Автор | Пост |
---|
Младший мастер | Сонгцэн был рад, что Яшви согласилась закрыть тему с Калой, которая этой ночью была третьей лишней. Он сел на подушки возле Яшви, когда она закончила заплетать волосы. - Да, если ты не возражаешь, - ответил Сонгцэн. Он обнял девушку за талию, затем коснулся губами её скулы и виска. Он был уверен, что сегодня к ним больше никто не будет ломиться. И надеялся, что этот вопрос во дворце будет закрыт раз и навсегда, потому что его с Яшви отношения должны были касаться только их двоих. И пусть проводить ночи вместе до свадьбы было неправильно, если следовать всем традициям, Сонгцэн был готов отступить от этого правила после ночи накануне боя с Шакалами. Тогда Яшви пришла к нему потому, что не верила, что переживает следующий день, но в этот раз её духам пришлось её отпустить. А поводы быть вместе должны быть и более приятными, чем предвкушение неизбежного конца. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Обитатель | - Я не возражаю, - Яшви прижалась к принцу и тронула губами его щеку. И хоть те же непальские традиции запрещали иметь какие то отношения до свадьбы, Яшви предпочитала не брать их во внимание сейчас. А вопрос окровавленных в первую брачную ночь, словно кто-то зарезал курицу прямо в супружеском ложе, легко и быстро решался порезанным пальцем. И в любом случае пускать в свою постель искать там признаки нарушенной девственности кого бы то ни было Яшви не собиралась даже если это доведет до скандала. Но когда дело доходило до такого вот уровня отношений, более близких, чем вежливые разговоры за одним чайным столиком, Яшви все еще терялась, не зная, что делать, и чего от нее ждет Сонгцэн. После той ночи им уже приходилось ночевать вместе, но это было в горной пещере и на сорванных ветках, а с момента ранения прошло не так много времени, и мысли Яшви были далеки от какого либо интима. Сейчас все должно было быть по-другому. Можно было уже не опасаться, что кто-то ворвется в спальню спасать честь клана. Их никто не преследовал, у нее не болело плечо, ее не донимали толпы душ. Она не знала ничего наверняка о завтрашнем дне, не было никакой смертельной опасности. Все было проще. - Здесь такая огромная кровать, - сказала Яшви. - Мне кажется, в ней можно потеряться одной. Все тот же свет над головой, Все тот же вроде бы, И небывалые слова твердит юродивый. Появились следы тех, кто еще не пришел, А за стеной опять монгольский рок-н-ролл. |
Младший мастер | От робкого поцелуя Яшви в теле просыпался жар, который сейчас не было смысла сдерживать и скрывать. Все, что не касалось их двоих, можно было оставить за закрытыми дверями, и как минимум до утра об этом забыть. Сонгцэн провел кончиками пальцев во шее Яшви, затем нежно поцеловал её в губы. - Значит, не обязательно спать там одной, - сказал он и улыбнулся. Сонгцэн забрался рукой под шелковую пижамную рубашку, чувствуя нежную горячую кожу девушки. Он не спешил, потому что ему было важно следить за тем, как реагировала на него Яшви. В ту ночь, когда они впервые были близки, он был слишком напористым и торопливым, сегодня стоило быть более внимательным. Он только учился тому, как правильно вести себя с девушкой. Он не считал недостаток опыта своим промахом, лишь задачей, которую стоило решить, говоря, слушая и замечая, как Яшви реагирует на те или иные его действия. Сонгцэн не считал, что было какое-то единое "правильно", которое нужно было найти и запомнить. Нужно было просто учиться чувствовать и слышать друг друга. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Обитатель | От ответа принца, или, что вероятнее, от его прикосновений и поцелуев, по всему телу бежали мурашки, и немного сводило живот и спину, но ощущение было такое. словно внутри просыпается что-то, горячее, дикое, яростное, даже жадное. Что заставляло Яшви теснее прижиматься к Сонгцэну, хотя она всегда избегала любых прикосновений, и даже после всего, что уже между ними было, предпочитала соблюдать комфортную целомудренную дистанцию. Так было и в монастыре, где их отношения были более чем традиционными и не допускающими ни единого намека на что-то большее. - Ты будешь приходить каждый день? - спросила она, приникнув щекой к его щеке, а затем чуть сместившись в сторону, чтобы поймать его взгляд. У нее была еще целая тысяча вопросов, которая накопилась за время ее молчания, когда задавать их было неподходяще или неуместно, но когда-то их стоило задать, иначе Яшви чувствовала, что не сможет держать все это внутри себя. Но она выбирала те вопросы, отвечая на которые, принц мог не отвлекаться от таких приятных поцелуев и ласк. Яшви поняла, что ей не хватало этого все то время после ранения и отъезда из клана. Она всегда думала, что на более близких объятиях всегда должен настаивать мужчина, а женщина - всегда уступать, но на деле это оказалось совсем не так. Что можно с такой же жадностью ждать прикосновений и отвечать на поцелуи с не меньшим рвением. Все тот же свет над головой, Все тот же вроде бы, И небывалые слова твердит юродивый. Появились следы тех, кто еще не пришел, А за стеной опять монгольский рок-н-ролл. |
Младший мастер | - Как ты захочешь, - ответил Сонгцэн когда встретился взглядом с Яшви. Она не боялась. Ей нравились его прикосновения, и это позволяло Сонгцэну чувствовать себя увереннее. Он провел руками по спине Яшви, забираясь под тонкую прохладную ткань, которая составляла контраст с горячей кожей. От всех этих довольно невинных ласк и прикосновений он все равно чувствовал, как сильно и быстро разгоралось его собственное желание. Сонгцэн коснулся рукой лица Яшви, очертил линию её скулы, щеки, подбородка, любуясь её чертами. Она отличалась от китаянок и девушек из Непала и Индии, сейчас он понимал, что у неё были скорее монгольские черты. Но для него важнее всего было то, что именно эти черты он считал самыми родными. Яшви была для него красива не как какая-то из известных красавиц древности или современности, а как та единственная женщина в его жизни, с которой он хотел быть. Его Яшви. С её скулами, глазами, бровями, губами, которыми он был готов долго любоваться, стараясь как можно лучше запомнить. A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |