Автор | Пост |
---|
Обитатель | За действиями мастера Грей Джун следил со всем возможным вниманием. Он ничего не понимал в удивительной способности исцелять практически наложением рук, но не мог не отметить эффектность и эффективность этого метода. А с учетом использования магии Воды и магии Огня действия Цириллы выглядели настолько впечатляюще, что молодой человек почувствовал себя маленьким ребенком, неожиданно оказавшимся на волшебном представлении в качестве гостя. Оставалось только догадываться, в какое изумление должен был прийти Ичиро, только попавший в монастырь и еще не успевший насмотреться на происходящие здесь удивительные вещи. К переводу Джун опять подошел со всей ответственностью, правда в процессе добавив несколько комментариев от себя, сделав акцент на необходимости две недели не работать. Несмотря на свой свой божественный дар безнаказанно пить все, что горит, в устрашающих для нормального человека количествах, алкоголь Ичиро употреблял редко, так что назвать подобное вредной привычкой у Джуна не повернулся бы язык. А вот с работой дело обстояло намного хуже, поэтому молодой человек дал себе слово проследить за четким исполнением всех полученных указаний и не дать другу сорваться, измучившись от непривычного безделья и начав предлагать свою помощь каждому встречному. - Большое вам спасибо, сифу Грей! - энергично поклонился Джун, передав Ичиро все, что хотел. - Мы ваши должники. Если вам понадобится пара молодых мужских тел на работы любой степени странности - обязательно обращайтесь. А для начала я могу унести ведра и убрать здесь все, что вы скажете. Пожалуй, это было меньшее, чем он мог отблагодарить Цириллу за помощь. Но пока в голову ему больше ничего не приходило, поэтому Джун решил ограничиться очевидным моментом, чтобы не усугублять впечатление о себе, как о не в меру активном дурочке, которое, вероятно, сегодня производил. Так легко-легко Выплыла — и в облаке Задумалась луна. |
Обитатель | До их приезда в монастырь Джун немало рассказывал ему о возможностях местных мастеров, но, не сомневаясь в правдивости слов друга, Ичиро так и не мог до конца поверить в то, что когда-нибудь увидит все эти удивительные вещи. И вот сейчас, глядя на сифу Грей, кажущуюся не человеком, а каким-то божеством, на ее чернеющие ладони и, чувствуя, как в его собственном организме вместе с этим что-то меняется, молодой человек ощущал некоторую растерянность, постепенно перешедшую в страх. Липкий, опутывающий своими сетями страх, что все происходящее слишком нереалистично, чтобы быть чем-то кроме сна, а значит очень скоро ему снова предстояло проснуться в своей крохотной квартирке, в которой не было ни друга, ни это невероятной женщины, которая просто не могла существовать. Но пробуждение так и не наступило, в то время как работа сифу Грей подошла к концу, и та начала давать Джуну какие-то указания, из которых Ичиро понял только отдельные слова. Но вот друг взялся за перевод, и все услышанное сплелись в единое полотно рекомендаций, которым он, несмотря на беспокойство Джуна, собирался неукоснительно следовать, начав за последние месяцы на многие вещи смотреть с другой стороны. - Спасибо вам, сифу Грей, - эхом повторил молодой человек за другом. - Я обязательно буду делать, как вы сказали. На нормальное выражение благодарности его словарного запаса катастрофически не хватало, зато его с лихвой хватало Джуну, который активно что-то обещал, причем, похоже, и от его имени тоже. Хотя Ичиро не был против, даже продавай его сейчас друг в рабство, поскольку любая жизнь, как он недавно осознал, была намного лучше ее отсутствия. Особенно если эта жизнь - твоя собственная. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |
Старший мастер | Цирилла не поняла ни слова из того, что Джун переводил своему другу, но понадеялась, что самодеятельности там было все же меньше, чем ее советов. Впрочем, свою часть работы она уже сделала, и дальнейший результат зависел только от Ичиро - насколько ему хватит выдержки думать о себе и дальше, не запуская собственное состояние до таких критических отметок. - Уверена, что вашим молодым мужским телам найдется достойное применение по части выполнения общемонастырских дел,- охотно подтвердила Цирилла. Но пока ты можешь унести ведра и все здесь убрать, - не менее охотно согласилась она на помощь со стороны молодого человека, хотя влажная уборка никогда не являлась для нее серьезной проблемой из-за исключительно близкий отношений с магией воды. Но кто она такая, чтобы отказываться от такой любезности. - Я надеюсь, что будешь, - ответила она Ичиро, который на довольно ломаном, но тем не менее все же понятном английском подтвердил свое стремление оставаться здоровым как можно дольше в этой жизни. - Как уберешь здесь все, Джун, можете быть свободны. Покажи Ичиро монастырь, короткая прогулка пойдет ему на пользу. И не опаздывайте на обед. Она переключила все свое внимание на свечи на столе, грея об них ладони. Она чувствовала себя неплохо, хоть и думала, что потратит намного больше энергии. Видимо, опыт все же сказывался. Кошка.© |
Обитатель | Судя по словам Цириллы, пока их тела должны были принести больше всего пользы в выполнении общемонастырских дел, что Джуна вполне устраивало. От работы он никогда не отлынивал, стараясь правда, по большей части напрашиваться в мастерскую, где, как ему казалось, он приносил максимум пользы. Что же до Ичиро, так молодой человек не сомневался, что друг, как только ему разрешат, начнет хвататься за все, что можно, оставляя без дела добрую половину монастыря. - Хорошо, я все убегу. И еще раз спасибо за помощь. Не желая больше отвлекать Цириллу, которой наверняка надо было восстановить силы после непростой работы, Джун старательно принялся демонстрировать, что не только языком чесать умеет, а еще и реальную пользу приносить, приступив к исполнению своих обещаний. Но если его руки были заняты одним, то голова - совершенно другим, поскольку теперь, решив основную проблему, ему стоило придумать, как быстрее адаптировать Ичиро к жизни в монастыре, с учетом его небольшого опыта и плохого знания языков. Но начать, как посоветовала мастер Грей, стоило со знакомства с самим монастырем и его основными правилами, чем Джун и собирался заняться, как только разберется с уборкой в лазарете, которая, по его подсчетам, не должна была отнять много времени. Так легко-легко Выплыла — и в облаке Задумалась луна. |
Обитатель | Обращенные к нему слова Ичиро понял, подтверждая искренность своих обещаний кивком, не видя смысла повторяться. Он действительно не планировал разбрасываться своим здоровьем, ценя данную ему возможность начать с того места, где, как он полагал, для него должно было все закончиться. И пусть пока он не знал, каким образом начнет тратить появившееся у него время, поскольку не верить словам сифу Грей о том, что с его сердцем все будет в порядке, после увиденного он не мог, собирался делать это с искренним удовольствием. Джун начал заниматься в лазарете уборкой, а ему самому осталась непривычная роль наблюдателя. Ичиро и припомнить не мог, когда в последний раз попадал в подобную ситуацию, но в ближайшее время ему стоило научиться бороться со своими привычками, постепенно открываясь новому и тем самым показывая, что ценит все, что для него сделала и сифу Грей, и, конечно, Джун, по своей непонятной прихоти некогда влезший в его простую однообразную жизнь и с тех пор непостижимым образом превратившийся в его поддержку и опору. Так что честно дождавшись, пока друг закончит с делами, Ичиро еще раз поблагодарил целительницу за помощь и, покинув лазарет, отправился вслед за Джуном исследовать новые территории. Глуп тот, кто ест суп из рыбы фугу, глуп и тот, кто его не ест. |