Линь Ян Шо
{{flash.message}}

Помолвка принца

Сообщений: 23
АвторПост
Вождь Королевских Кобр
10.02.2019 13:47

Экзамен остался позади, но с него только начинались официальные мероприятия, приемы и переговоры. Но первым делом вождь королевских Кобр позвал Сонгцэна, чтобы сообщить ему крайне важную информацию. Он считал, что эта новость не огорчит молодого принца, потому что невесту ему подбирали действительно достойную. Майя Тхакур была хорошо образована, красива внешне, была лишь немного младше Сонгцэна и по словам очевидцев интересовалась не только драгоценностями и танцами.

Нилам видел, что его внук отличался живым умом и думал о возможных переменах. Ему нужна была спутница, которая могла его понять и поддержать, а то и высказать правильные идеи. Майя Тхакур порой казалась Ниламу разумнее, чем её осторожный и сдержанный отец. И он был доволен тем, что достигнута эта договоренность о браке.

Младший мастер
10.02.2019 13:47

Сонгцэн не чувствовал эйфории от сданного экзамена. Только облегчение, что теперь можно не переживать за исход испытания и не думать только о тренировках, и сильную усталость. Он еще не успел отдохнуть после выступления на берегу озера, а две стихии дались немалым трудом. Поединки не отнимали столько энергии, сколько демонстрация сложных техник.

Сейчас об отдыхе можно было забыть: впереди встречи и приемы. И сначала нужно было показаться перед его Величеством. Сонгцэн зашел в тронный зал и вежливо поклонился деду.

- Ваше Величество, вы просили зайти? – вежливо спросил он.

Сонгцэн даже не переоделся. Лишь надел поверх тренировочной формы шелковый халат. Оружие он оставил в своих покоях, потому что во дворце было не принято ходить вооруженным, если ты не в страже.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Вождь Королевских Кобр
10.02.2019 13:47

- Да, - ответил Нилам и посмотрел на Сонгцэна. – Поздравляю тебя с успешной сдачей экзамена.

Парень очень многое сделал, чтобы подготовиться к этому испытанию. Нилам с удовольствием слушал, как перешептывались во дворце, особенно гости и боевые командиры. Многих очень впечатлило владение двумя стихиями, тем более в столь юном возрасте. Все же экзамен сдавали не умудренные опытом воины, а те, кто лишь ступал на этот путь.

- Теперь, когда ты обрел все полагающиеся тебе права, ты можешь уделять время не только тренировкам, - сказал Нилам. – Ты уже думал о женитьбе?

Он решил сначала понять настроение Сонгцэна, чтобы максимально правильно донести до него новость, где его мнение не стоило учитывать.

Младший мастер
10.02.2019 13:47

- Спасибо, - Сонгцэн вновь поклонился, услышав поздравления.

Он немного взволнованно посмотрел на вождя, когда услышал следующий вопрос. В принципе, Сонгцэн с детства думал о том, что когда-нибудь клан выберет ему жену. Это казалось неизбежным и естественным, и поэтому он никогда не думал о каком-то другом исходе в этой ситуации.

- Я думал, что женюсь тогда, когда вы или мои родители примут такое решение, - честно ответил Сонгцэн.

Его семейные интересы были интересами всего клана. И опыт его родителей показывал, что это могло быть ничуть не хуже прочих причин для брака. Родители Сонгцэна любили и уважали друг друга и уже много лет жили вместе. Потому что влюбленности мимолетны, а общие интересы скрепляют отношения лучше чего угодно.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Вождь Королевских Кобр
10.02.2019 13:48

Сонгцэн рассуждал без обреченности и верно. Ниламу понравился его ответ. Он еще проверял слухи насчет этой Яшви, которая приехала во дворец с принцем, но не нашел никаких причин подозревать, что Сонгцэн к ней неравнодушен.

- Такое решение уже принято, - ответил Нилам. Он внимательно посмотрел на Сонгцэна. – Твоей невестой станет Майя Тхакур.

Он замолчал, дожидаясь реакции молодого принца. Нилам считал, что не стоило проявлять излишнюю строгость там, где указание могло быть выполнено добровольно и с энтузиазмом. В последние дни Сонгцэн был занят подготовкой к экзамену, но он мог видеть Майю после её прибытия во дворец. Она была видной девушкой. На вкус Нилама слишком смазливой, но вождь Королевский Кобр был значительно старше своего внука и привык держать гарем, их вкусы могли существенно отличаться.

Младший мастер
10.02.2019 13:48

Эта новость не была полной неожиданностью для Сонгцэна, хоть он и надеялся, что у него будет чуть больше времени, чтобы погрузиться в собственные дела, до того, как его женят. Но и такое решение его не расстраивало.

- Для меня это честь, - ответил Сонгцэн.

Он видел принцессу сурикатов пару раз накануне. Она показалась ему очень милой внешне, но у него не было привычки долго рассматривать девушек. Тем более накануне все мысли были об экзамене. Это был брак, выгодный клану. На девушке, не похожей на динозавра и не вдвое старше Сонгцэна, чего еще можно было желать.

- Майя Тхакур в курсе этого решения? – спросил Сонгцэн. – Она согласна?

Он не хотел, чтобы свадьбу с ним девушка воспринимала как неизбежное зло.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Вождь Королевских Кобр
10.02.2019 13:48

Сонгцэн отреагировал вполне адекватно. Онр не стал возражать и всем своим видом выразил согласие на этот брак. Большего Ниламу не требовалось.

- Насколько мне известно, она согласна, - ответил вождь Королевских Кобр. - Пойдем, она и её отец нас ждут.

Майя дала свое согласие до того, как впервые увидела Сонгцэна. Нилам не знал о том, какие традиции были у сурикатов, но он этим и не интересовался. Отец Майи заверил его, что его дочь согласна на этот брак и с нетерпением ждет знакомства с женихом.

Сонгцэн был хорошей партией. Он был воспитан, образован и мягок. Нилам чувствовал, что Сонгцэн не будет деспотом и тираном в отношениях с молодой женой. Его внук был воспитан в уважении к женщинам, и немалую роль в этом играло то, что матерью принца была Шэн Бо.

Нилам повел внука в соседний зал, где был накрыт стол с легкими закусками. За столом сидел Дэв Тхакур с дочерью, которая смиренно смотрела на столешницу.

- Сонгцэн, Майя, я рад представить вас друг другу, - сказал Нилам.

Младший мастер
10.02.2019 13:49

Сонгцэн не хотел, чтобы его будущая невеста считала их брак проблемой или безвыходной ситуацией. Или чтобы она видела в нем врага. Он вышел в соседний зал следом за дедом и вежливо поклонился гостям. Майя сидела рядом с отцом. На ней были нарядные шелковые одежды и золотые украшения. Её черные густые волосы были собраны в длинную косу, украшенную лентами и заколками. Она была очень красива, но Сонгцэну показалось, что девушка была смущена или не в духе.

- Я очень рад этому знакомству, - сказал Сонгцэн.

Он почти не обращал внимания на отца девушки, он хотел, чтобы его будущая невеста не была в ужасе от предстоящей свадьбы. Кто знал, что ей наговорили, чтобы вытянуть её согласие до знакомства.

Сонгцэн не умел общаться с девушками. До экзамена он хранил целибат и не позволял себе ничего лишнего. поэтому он не умел флиртовать, делать комплименты или другими способами добиваться внимания женщин.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Ветер Перемен
Логика развития событий
10.02.2019 13:50

Майя была на нервах который день, хоть и старалась держать лицо. Она знала, что её будут сватать за Сонгцэна Садхира, если он сдаст экзамен. Она впервые увидела его накануне и то мельком. Так было нужно для её клана, и она не стала бы спорить с отцом в таком решении. Сейчас девушка робко подняла взгляд на своего жениха, затем вежливо улыбнулась.

- Я тоже рада знакомству, Садхир-джи, - произнесла она и поклонилась, как того требовал этикет.

Сонгцэн Садхир хотя бы не был старым и страшным. А еще он был сильным, это она поняла, пока смотрела за экзаменом. Честно говоря, во время этого экзамена она не знала, чего хотела больше: чтобы Сонгцэн его сдал, или чтобы провалил, отложив вопрос о свадьбе. Судьба распорядилась так, как захотела.

Майя подумала, что не знает, как сейчас себя вести. Она должна была стараться, чтобы понравиться своему жениху. Или уже не должна, потому что у него было выбора не больше, чем у неё?

Майя хотела бы поговорить с Сонгцэном наедине. Чтобы чуть лучше понять, что за человек будет её спутником на всю жизнь. Она боялась, что он будет слишком холоден или слишком жесток. Она слушала разное, но в династическом браке терпеть и молчать важнее, чем в каком бы то ни было еще.

Вождь Королевских Кобр
10.02.2019 13:50

Нилам мельком улыбнулся Дэву Тхакуру, он почувствовал, что дети найдут общий язык. Оба опасались перед этой свадьбой, но вели себя вежливо.

- Сонгцэн, я слышал, Майя интересуется садоводством, - сказал Нилам. - Может быть, покажешь своей невесте дворцовый сад?

Он был уверен, что эта свадьба - вопрос решенный, Сонгцэн и Майя просто должны были немного свыкнуться с этой мыслью. Они подходили друг другу. И Майе повезло с женихом, потому что Сонгцэн был добрым по своей натуре, ему не нужно было отдельно объяснять, как вести себя в семье. Чего тот же Нилам объяснить бы и не смог.

- Мы планируем, что ваша свадьба состоится через месяц, чтобы успеть все подготовить, - добавил Нилам.

Церемонию нужно было устроить во дворце Королевских Кобр. С соблюдением всех традиций и достаточно шумно и роскошно, чтобы произвести должное впечатление.

Младший мастер
10.02.2019 13:50

Сонгцэн улыбнулся Майе. Она была очень красивой. Она ему пока не доверяла, но они и не были толком знакомы. И его Величество предложил хороший вариант, чтобы эту дистанцию хоть немного сократить.

- Если Тхакур-джи не возражает, - ответил Сонгцэн и посмотрел на девушку. - Вы не против прогулки?

Вождям наверняка нужно было обсудить свои дела. А Сонгцэн и сам хотел бы хотя бы поговорить со своей невестой, чтобы лучше её узнать. У неё была индийская внешность, но при этом её кожа был асветлой, а лицо - круглым с выраженными скулами. Наверняка в её роду были и ханьцы.

Сонгцэн волновался за то, какое впечатление он произведет на Майю, но потом понял, что она волновалась сильнее. Потому что таковы традиции, она будет зависеть от него после того, как состоится их брак.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Ветер Перемен
Логика развития событий
10.02.2019 13:51

Майя поклонилась вождю кобр, затем взглянула на Сонгцэна и улыбнулась. Она разводила в саду отцовского дворца цветы, это позволяло ей проводить много времени наедине с собой и изучать хоть что-то, за что её бы не осуждали.

- Я с радостью посмотрю на ваш сад, - сказала девушка и встала со своего места. - Мы можем идти?

Она терялась, не зная, достаточно ли вежливо вела себя в присутствии жениха, отца и вождя кобр, но ей не терпелось закончить эту официальную церемонию. Еще бы спросили у неё и у Сонгцэна Садхира согласие на этот брак, о котором все уже всё решили до их знакомства.

В принципе, сейчас это было единственным, что её отталкивало в её женихе. За эти несколько минут знакомства она не увидела других причин страдать из-за своей участи.

Младший мастер
10.02.2019 13:51

- Да, пойдемте, - ответил Сонгцэн раньше своего деда.

Он чувствовал, что Майя хотела завершить церемонии. Взгляд Сонгцэна скользнул по сложному орнаменту, нарисованному хной, который украшал кисти и предплечья девушки. Она ему нравилась, хоть они пока не общались и не могли судить друг друга объективно.

Сонгцэн проводил девушку из зала, где происходил разговор, во дворе, где находился розарий. Здесь накануне навели полный порядок, и сейчас благоухающие кусты представали во всем великолепии чайных и оранжевых соцветий.

- Я надеюсь, вам понравится сад, - сказал Сонгцэн девушке.

Ему нравилось, как был устроен парк, и то, что во время дневного зноя здесь было достаточно прохладно, благодаря деревьям, беседкам и фонтанам, но он плохо разбирался во всех тонкостях того, чем занимались садовники.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours
Ветер Перемен
Логика развития событий
10.02.2019 13:52

Майя была рада покинуть душный дворец и выйти на улицу. Во дворе пахло розами, и она была приятно удивлена, что здесь кусты были подобраны по цветам. Чувствовалась рука опытного садовника.

- Он мне очень нравится, - сказала Майя и посмотрела на Сонгцэна. - У вас умелый садовник.

Сейчас она могла бы что-то спросить, чтобы лучше узнать будущего жениха, но не знала, что будет правильным и вежливым. Она не хотела его оскорбить или разозлить.

- Я видела, как вы сдавали сегодня экзамен, - сказала Майя. - Это очень впечатляет, вы - сильный воин.

Она подумала, что этот комплимент заслугам Сонгцэна ему понравится. Или как минимум будет нейтральным.

Младший мастер
10.02.2019 13:52

- Я долго готовился к этому экзамену и рад, что справился, - ответил Сонгцэн.

Сейчас он устал от этого экзамена, но был рад, что все позади. Остальные испытания ему будут готовить не клан, а судьба, и хотелось верить, что навыков, которые он продемонстрировал на испытании, будет достаточно.

- Я рад, что вам понравился сад. Я бы хотел, чтобы вы чувствовали себя уютно в этом дворце, - сказал Сонгцэн.

Он пока не знал, как объяснить невесте, что много времени проводит в Линь Ян Шо, как не мог определить, стоило тащить её в этот монастырь Сонгцэн решил, что для начала стоило бы узнать Майю получше, а дальше решить. Его мать повезла отца в Линь Ян Шо практически после свадьбы, но он был воином клана, его бы не испугал быт монастыря и то, как там все отличалось от королевского дворца.

A coat of gold, a coat of red
A lion still has claws
And mine are long and sharp, my Lord
As long and sharp as yours