |
Обитатель | - Зато, когда забираешься в спальник, а поверх ещё укрываешься одеялом - это, наверное, очень тепло, - мечтательно сказала Дарсия. И, разложив на диване постельное белье, которое девочка, вопреки поучениям брата, всё-таки взяла узорчатое, Дарси принялась критически его изучать, одновременно обращаясь к подруге: - Эстер, если хочешь, ты говори, мы и спальник вытащим, нам не сложно. И, по-моему, с наволочкой я наложила, она не от этой простыни. Ты как, не против? Или мне поискать родную наволочку от этого комплекта? Я могу, правда.
Огромный синий кит Порвать не может сеть. Сдаваться или нет - Но всё равно гореть. |
Обитатель | Пока сестра вдохновенно вещает, Валентин успевает найти и поджечь от первой ещё одну свечку. И стоит с этой свечой неподвижно - ни дать ни взять подсвечник - ожидая, когда Дарси перестанет болтать и можно будет дальше помогать гостье устраиваться на ночь. Фельтин не вмешался ни в рассуждения о тёплых спальниках, ни в изложение местных мифов, ни в колдувачество над наволочкой, хотя очень хотелось дать сестре воспитательный щелбан. Ох уж эта Дарсия, ей бы только все по-своему переиначить, а чем это кончится, она порой не думает совсем. Вот даже сейчас - проявила самостоятельность, пожалуйста. Не то чтобы Фельтин был законченным перфекционистом, но подобрать постельное бельё одного цвета - это вроде как не обалденно сложная задача, так все нормальные люди делают.
Твои солдатики оловянные шагают прямо в огонь, И превращается в золото гвоздик на каблуке. |
Ученик | Эстер так не успевает за Дарсией и Валентином, что никак не может понять, кому из них отвечать сначала, а кому потом. Поэтому она только переводит взгляд с девочки на мальчика и раздумывает, как бы так ответить им сразу обоим, чтобы никого не обидеть, но потом понимает, что так не получится, вздыхает, и решает ответить сначала Дарсии.
В цветном разноголосом хороводе, В мелькании различий и примет. Есть люди, от которых свет исходит, И люди поглощающие свет. |
Обитатель | - Вот-вот! И я тоже всей душой за цветастость! - радостно подхватила Дарсия, выяснив, что снова забираться в комод и копаться там в простынях ей не надо. И, придирчиво разгладив простыню, схватилась за пододеяльник. Это в смене постельного белья всегда было для девочки самым сложным, и Дарси хотела как-нибудь оперативно с ним справиться. Как раз пока Фельтин показывает Эстер, где ванная. Чтобы в ночи никто не увидел позора.
Огромный синий кит Порвать не может сеть. Сдаваться или нет - Но всё равно гореть. |
Обитатель | - Я уверен, что не заблудитесь. Здесь несложно, коридор всего один, - церемонно кивнул Фельтин. - А даже если вдруг и спутаете дверь, то это ничего страшного. Никого не разбудите и не напугаете, дома сейчас всё равно никого больше нет.
Твои солдатики оловянные шагают прямо в огонь, И превращается в золото гвоздик на каблуке. |